background image

Intended Use

The purpose of the clock is to decode the DCF radio signal of the caesium atomic clock in Braunschweig 
(Germany), to display the time, date, an additional time display and the ambient temperature as well as to 
provide an alarm function.
Moreover, the clock time can be projected onto a nearby surface (wall or ceiling).
The device may be used only indoors. Contact with moisture, for example in bathrooms, must be avoided.
The clock is intended only for operation on a battery and via the provided power cord. Do not use any other 
power supply. The correct battery type is speci

fi

 ed in the “Technical Data” section.

Any use other than that described above is not permitted and can damage the product. In addition, it can lead 
to hazards such as short-circuit, 

fi

 re, etc.

This product complies with the applicable national and European regulations.
All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

 

The safety instructions have to be followed without fail.

Safety Instructions

   

The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety 
instructions. We do not assume any liability for any resulting damage.

 

 We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect 
handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will 
be null and void. 

  

 In the operating manual, an exclamation mark inside a triangle indicates important 
instructions.

   The “hand” symbol indicates special information and advice on operating the device.

•   For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modi

fi

 cation to the product is not permitted.

•   Connect the power unit only to a normal wall socket (230 V/50 Hz) of the public mains.
•   In order to disconnect the clock completely from the mains, the power cord must be unplugged from the 

mains socket.

•   Never replace a damaged power cable. If the connecting cable is damaged, the power cable is unusable 

and must be disposed of. Do not repair it.

•   Do not expose the product to high temperatures, humidity, dripping or sprayed water, strong vibrations or 

heavy mechanical loads.

•   Never position containers with liquids, such as glasses, buckets, vases or plants, in the direct vicinity of the 

product. Liquids may seep into the casing and thus impair the electrical safety of the device. Furthermore, 
there is a signi

fi

 cant risk of 

fi

 re or a lethal electric shock! In such an event, isolate the mains socket to which 

the product is connected (e.g. switch off the automatic fuse) and unplug the power pack from the mains 
socket. Do not use the product afterwards. Take it to a specialized workshop.

•   Check the device for damage frequently. If the mains cable or the clock is damaged, do not touch it. First, 

switch off the power at the mains socket (e.g. with the corresponding circuit breaker), and then carefully 
unplug the power supply unit from the mains socket. Do not use the product afterwards, but take it to a 
specialist workshop.

•   Devices that operate on the mains voltage must be kept out of the reach of children. For this reason, be 

particularly cautious when using the device in the presence of children. There is a life-threatening electric 
shock hazard.

•   Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm one. Therefore, wait 

until it has reached room temperature before using it.

•   Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything for children.
•   Also observe any further safety instructions in the individual sections of this operating guide.
•   If you have any doubts about the correct operation, or the safety of the product, please consult a specialist.

Inserting/Replacing the batteries

 

Batteries should be kept out of the reach of children.

 

Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries.

 

 Remove the battery, if you are not going to use the device for a while, to prevent damage 
from leaking. Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause acid burns 
upon contact with the skin. Therefore, you should wear protective gloves when handling 
damaged batteries.

 

 Keep them out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is 
the risk that the batteries may be swallowed by children or pets. If they are swallowed, 
consult a doctor immediately.

 

 Make sure that batteries are not short-circuited or thrown into a 

fi

 re. There is a risk of 

explosion.

 

 Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; there is a risk of explosion! Charge 
only rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery 
charger.

 

 The batteries should have the same level of charge and be of the same type. Mixing old 
and new batteries or mixing different batteries in the device can lead to battery leakage 
and thus to damage to the device.

•  Open the battery compartment lid on the bottom of the device.
•  Insert two new 1.5V micro-cells (AAA) in the battery compartment, paying attention to the polarity 

markings. The correct polarity is indicated in the battery compartment.

•  Close the battery compartment.
•   The clock now starts searching for the DCF signal and tries to tune in.
•   When the display contrast fades or when the display light no longer 

fl

 ashes, the batteries are 

fl

 at and need 

to be replaced as described above.

•   To ensure a long battery life, use only alkaline types.

    Rechargeable batteries may be used, but due to the lower voltage output (rechargeable battery 

= 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capacity, the service life is shorter.

Connecting the Power Adapter

 

 

Only the enclosed plug-in power unit may be used for the mains connection.

 

 The product is approved for connection only to 230 V/50 Hz alternating voltage. Never try 
to operate the device with any other voltage.

 

 Make sure that the connecting cable can not be pinched or damaged by sharp edges 
when making the connection.

 

 The mains socket to which the power supply unit is connected must be nearby and easily 
accessible, so the device can be quickly isolated from the mains power supply in the 
event of a fault.

The power cable is used to supply power to the projection display. This does indeed also function without 
the power cable being connected, but only for a few seconds. With long-term projection, the batteries would 
otherwise be depleted too quickly. With the power cable connected, it is also possible to project constantly.
•   Connect the low-voltage plug of the power supply to the connection DC 3V at the foot of the clock.
•   Plug the power supply unit into a wall socket.

DCF Reception

Immediately after the batteries are inserted, the device makes the 

fi

 rst attempt to receive the DCF signal. 

After a successful DCF reception, the clock is automatically set to the current time.

    The recognition and interpretation of the DCF signal can take 3-5 minutes. Do not move the 

clock, during this time. Do not press any buttons or switches!

 

 Bad reception can occur, for example, by metallised insulated glass, reinforced concrete build-
ings, coated special wallpapers, proximity to electronic devices, or installation in cellars.

 

 If after 10 minutes the clock has not set itself to the current time, change the location of the radio 
clock and press the °C/°F / WAVE button for 3 seconds.

 

 This will start a new reception attempt.

The reception attempt for the daily automatic synchronisation with the

1500 km

2000 km

 

DCF time is done several times a day. One successful reception per 
day is suf

fi

 cient to keep the deviation to less than one second.

The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmitter in 
Main

fl

 ingen (near Frankfurt am Main). Its range is up to 1,500 km and, 

under ideal reception conditions, even up to 2,000 km.
Among other things, the DCF signal includes the precise time (theore-
tical deviation of 1 second in a million years!) and the date.
Naturally, this also eliminates the hassle of manually setting summer 
and winter time.

Set-up

•  Install the clock on a level, 

fl

 at and stable surface.

•   Protect valuable furniture surfaces by using an appropriate underlay; otherwise, it may cause scratches.

DCF Time Adjustment

•   After the batteries have been inserted, the clock searches automatically for the DCF signal. This is indi-

cated by the 

fl

 ashing DCF symbol in the upper right of the display.

•  Normally, the synchronisation process is completed within a few minutes.
•   As soon as the DCF signal is decoded, the DCF tower icon will appear continuously and the current time 

and date are shown in the display.

•   In normal operation, the clock makes a reception attempt every hour. If the signal is not received, the DCF 

icon disappears.

•  To start a manual reception attempt, press the button °C/°F / WAVE for 3 seconds.

    If there is interference with the reception of the DCF signal, try to 

fi

 nd a new location and/or leave 

the clock near a window overnight.

 

 At night the reception is better, so the clock is normally synchronized the next morning.

 

 The “S” indicator under the DCF symbol in the display is the symbol indicating summertime.

Setting the Time Manually

If the DCF signal cannot be received (DCF symbol has disappeared), the time must be set manually.

    If no keystroke is performed for more than 30 seconds while setting the time, the clock exits the 

manual setting mode and returns to the previous screen.

•   Press and hold the MODE button for 3 seconds. The year indicator blinks.
•  Set the year using the 

/

 buttons.

•  Press the MODE button again. The month display blinks.
•  Set the month using the 

/

 buttons.

•   Press the MODE button again and now set the date, the hours and the minutes as described above.
•  Press the MODE button again to save the setting.

 

   O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S   www.conrad.com

Slim DCF Projection Clock

 Item no. 39 88 56

 Version  03/13

Summary of Contents for 39 88 56

Page 1: ...Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus und benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Die Batterien sollten den gleichen Ladezustand aufweisen und vom gleichen Typ sein Das Mischen von alten und neuen oder unterschiedlichen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Geräteunterseite Legen Sie zwei neue 1...

Page 2: ...d Ausstattung vorbehalten Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Drücken Sie die Taste MODE erneut und stellen Sie wie oben beschrieben nun das Datum die Stunden und die Minuten ein Drücken Sie die Taste MODE erneut um die Einstellung zu speichern 12 24 Stundenanzeige Drücken Sie die Taste um zwischen der 12h Anzeige und der 24h Anzeige zu wechseln Einstellung der Sprache für die Wochentagsanzeige...

Page 3: ... can lead to battery leakage and thus to damage to the device Open the battery compartment lid on the bottom of the device Insert two new 1 5V micro cells AAA in the battery compartment paying attention to the polarity markings The correct polarity is indicated in the battery compartment Close the battery compartment The clock now starts searching for the DCF signal and tries to tune in When the d...

Page 4: ...ming or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited These operating instructions represent the technical status at the time of printing Changes in technology and equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE 12 24 hour display Press the button to switch between the 12 hour and the 24 hour displ...

Page 5: ...é Les piles doivent avoir le même niveau de charge et être du même type Combiner des piles anciennes et des piles neuves dans l appareil ou des piles de types différents peut causer des fuites de piles et endommager l appareil Ouvrir le couvercle du compartiment à piles au bas de l appareil Insérez deux piles micro neuves de 1 5 V type AAA dans le compartiment à piles en respectant la pola rité La...

Page 6: ...z à nouveau sur la touche MODE et réglez la date les heures et les minutes comme décrit ci dessus Appuyez à nouveau sur la touche MODE pour sauvegarder les réglages Affichage au format 12 24 heures Appuyez sur la touche pour commuter entre l affichage 12 heures et l affichage 24 heures Réglage de la langue pour l affichage du jour de la semaine Appuyez sur la touche pendant 3 secondes L écran affi...

Page 7: ...nd hebben en van hetzelfde type zijn Het mengen van oude en nieuwe of verschillende typen batterijen kan leiden tot het uitlopen van de batterijen en tot beschadiging van het apparaat Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het apparaat Plaats twee nieuwe 1 5 V microcellen AAA met de juiste polariteitsrichting in het batterijvak De juiste polariteitsrichting is aangegeven in het b...

Page 8: ... stand bij het in druk bezorgen Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2013 by Conrad Electronic SE V1_0313_01 IB Druk opnieuw op de MODE toets en stel zoals hierboven beschreven nu de datum de uren en de minuten in Druk opnieuw op de MODE toets om de instellingen op te slaan 12 24 uuraanduiding Druk op de toets om te wisselen van 12h weergave naar 24h weergave Instellen van d...

Reviews: