background image

  

   These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,  

D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

 

 All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro

fi

 lming, 

or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. 
Reprinting, also in part, is prohibited. 

 

 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in         
technology and equipment reserved. 

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Troubleshooting

In purchasing the radio-controlled jumbo wall clock, you have acquired a product with state of the art design 
that is operationally reliable.
Nevertheless, problems or faults may occur.
Which is why we would like to describe here how to solve any problems:

The clock does not synchronise or only has temporary reception:

•  The distance to the DCF transmitter is too great or restricted by geographical conditions.
•   Relocate the product, switch off interfering devices such as TV sets, computers or microwave ovens.
•   Avoid a location in the vicinity of large metal surfaces, which may shield the radio signals. Windows with a 

vapour deposited metal layer can also in

fl

 uence the signal reception.

•   Place the clock near a window for synchronisation, and align the front or back side in the direction of 

Frankfurt (Germany).

•  Leave the clock switched on over night to avoid atmospheric interference.

The displayed temperatures are not correct:

•  The clock is exposed to direct sunlight.
•  The clock is located too close to a heat source (heater, electronic device, etc.)

Maintenance and Care

Apart from replacing the battery, the device requires no maintenance. Only clean the exterior of the device 
with a soft, dry cloth or a small brush.
Never use caustic cleaning agents or chemical solutions, as they could damage the surface of the case.
Do not press on the sensitive display surface. 

Disposal

a) Product

   Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household 

waste!

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory 
requirements.

 

Remove any inserted battery and dispose of it separately from the product.

b) Batteries and Rechargeable Batteries

   

As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!

 

 Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate 
that disposal in the household waste is forbidden. The symbols for the relevant heavy metals 
are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead (marking can be seen on the battery/rechargeable 
battery, e.g., underneath the rubbish bin symbol shown on the left).

 

 You can return used (rechargeable) batteries free of charge at the of

fi

 cial collection points in 

your municipality, our stores, or where ever (rechargeable) batteries are sold!

You thus ful

fi

 l your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical Data

Operating voltage ........................4.5 V/DC
Batteries ...................................... 3 x 1.5 V Mignon batteries (AA) 

Item no: 65 25 02 (order 3x)

Battery life ....................................approx. 2 years
Time protocol ...............................DCF
Temperature measuring range: ...0 °C to +50 °C
Resolution ....................................0.1  °C
Dimensions ..................................295 x 285 x 28 mm
Weight .........................................805 g

Declaration of Conformity

We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to 
the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.

 

The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com

Setting the Time Manually

If the DCF signal cannot be received, the time must be set manually.

   

If you do not press any buttons during the setting for more than 1 minute, the setting mode will 
automatically close.

•   Press the CLOCK/ZONE (9) button, while the normal time is displayed, and keep it pressed until the 

weekday display (3) blinks.

•   Set the language for the weekday display using the b/WEEK (11) and -/DCF Reception (12).
•  Press the CLOCK/ZONE button (9) again. The year indicator blinks.
•  Set the year display using the b/WEEK (11) and -/DCF Reception (12).
•  Press the CLOCK/ZONE button (9) again.
•   Now set the following values as described above: 

Month > Date > Hours > Minutes > 12/24-h format > Time zone > Current weather conditions

•  Press the CLOCK/ZONE (9) button again to save the settings.

 

The languages available for the weekday display are:

 

 German (GE), English (EN), Italian (IT), French (FR), Dutch (DU) and Spanish (ES).

 

 The time zone setting needs only to be adjusted if the time zone differs from the DCF time zone. 
Otherwise, leave the time zone at the value 00.

 

 The display for the weather conditions is at 

fi

 rst very imprecise, since this display is calculated 

from the trend of the measured barometric data. After a few days, the display becomes more 
reliable. The setting the current weather conditions enables a faster adjustment to the correct 
weather trend.

Alarm function

Programming the alarm time

•  Press and hold the ALARM button (10) until the alarm time blinks in the display.
•  Set the hour display for the alarm time using the b/WEEK (11) and -/DCF Reception (12).
•  Press the ALARM button (10) again. The minute display blinks.
•  Set the minute display for the alarm time using the b/WEEK (11) and -/DCF Reception (12).
•  Press the ALARM button (10) again to save the setting.

Activating the alarm function

•  Press the ALARM button (10) brie

fl

 y. The set alarm time is shown in the display.

•   Press the +/WEEK button (11), while the alarm time is shown in the display, to activate the desired alarm 

function:

  Signal symbol > Alarm function activated
  Signal symbol with “Zz” > Alarm function with alarm repetition activated
  No symbol > Alarm function deactivated
•  When the alarm goes off, press any button to switch off the alarm tone.
•   To interrupt the alarm tone using the snooze function, press the SNOOZE button (14). The alarm tone will 

resume after 5 minutes.

•   To turn off the alarm tone entirely when the snooze function is activated, press any button except SNOOZE 

(14).

Displaying the calendar week

•  Brie

fl

 y press the /WEEK (11), to switch between the weekday display (3) and the display for the 

calendar week.

Weather trend display

•  The weather trend display (2) shows the weather to be expected during the next 12 to 24 hours.
•  This display is based on the trend of the barometric measurements over the last few hours.
•   This type of weather forecasting is about 70-80% reliable. A more exact forecast is unfortunately not pos-

sible due to the design.

Barometer display

•  The barometer display (7) shows the changes in barometric pressure during the last 18 hours.
•  These measurements are the basis for the weather trend display (2).

Thermometer display

•   The clock is equipped with a thermometer that shows the room temperature in the temperature display (6).
•   Press the C/F / LCD CONTRAST button (13) brie

fl

 y, to toggle the display between °C and °F.

Moon phase display

•  The moon phase display (5) shows the current phase of the moon.
•  This display is automatic, based on the set date.

Setting the contrast in the display

If the display is not easily readable in its standing or mounted location, the display contrast can be adjusted 
accordingly.
•  Press and hold the button C/F / LCD CONTRAST (13), until a two-digit number appears in the display.
•  Set the display contrast, using the b/WEEK (11) and -/DCF Reception (12).
•  Press the button C/F / LCD CONTRAST (13) again, to save the adjusted value.

Summary of Contents for 67 26 25

Page 1: ...as manuelle Einstellen der Uhrzeit z B beim Wechsel von Sommer auf Win terzeit Der Empfang des DCF Signals ist hnlich wie der Rund funkempfang stark vom Ort und der Lage sowie von St rsignalen die z B...

Page 2: ...ell gestellt werden Wenn Sie w hrend der Einstellung l nger als 1 Minute keine Taste dr cken wird der Einstell modus automatisch verlassen Dr cken Sie w hrend der normalen Zeitanzeige die Taste CLOCK...

Page 3: ...anging the time from summer to winter time Similar to the reception of radio signals the DCF signal reception is very dependent on location and position as well as interference e g from computers TV s...

Page 4: ...Manually If the DCF signal cannot be received the time must be set manually If you do not press any buttons during the setting for more than 1 minute the setting mode will automatically close Press th...

Page 5: ...CF il n est donc pas n cessaire de proc der au r glage manuel de l heure p ex lors du passage de l heure d hiver l heure d t et inversement La r ception du signal DCF comme la r ception radio d pend e...

Page 6: ...ionn l heure doit tre r gl e manuellement Si pendant le r glage aucune touche n est actionn e pendant plus d une 1 minute le mode de r glage est automatiquement abandonn En mode d affichage normal de...

Page 7: ...klokken vervalt daarmee het handmatig instellen van de tijd bijvoorbeeld bij de overgang van zomer op wintertijd De ontvangst van het DCF signaal is net als de radio ontvangst sterk afhankelijk van d...

Page 8: ...n moet u de tijd handmatig instellen Als tijdens de instelling langer dan 1 minuut geen toets wordt bediend wordt de instelmodus automatisch verlaten Druk op de toets CLOCK ZONE 9 en houd deze tijdens...

Reviews: