background image

5

2797

Autorisierte Vertretung für Europa

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

D-30175 Hannover

Deutschland

Wenden Sie sich bei internationalen Bestellungen oder 

Anfragen bitte an CONMED International Sales

(315) 797-8375 • FAX (315) 735-6235

http://www.conmed.com/

P/N 62-5845-001  REV D    05/2021

525 French Road • Utica, NY 13502-5994 USA

(315) 797-8375 • FAX (315) 797-0321

Kundendienst (USA) 1-866-426-6633

E-Mail: [email protected]

http://www.conmed.com

© CONMED Corporation, gedruckt in den USA

Handstückhülle

REF 7-796-18BX, 7-796-18CS

Einmaliger Gebrauch bei nur einem Patienten.

1.

2.

3.

Wichtig: Vor Gebrauch bitte die Anweisungen lesen.
1. 

Einsetzen des Handstücks:

 Sobald die Elektrode entfernt wurde, das Handstück unter den weißen Schieber in die Hülsenöffnung 

drücken. Handstück an das Ende der Hülse drücken.

2. 

Entfernen der Schutzabdeckung:

 Das Handstück unten halten und die Schutzabdeckung durch Ziehen des blauen Schiebers in 

die angezeigte Richtung entfernen. Abdeckung entsorgen.

3. 

Entfernen der Papierabdeckung:

 Die Papierabdeckung am Elektrodenende des Handstücks beginnend in die angezeigte 

Richtung abziehen. Elektrode einsetzen.

Hülle nach Gebrauch ordnungsgemäß entsorgen.
Nach dem Entfernen der Hülse muss das wiederverwendbare Handstück gereinigt und unmittelbar darauf desinfiziert (nur 

Hyfrecator-Handstücke) oder sterilisiert werden. Anweisungen zu Reinigung, Desinfektion und Sterilisation entnehmen Sie der 

Gebrauchsanweisung des Handstücks.

Hergestellt in den U.S.A.

Deutsch/Bedienungsanleitung

http://eifu.conmed.com

Rx ONLY

Summary of Contents for 7-796-18BX

Page 1: ...utsch 5 Espa ol 6 7 Portugu s 8 Portugu s do Brasil 9 Nederlands 10 Dansk 11 Svenska 12 Suomi 13 Norsk 14 15 Polski 16 T rk e 17 Rom n 18 19 20 Hrvatski 21 e tina 22 Magyar 23 Lietuvi k 24 Sloven ina...

Page 2: ...to use 1 Handpiece Insertion With the electrode removed slide the Handpiece beneath the white tab into the sheath opening Push the Handpiece to the end of the sheath 2 Protective Covering Removal Hold...

Page 3: ...e glisser le manche sous la languette blanche dans l ouverture de la gaine Pousser le manche vers l extr mit de la gaine 2 Retrait du rev tement protecteur tenir le manche sa base et tirer sur la lang...

Page 4: ...con l elettrodo rimosso sotto la linguetta bianca nell apertura della guaina Spingere il manipolo fino all estremit della guaina 2 Rimozione della copertura protettiva tenere il manipolo dalla base e...

Page 5: ...lektrode entfernt wurde das Handst ck unter den wei en Schieber in die H lsen ffnung dr cken Handst ck an das Ende der H lse dr cken 2 Entfernen der Schutzabdeckung Das Handst ck unten halten und die...

Page 6: ...cador bajo la leng eta blanca dentro de la abertura de la funda Empuje el aplicador hasta el final de la funda 2 Extracci n de la cubierta protectora Sostenga el aplicador por la base y tire de la len...

Page 7: ...5 http www conmed com P N 62 5845 001 REV D 05 2021 525 French Road Utica NY 13502 5994 315 797 8375 315 797 0321 1 866 426 6633 email CustomerExperience conmed com http www conmed com CONMED Corporat...

Page 8: ...a deslizar a pe a de m o por baixo da patilha branca para dentro da abertura da bainha Empurre a pe a de m o at ao fim da bainha 2 Remo o da cobertura de prote o Segure a pe a de m o pela base respeti...

Page 9: ...m o Com o eletrodo removido deslize a pe a de m o por baixo da aba branca na abertura da bainha Empurre a pe a de m o at o final da bainha 2 Remo o da cobertura protetora Segure a pe a de m o em sua b...

Page 10: ...tte lipje naar de omhulselopening Duw het handstuk naar het einde van het omhulsel 2 Beschermende laag verwijderen Houd het handstuk aan de onderzijde vast en trek in de aangegeven richting aan het bl...

Page 11: ...skal h ndstykket skubbes under den hvide fane og ind i hylster bningen Skub h ndstykket til enden af hylsteret 2 Fjernelse af beskyttelsesafd kningen Hold h ndstykket i dets bund og tr k i den bl fan...

Page 12: ...handtaget Avl gsna elektroden och f r in handtaget under den vita fliken och in i skyddets ppning Tryck in handtaget till skyddets slut 2 Avl gsnande av skyddet H ll handtaget i basen och avl gsna sky...

Page 13: ...en Kun elektrodi on irrotettu liu uta k sikappale valkoisen kielekkeen alle suojuksen aukkoon Ty nn k sikappale suojuksen p h n 2 P llissuojan poistaminen Pid k sikappaleesta kiinni sen alaosasta ja v...

Page 14: ...tykkeinnsetting N r elektroden er fjernet skyver du h ndstykket under den hvite tappen inn i hylse pningen Skyv h ndstykke til enden av hylsen 2 Fjerning av beskyttelsesdeksel Hold h ndstykket i foten...

Page 15: ...5 6235 http www conmed com P N 62 5845 001 REV D 05 2021 525 French Road Utica NY 13502 5994 315 797 8375 315 797 0321 1 866 426 6633 CustomerExperience conmed com http www conmed com CONMED Corporati...

Page 16: ...ytkowania nale y przeczyta instrukcje 1 Wprowadzanie uchwytu Przy wyj tej elektrodzie wsun uchwyt pod bia wypustk do otworu os ony Wepchn uchwyt do ko ca os ony 2 Zdejmowanie os ony ochronnej Przytrzy...

Page 17: ...ar okuyun 1 El Cihaz Yerle tirme Elektrot kar lm ken El cihaz n beyaz t rna n alt ndan k l f a z n n i ine kayd r n El cihaz n k l f n ucuna itin 2 Koruyucu Kaplamay karma El cihaz n taban ndan tutun...

Page 18: ...m n Cu electrodul scos glisa i piesa de m n sub lama alb n fanta din teac mpinge i piesa de m n p n la cap tul tecii 2 ndep rtarea capacului de protec ie ine i piesa de m n de baza ei i trage i de la...

Page 19: ...735 6235 315 797 8375 http www conmed com 05 2021 REV D P N 62 5845 001 Utica NY 13502 5994 525 French Road 315 797 0321 315 797 8375 1 866 426 6633 CustomerExperience conmed com http www conmed com...

Page 20: ...5 6235 http www conmed com P N 62 5845 001 REV D 05 2021 525 French Road Utica NY 13502 5994 315 797 8375 315 797 0321 1 866 426 6633 CustomerExperience conmed com http www conmed com CONMED Corporati...

Page 21: ...te ispod bijelog jezi ka u otvor ovojnice pritom paze i da je elektroda uklonjena Pogurnite ru ni instrument do kraja ovojnice 2 Uklanjanje za titnog pokrova Dr ite ru ni instrument pri dnu i povucite...

Page 22: ...1 Zasunut n sadce N sadec bez elektrody zasu te pod b lou chlope do otvoru pouzdra N sadec zasu te do pouzdra a na doraz 2 Sejmut ochrann ho krytu Dr te n sadec za spodn st a sejm te ochrann kryt tahe...

Page 23: ...g bevezet se Az elektr d elt vol tott llapot ban cs sztassa a k zi egys get a feh r f l alatt a h vely ny l s ba Tolja a k zi egys get a h vely v g ig 2 A v d f lia elt vol t sa Fogja meg a k zi egys...

Page 24: ...kcij 1 Rankinio instrumento d jimas Nu m elektrod stumkite rankin instrument apvalkalo ang po baltu atvartu stumkite rankin instrument iki koto galo 2 Apsaugin s dangos nu mimas Laikykite rankin instr...

Page 25: ...nie n sady Po odstr nen elektr dy vsu te n sadu do otvoru puzdra popod biely t tok N sadu zatla te a po koniec puzdra 2 Odstr nenie ochrannej krycej f lie Uchopte n sadu za z klad u a potiahnut m za m...

Page 26: ...tavljanje ro ne enote z odstranjeno elektrodo ro no enoto potisnite pod belim jezi kom v odprtino v za iti Ro no enoto potisnite do konca za ite 2 Odstranitev za itnega prekrivala primite ro no enoto...

Reviews: