background image

Utilisation conforme

L’horloge avec af

fi

 chage de la température sert à décoder le signal radio DCF de l’horloge atomique au 

césium de Brunswick, à af

fi

 cher l’heure, la date et un af

fi

 chage secondaire de l’heure, la température 

ambiante et fournit une fonction réveil.
L’heure peut en outre être projetée sur une surface voisine (mur ou plafond).
L’appareil est prévu pour des locaux fermés et ne doit donc pas être utilisé à l’extérieur. Il faut impérative-
ment éviter tout contact avec l’humidité, comme par exemple dans une salle de bains.
L’alimentation de l’horloge est exclusivement assurée par des piles ou via le bloc d’alimentation fournie. 
Aucune autre source d’énergie ne doit être utilisée. Le type de piles approprié est indiqué dans la section 
« Caractéristiques techniques ».
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et peut endommager l’appareil. Il 
existe en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc.
Cet appareil satisfait aux exigences légales, nationales et européennes.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation sont des 

marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

 

Il faut absolument respecter les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité

   

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’an-
nulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs.

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels 
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels 
cas, la garantie prend 

fi

 n. 

  

 Un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes dans 
les instructions d’utilisation.

   Le symbole de la main indique des conseils et des indications spéci

fi

 ques d’utilisation.

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi

fi

 er soi-même l’appareil.

•   Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utiliser uniquement une prise de courant appropriée 

(230 V/50 Hz) du réseau public.

•   Pour mettre l’horloge complètement hors circuit, retirer le bloc d’alimentation de la prise de courant.
•   Ne remplacez jamais un câble de raccordement endommagé d’un bloc d’alimentation. Dans le cas où un 

câble de raccordement serait endommagé, le bloc d’alimentation n’est plus utilisable et doit être jeté. Une 
réparation n’est pas autorisée.

•   N’exposez pas le produit à des températures extrêmes, à l’humidité, à des gouttes ou projections d’eau, à 

de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.

•   Ne placez pas de récipients contenant des liquides (par ex. seaux, vases ou plantes) à proximité immé-

diate de l’appareil. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre sa sécurité élec-
trique. Risque important d’incendie ou d’électrocution avec danger de mort ! Dans ce cas, mettez d’abord 
la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez, par ex., le coupe-circuit automatique) et 
retirez ensuite le bloc d’alimentation de la prise de courant. Le produit ne doit alors ne plus être utilisé. 
Apportez-le à un atelier de réparation.

•  Véri

fi

 ez régulièrement l’absence de dommages sur l’appareil. Si l’horloge ou le câble d’alimentation sont 

endommagés, ne les touchez pas. Débranchez d’abord la prise de courant correspondante (par ex. via les 
coupe-circuits automatiques) et retirez ensuite la 

fi

 che de la prise de courant avec précaution. N’utilisez 

plus l’appareil et amenez-le dans un atelier spécialisé.

•   Tenez les appareils électriques hors de portée des enfants. Une prudence toute particulière s’impose donc 

lors de l’utilisation de l’appareil en présence d’enfants. Danger de mort dû à des chocs électriques.

•   Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud, il peut s’y former de la condensation. 

Attendez d’abord que le produit ait atteint la température ambiante avant de l´utiliser.

•   Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour 

les enfants.

•   Respectez également les autres consignes de sécurité 

fi

 gurant dans les différents chapitres de ce mode 

d’emploi.

•   Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement ou à la 

sécurité de l’appareil.

Mise en place/remplacement des piles

 

Gardez les piles hors de la portée des enfants.

 

Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles.

 

 Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, 
a

fi

 n d’éviter les détériorations dues à des fuites. Des piles qui coulent peuvent causer 

des brûlures cutanée par contact avec les 

fl

 uides. Pour la manipulation des piles, il est 

recommandé de porter des gants de protection.

 

 Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les piles sans sur-
veillance, car elles risquent d’être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. 
En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.

 

 N’essayez jamais de court-circuiter les piles ni de les jeter dans le feu. Risque d’explo-
sion.

 

 Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explo-
sion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet, utilisez uniquement 
un chargeur d’accus approprié.

 

 Les piles doivent avoir le même niveau de charge et être du même type. Combiner des 
piles anciennes et des piles neuves dans l’appareil ou des piles de types différents peut 
causer des fuites de piles et endommager l’appareil.

•  Ouvrir le couvercle du compartiment à piles au bas de l’appareil.
•   Insérez deux piles micro neuves de 1,5 V (type AAA) dans le compartiment à piles en respectant la pola-

rité. La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles.

•  Refermez le compartiment à piles.
•   L’horloge commence à détecter le signal DCF et elle lance une tentative de réception.
•   Les piles sont déchargées et doivent être remplacées comme l’indique plus haut le mode d’emploi, lorsque 

l’af

fi

 chage s’affaiblit ou que l’éclairage de l’écran ne s´allume plus.

•   Utilisez uniquement des piles alcalines pour une plus longue durée de vie des piles.

    L’utilisation d’une pile rechargeable est possible mais, en raison de la faible tension de service 

(pile rechargeable = 1,2 V, pile normale = 1,5 V) et de la faible capacité des piles rechargeables, 
la durée de fonctionnement et la capacité seront réduites.

Branchement pour l’adaptateur secteur

 

 

N´utiliser que le bloc secteur fourni pour la connexion au réseau.

 

 Le bloc d’alimentation est conçu pour fonctionner exclusivement sous une tension sec-
teur alternative sous une tension alternative de 230 V/50 Hz. Ne jamais tenter de faire 
fonctionner l’appareil sous une tension différente.

 

 Lors de la pose de l’appareil, s´assurer que le câble électrique n´est pas coincé ou 
endommagé par des bords coupants.

 

 La prise de courant à laquelle est raccordée le bloc d’alimentation doit se trouver à proxi-
mité et être facilement accessible a

fi

 n de pouvoir déconnecter rapidement et aisément 

l’appareil de l’alimentation électrique en cas de panne.

Le bloc d’alimentation sert à alimenter l’af

fi

 chage de projection. Cet af

fi

 chage fonctionne certes même si le 

bloc d’alimentation n’est pas raccordé, mais pour quelques secondes uniquement. Les piles se décharge-
raient trop rapidement si elles étaient utilisées pour une projection permanente. Une projection permanente 
est possible lorsque le bloc d’alimentation est raccordé.
•   Reliez le connecteur basse tension du bloc d’alimentation à la prise DC 3V sur le socle de l’horloge.
•   Branchez le bloc d’alimentation dans une prise murale.

Réception DCF

Dès la mise en place des piles, l’appareil effectue le premier test de réception pour le signal DCF. L’horloge 
af

fi

 che automatiquement l’heure actuelle après réception réussie du signal DCF.

    La détection du signal DCF et son exploitation peuvent durer 3 à 5 minutes. Ne déplacez pas la 

montre pendant ce temps. N´actionnez aucune touche et aucun bouton !

 

 Les fenêtres isolantes en métal, les murs en béton armé, les revêtements spéciaux de papier 
peint, les appareils électriques à proximité ou l’installation dans une cave peuvent aussi altérer 
la réception.

 

 Si l’horloge n’af

fi

 che pas automatiquement l’heure actuelle au bout de 10 minutes, changez 

l’emplacement de celle-ci et appuyez sur la touche °C/°F / WAVE pendant 3 secondes.

 

 Cela va démarrer une nouvelle recherche de réception.

La recherche de réception pour la synchronisation automatique quoti-

1500 km

2000 km

dienne avec l’heure DCF peut être réalisée plusieurs fois par jour. Une 
seule réception par jour suf

fi

 t à maintenir l’écart au dessous d’une 

seconde.
Le signal DCF est émis par un émetteur DCF situé à Main

fl

 ingen (près 

de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1 500 km, voire 
même de 2 000 km dans des conditions de réception idéales.
Le signal radio DCF comprend entre autres l’heure exacte (écart théo-
rique d’une (1) seconde sur un million d’années !) et la date.
Bien entendu, cela élimine aussi les tracas du réglage manuel des 
heures d’hiver et d´été.

Installation

•  Placez l’horloge sur une surface plane et stable.
•   Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l’aide d’un support approprié pour éviter les rayures.

Synchronisation DCF

•   Après la mise en place des piles, l’horloge recherche automatiquement le signal DCF. Cela est indiqué par 

le symbole DCF clignotant en haut à droite de l’écran.

•  Normalement, cette synchronisation ne prend que quelques minutes.
•   Dès que le signal DCF a été décodé, le symbole DCF s’af

fi

 che en continu ; l’heure actuelle et la date 

s’af

fi

 chent à l’écran.

•   En mode normal, l’horloge effectue une tentative de réception à chaque heure. Si aucun signal n’est reçu, 

le symbole DCF disparaît de l’écran.

•   Pour effectuer une recherche de réception manuelle, appuyez sur la touche °C/°F / WAVE pendant 3 

secondes.

    Si la réception DCF est perturbée, veuillez trouver un autre emplacement et/ou laissez l’horloge 

à proximité d’une fenêtre pendant la nuit.

 

 La nuit, la réception est meilleure ; dans la plupart des cas, l’horloge est synchronisée le matin 
suivant.

 

 Le symbole « S » à l’écran correspond à l’indication de l’heure d’été.

Réglage manuel de l’heure

Si le signal DCF ne peut pas être capté (symbole DCF éteint), l’heure doit être réglée manuellement.

    Si aucune touche n’a été actionnée au bout de 30 secondes environ pendant le réglage, le mode 

de réglage est abandonné et l’horloge retourne à l’af

fi

 chage précédent.

•   Appuyer sur la touche MODE et maintenir pendant 3 secondes. L’af

fi

 chage de l’année clignote.

•  Réglez l’année à l’aide des touches 

/

.

•  Appuyez de nouveau sur la touche MODE. L´af

fi

 chage du mois clignote.

•  Réglez le mois à l’aide des touches 

/

.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Horloge à projection DCF Slim

  N° de commande 39 88 56

 Version  01/13

Summary of Contents for 39 88 56

Page 1: ...Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus und benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Die Batterien sollten den gleichen Ladezustand aufweisen und vom gleichen Typ sein Das Mischen von alten und neuen oder unterschiedlichen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Geräteunterseite Legen Sie zwei neue 1...

Page 2: ...d Ausstattung vorbehalten Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Drücken Sie die Taste MODE erneut und stellen Sie wie oben beschrieben nun das Datum die Stunden und die Minuten ein Drücken Sie die Taste MODE erneut um die Einstellung zu speichern 12 24 Stundenanzeige Drücken Sie die Taste um zwischen der 12h Anzeige und der 24h Anzeige zu wechseln Einstellung der Sprache für die Wochentagsanzeige...

Page 3: ... can lead to battery leakage and thus to damage to the device Open the battery compartment lid on the bottom of the device Insert two new 1 5V micro cells AAA in the battery compartment paying attention to the polarity markings The correct polarity is indicated in the battery compartment Close the battery compartment The clock now starts searching for the DCF signal and tries to tune in When the d...

Page 4: ...ming or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited These operating instructions represent the technical status at the time of printing Changes in technology and equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE 12 24 hour display Press the button to switch between the 12 hour and the 24 hour displ...

Page 5: ...é Les piles doivent avoir le même niveau de charge et être du même type Combiner des piles anciennes et des piles neuves dans l appareil ou des piles de types différents peut causer des fuites de piles et endommager l appareil Ouvrir le couvercle du compartiment à piles au bas de l appareil Insérez deux piles micro neuves de 1 5 V type AAA dans le compartiment à piles en respectant la pola rité La...

Page 6: ...z à nouveau sur la touche MODE et réglez la date les heures et les minutes comme décrit ci dessus Appuyez à nouveau sur la touche MODE pour sauvegarder les réglages Affichage au format 12 24 heures Appuyez sur la touche pour commuter entre l affichage 12 heures et l affichage 24 heures Réglage de la langue pour l affichage du jour de la semaine Appuyez sur la touche pendant 3 secondes L écran affi...

Page 7: ...nd hebben en van hetzelfde type zijn Het mengen van oude en nieuwe of verschillende typen batterijen kan leiden tot het uitlopen van de batterijen en tot beschadiging van het apparaat Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het apparaat Plaats twee nieuwe 1 5 V microcellen AAA met de juiste polariteitsrichting in het batterijvak De juiste polariteitsrichting is aangegeven in het b...

Page 8: ... stand bij het in druk bezorgen Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2013 by Conrad Electronic SE V1_0313_01 IB Druk opnieuw op de MODE toets en stel zoals hierboven beschreven nu de datum de uren en de minuten in Druk opnieuw op de MODE toets om de instellingen op te slaan 12 24 uuraanduiding Druk op de toets om te wisselen van 12h weergave naar 24h weergave Instellen van d...

Reviews: