background image

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Dépannage

Avec l’horloge murale radio-pilotée Jumbo, vous avez acquis un produit à la pointe de la technique et d’une 
grande sécurité de fonctionnement.
En revanche, il est possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage :

L’horloge ne se synchronise pas ou a une mauvaise réception :

•  La distance par rapport à l’émetteur DCF est trop grande ou restreinte géographiquement.
•   Changez l‘emplacement, arrêtez des appareils interférants, tels que des téléviseurs, ordinateurs ou fours 

à micro-ondes.

•   Évitez l‘installation à proximité de grandes surfaces métalliques qui risquent de masquer les signaux radio. 

Même des fenêtres métallisées peuvent perturber la réception du signal.

•   Placez l‘horloge sur une fenêtre pour la synchronisation et orientez l‘avant ou l‘arrière vers Francfort.
•  Laissez marcher l’horloge pendant la nuit pour éviter des perturbations atmosphériques.

Les valeurs de température af

fi

 chées ne sont pas correctes :

•  L’horloge est exposée aux rayons directs du soleil.
•  L’horloge se trouve trop près d’une source de chaleur (appareil de chauffage, appareil électronique, etc.)

Maintenance et entretien

Mis à part le remplacement de la pile, l’appareil est sans maintenance. Pour le nettoyage extérieur, utilisez 
uniquement un chiffon sec et doux ou un pinceau.
N’utilisez en aucun cas de nettoyant agressif ou de produit chimique, car ils pourraient endommager la 
surface du boîtier.
N’exercez pas de pression sur la surface fragile de l’écran.

Elimination

a) Produit

   Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères !

 

 Jetez l‘appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

 

Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil.

b) Piles et piles rechargeables

   

Le consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usa-

gées) de rapporter toutes les piles et tous les piles rechargeables usées ; il est interdit de les 
jeter dans les ordures ménagères !

 

 Les piles et les piles rechargeables contenant des substances polluantes sont marquées par le 
symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de l’élimination avec les ordures ordinaires. 
Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = 
mercure, Pb = plomb (L‘indication se trouve sur la pile normale ou rechargeable, par ex. sous le 
symbole de la poubelle dessiné à gauche).

 

 Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de 
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de 
piles rechargeables !

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’en-
vironnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service ................................4,5 V/ CC
Piles ...................................................... 3 x piles mignon de 1,5 V (AA) 

N° de commande : 65 25 02 (commander 3x)

Autonomie des piles .............................env. 2 ans
Protocole de temps ...............................DCF
Plage de mesure de la température .....0 °C à +50 °C
Résolution .............................................0,1  °C
Dimensions ...........................................295 x 285 x 28 mm
Poids .....................................................805  g

Déclaration de conformité

Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, déclarons par la présente que le présent 
produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 
1999/5/CE.

 

La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée à l’adresse www.conrad.com.

Réglage manuel de l’heure

Si le signal DCF ne peut pas être réceptionné, l’heure doit être réglée manuellement.

   

Si pendant le réglage aucune touche n‘est actionnée pendant plus d‘une (1) minute, le mode de 
réglage est automatiquement abandonné.

•   En mode d‘af

fi

 chage normal de l‘heure, appuyez sur la touche CLOCK/ZONE (9) et maintenez-la enfon-

cée jusqu‘à ce que l‘af

fi

 chage du jour de la semaine (3) clignote.

•   Réglez la langue d‘af

fi

 chage du jour de la semaine avec les t/WEEK (11) et -/DCF-Empfang (12).

•  Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK/ZONE (9). L’af

fi

 chage de l’année clignote.

•  Réglez l’année avec les t/WEEK (11) et -/DCF-Empfang (12).
•  Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK/ZONE (9).
•   Réglez ensuite les valeurs suivantes comme décrit ci-dessus : 

Mois > Date > Heures > Minutes > Format 12/24h > Fuseau horaire > Climat actuel

•  Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK/ZONE (9) pour sauvegarder les réglages.

 

Les langues disponibles pour l’af

fi

 chage du jour de la semaine sont les suivantes :

 

 allemand (GE), anglais (EN), italien (IT), français (FR), néerlandais (DU) et espagnol (ES).

 

 Le réglage de la zone horaire doit être modi

fi

 é seulement si la zone horaire diffère de la zone 

horaire DCF. Sinon, laissez la zone horaire sur la valeur 00.

 

 Au début, les valeurs météorologiques ne sont pas précises, car elles sont calculées à partir de 
la courbe des valeurs barométriques mesurées. Les données seront plus 

fi

 ables après quelques 

jours. Le réglage de la météo actuelle permet un ajustement plus rapide aux tendances météo-
rologiques correctes.

Fonction réveil

Programmer l’heure de réveil

•  Appuyez sur la touche ALARM (10) jusqu’à ce que l’heure de réveil clignote à l’écran.
•  Réglez l‘af

fi

 chage des heures de l‘heure de réveil avec les t/WEEK (11) et -/DCF-Empfang (12).

•  Appuyez de nouveau sur la touche ALARM (10). L’af

fi

 chage des minutes clignote.

• Réglez l’af

fi

 chage des minutes de l’heure de réveil avec les t/WEEK (11) et -/DCF-Empfang (12).

•  Appuyez de nouveau sur la touche ALARM (10) pour sauvegarder le réglage.

Activer la fonction de réveil

•  Appuyez brièvement sur la touche ALARM (10). L’heure de réveil réglée est af

fi

 chée à l’écran.

•   Appuyez sur la /WEEK (11) pendant que l‘heure de réveil est af

fi

 chée à l‘écran, pour activer la 

fonction d‘alarme souhaitée :

  Symbole de signal > Fonction réveil activée
  Symbole de signal accompagné de « Zz » Fonction réveil avec répétition d’alarme activée
  Aucun symbole > Fonction réveil désactivée
•  Pour arrêter le signal sonore du réveil, appuyez sur une touche au choix.
•   Pour couper le signal sonore du réveil pendant le réveil avec fonction snooze, appuyez sur la touche 

SNOOZE (14). Le réveil sonnera de nouveau 5 minutes plus tard.

•   Pour arrêter complètement le signal sonore du réveil pendant le réveil avec fonction snooze, appuyez sur 

n‘importe quelle touche, sauf sur la touche SNOOZE (14).

Af

fi

 chage de la semaine calendaire

•   Appuyez brièvement sur la /WEEK (11) pour commuter entre l‘af

fi

 chage du jour de la semaine (3) 

et l‘af

fi

 chage de la semaine calendaire.

Af

fi

 chage de la tendance météo

• L’af

fi

 chage de la tendance météo (2) indique la météo prévue pour les 12 à 24 prochaines heures.

•  Cette indication est basée sur la courbe des mesures barométriques des dernières heures.
•   Ce type de prévision météo offre une 

fi

 abilité de 70 à 80%. Une prévision météo plus précise n‘est mal-

heureusement pas possible en raison du modèle de l‘appareil.

Af

fi

 chage du baromètre

• L’af

fi

 chage du baromètre (7) montre les variations de la pression atmosphérique des dernières 18 heures.

•  Ces mesures constituent la base de l’af

fi

 chage des tendances météo (2).

Af

fi

 chage du thermomètre

•   L‘horloge est équipée d‘un thermomètre qui af

fi

 che la température ambiante dans l‘af

fi

 chage de la tempé-

rature (6).

•   Appuyez brièvement sur la touche C/F / LCD CONTRAST (13) pour commuter entre l‘af

fi

 chage °C et °F.

Af

fi

 chage de la phase lunaire

• L’af

fi

 chage de la phase lunaire (5) montre la phase lunaire actuelle.

• Cet af

fi

 chage est automatique en raison de la date réglée.

Réglage du contraste de l’écran

Si l’emplacement ou le lieu d’installation rend la lecture de l’écran dif

fi

 cile, le contraste de l’écran peut être 

réglé en conséquence.
•   Appuyez sur la touche C/F / LCD CONTRAST (13) jusqu’à ce que l’écran af

fi

 che un nombre à deux 

chiffres.

•  Réglez le contraste de l’écran avec les t/WEEK (11) et -/DCF-Empfang (12).
•  Appuyez de nouveau sur la touche C/F / LCD CONTRAST (13) pour sauvegarder la valeur réglée.

Summary of Contents for 67 26 25

Page 1: ...as manuelle Einstellen der Uhrzeit z B beim Wechsel von Sommer auf Win terzeit Der Empfang des DCF Signals ist hnlich wie der Rund funkempfang stark vom Ort und der Lage sowie von St rsignalen die z B...

Page 2: ...ell gestellt werden Wenn Sie w hrend der Einstellung l nger als 1 Minute keine Taste dr cken wird der Einstell modus automatisch verlassen Dr cken Sie w hrend der normalen Zeitanzeige die Taste CLOCK...

Page 3: ...anging the time from summer to winter time Similar to the reception of radio signals the DCF signal reception is very dependent on location and position as well as interference e g from computers TV s...

Page 4: ...Manually If the DCF signal cannot be received the time must be set manually If you do not press any buttons during the setting for more than 1 minute the setting mode will automatically close Press th...

Page 5: ...CF il n est donc pas n cessaire de proc der au r glage manuel de l heure p ex lors du passage de l heure d hiver l heure d t et inversement La r ception du signal DCF comme la r ception radio d pend e...

Page 6: ...ionn l heure doit tre r gl e manuellement Si pendant le r glage aucune touche n est actionn e pendant plus d une 1 minute le mode de r glage est automatiquement abandonn En mode d affichage normal de...

Page 7: ...klokken vervalt daarmee het handmatig instellen van de tijd bijvoorbeeld bij de overgang van zomer op wintertijd De ontvangst van het DCF signaal is net als de radio ontvangst sterk afhankelijk van d...

Page 8: ...n moet u de tijd handmatig instellen Als tijdens de instelling langer dan 1 minuut geen toets wordt bediend wordt de instelmodus automatisch verlaten Druk op de toets CLOCK ZONE 9 en houd deze tijdens...

Reviews: