background image

16

2797

Autoryzowany przedstawiciel w Europie

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

D - 30175 Hannover

Niemcy

W przypadku międzynarodowych zamówień i zapytań prosimy 

o kontakt z działem sprzedaży międzynarodowej CONMED

(315) 797-8375 • FAKS (315) 735-6235

http://www.conmed.com/

P/N 62-5845-001  REV D    05/2021

525 French Road • Utica, NY 13502-5994 USA

(315) 797-8375 • FAKS (315) 797-0321

Dział obsługi klienta (USA) 1-866-426-6633

E-mail: [email protected]

http://www.conmed.com

© CONMED Corporation, Wydrukowano w USA

Osłona uchwytu

REF 7-796-18BX, 7-796-18CS

Przeznaczona do użytku u jednego pacjenta.

1.

2.

3.

Ważne: Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcje.

1. 

Wprowadzanie uchwytu:

 Przy wyjętej elektrodzie, wsunąć uchwyt pod białą wypustkę do otworu osłony. Wepchnąć uchwyt do 

końca osłony.

2. 

Zdejmowanie osłony ochronnej:

 Przytrzymać uchwyt u jego podstawy i pociągnąć niebieską wypustkę zdejmując osłonę 

ochronną we wskazanym kierunku. Wyrzucić osłonę.

3. 

Zdejmowanie papierowego podłoża:

 Zaczynając od końca elektrody uchwytu, oderwać we wskazanym kierunku papierowe 

podłoże i wyrzucić. Wprowadzić elektrodę.

Po użyciu zutylizować w odpowiedni sposób osłonę.
Po zdjęciu osłony wymagane jest czyszczenie i niezwłoczna dezynfekcja (tylko uchwyty Hyfrecator) lub sterylizacja uchwytu 

wielokrotnego użytku. Instrukcje czyszczenie, dezynfekcji i sterylizacji, patrz instrukcja użycia uchwytu.

Wyprodukowano w USA

Polski / Instrukcja obsługi

http://eifu.conmed.com

Rx ONLY

Summary of Contents for 7-796-18BX

Page 1: ...utsch 5 Espa ol 6 7 Portugu s 8 Portugu s do Brasil 9 Nederlands 10 Dansk 11 Svenska 12 Suomi 13 Norsk 14 15 Polski 16 T rk e 17 Rom n 18 19 20 Hrvatski 21 e tina 22 Magyar 23 Lietuvi k 24 Sloven ina...

Page 2: ...to use 1 Handpiece Insertion With the electrode removed slide the Handpiece beneath the white tab into the sheath opening Push the Handpiece to the end of the sheath 2 Protective Covering Removal Hold...

Page 3: ...e glisser le manche sous la languette blanche dans l ouverture de la gaine Pousser le manche vers l extr mit de la gaine 2 Retrait du rev tement protecteur tenir le manche sa base et tirer sur la lang...

Page 4: ...con l elettrodo rimosso sotto la linguetta bianca nell apertura della guaina Spingere il manipolo fino all estremit della guaina 2 Rimozione della copertura protettiva tenere il manipolo dalla base e...

Page 5: ...lektrode entfernt wurde das Handst ck unter den wei en Schieber in die H lsen ffnung dr cken Handst ck an das Ende der H lse dr cken 2 Entfernen der Schutzabdeckung Das Handst ck unten halten und die...

Page 6: ...cador bajo la leng eta blanca dentro de la abertura de la funda Empuje el aplicador hasta el final de la funda 2 Extracci n de la cubierta protectora Sostenga el aplicador por la base y tire de la len...

Page 7: ...5 http www conmed com P N 62 5845 001 REV D 05 2021 525 French Road Utica NY 13502 5994 315 797 8375 315 797 0321 1 866 426 6633 email CustomerExperience conmed com http www conmed com CONMED Corporat...

Page 8: ...a deslizar a pe a de m o por baixo da patilha branca para dentro da abertura da bainha Empurre a pe a de m o at ao fim da bainha 2 Remo o da cobertura de prote o Segure a pe a de m o pela base respeti...

Page 9: ...m o Com o eletrodo removido deslize a pe a de m o por baixo da aba branca na abertura da bainha Empurre a pe a de m o at o final da bainha 2 Remo o da cobertura protetora Segure a pe a de m o em sua b...

Page 10: ...tte lipje naar de omhulselopening Duw het handstuk naar het einde van het omhulsel 2 Beschermende laag verwijderen Houd het handstuk aan de onderzijde vast en trek in de aangegeven richting aan het bl...

Page 11: ...skal h ndstykket skubbes under den hvide fane og ind i hylster bningen Skub h ndstykket til enden af hylsteret 2 Fjernelse af beskyttelsesafd kningen Hold h ndstykket i dets bund og tr k i den bl fan...

Page 12: ...handtaget Avl gsna elektroden och f r in handtaget under den vita fliken och in i skyddets ppning Tryck in handtaget till skyddets slut 2 Avl gsnande av skyddet H ll handtaget i basen och avl gsna sky...

Page 13: ...en Kun elektrodi on irrotettu liu uta k sikappale valkoisen kielekkeen alle suojuksen aukkoon Ty nn k sikappale suojuksen p h n 2 P llissuojan poistaminen Pid k sikappaleesta kiinni sen alaosasta ja v...

Page 14: ...tykkeinnsetting N r elektroden er fjernet skyver du h ndstykket under den hvite tappen inn i hylse pningen Skyv h ndstykke til enden av hylsen 2 Fjerning av beskyttelsesdeksel Hold h ndstykket i foten...

Page 15: ...5 6235 http www conmed com P N 62 5845 001 REV D 05 2021 525 French Road Utica NY 13502 5994 315 797 8375 315 797 0321 1 866 426 6633 CustomerExperience conmed com http www conmed com CONMED Corporati...

Page 16: ...ytkowania nale y przeczyta instrukcje 1 Wprowadzanie uchwytu Przy wyj tej elektrodzie wsun uchwyt pod bia wypustk do otworu os ony Wepchn uchwyt do ko ca os ony 2 Zdejmowanie os ony ochronnej Przytrzy...

Page 17: ...ar okuyun 1 El Cihaz Yerle tirme Elektrot kar lm ken El cihaz n beyaz t rna n alt ndan k l f a z n n i ine kayd r n El cihaz n k l f n ucuna itin 2 Koruyucu Kaplamay karma El cihaz n taban ndan tutun...

Page 18: ...m n Cu electrodul scos glisa i piesa de m n sub lama alb n fanta din teac mpinge i piesa de m n p n la cap tul tecii 2 ndep rtarea capacului de protec ie ine i piesa de m n de baza ei i trage i de la...

Page 19: ...735 6235 315 797 8375 http www conmed com 05 2021 REV D P N 62 5845 001 Utica NY 13502 5994 525 French Road 315 797 0321 315 797 8375 1 866 426 6633 CustomerExperience conmed com http www conmed com...

Page 20: ...5 6235 http www conmed com P N 62 5845 001 REV D 05 2021 525 French Road Utica NY 13502 5994 315 797 8375 315 797 0321 1 866 426 6633 CustomerExperience conmed com http www conmed com CONMED Corporati...

Page 21: ...te ispod bijelog jezi ka u otvor ovojnice pritom paze i da je elektroda uklonjena Pogurnite ru ni instrument do kraja ovojnice 2 Uklanjanje za titnog pokrova Dr ite ru ni instrument pri dnu i povucite...

Page 22: ...1 Zasunut n sadce N sadec bez elektrody zasu te pod b lou chlope do otvoru pouzdra N sadec zasu te do pouzdra a na doraz 2 Sejmut ochrann ho krytu Dr te n sadec za spodn st a sejm te ochrann kryt tahe...

Page 23: ...g bevezet se Az elektr d elt vol tott llapot ban cs sztassa a k zi egys get a feh r f l alatt a h vely ny l s ba Tolja a k zi egys get a h vely v g ig 2 A v d f lia elt vol t sa Fogja meg a k zi egys...

Page 24: ...kcij 1 Rankinio instrumento d jimas Nu m elektrod stumkite rankin instrument apvalkalo ang po baltu atvartu stumkite rankin instrument iki koto galo 2 Apsaugin s dangos nu mimas Laikykite rankin instr...

Page 25: ...nie n sady Po odstr nen elektr dy vsu te n sadu do otvoru puzdra popod biely t tok N sadu zatla te a po koniec puzdra 2 Odstr nenie ochrannej krycej f lie Uchopte n sadu za z klad u a potiahnut m za m...

Page 26: ...tavljanje ro ne enote z odstranjeno elektrodo ro no enoto potisnite pod belim jezi kom v odprtino v za iti Ro no enoto potisnite do konca za ite 2 Odstranitev za itnega prekrivala primite ro no enoto...

Reviews: