4
– INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
4
– GENERAL AND SAFETY INFORMATION
ATTENZIONE
4.
Prima di installare gli apparecchi rimuovere le
protezioni di plastica poste a copertura delle
connessioni.
AVVERTENZA
5.
Durante l’esercizio non toccare lo stelo perché è in
movimento, potrebbe intrappolare le dita o i vestiti.
Durante la MANUTENZIONE
WARNING
1. Prima di iniziare eventuali operazioni di
manutenzione assicurarsi che il posizionatore non
sia in pressione. Dopo l'installazione, la riparazione
o lo smontaggio, collegare l'aria compressa e
condurre i test per confermare la funzione e le
perdite
appropriate.
Non utilizzare il posizionatore quando il rumore
proveniente dallo spurgo è più forte rispetto allo
stato iniziale o quando non funziona normalmente.
Se
si
verifica
questo
aspetto,
controllare
immediatamente se gli apparecchi sono stati
assemblati
e
montati
correttamente.
Non modificare mai la costruzione elettrica per
mantenere la costruzione a prova di esplosione.
WARNING
–Potential electrostatic charging hazard
1.
Le parti non metalliche incorporate nella custodia di
questa apparecchiatura possono generare un livello
di carica elettrostatica di accensione.
2.
Pertanto, in particolare quando si utilizzano
applicazioni
che
richiedono
specificamente
apparecchiature IIC di gruppo e EPL Ga,
l'apparecchiatura non deve essere installata in un
luogo in cui le condizioni esterne siano conduttive
per l'accumulo di cariche elettrostatiche su tali
superfici. Inoltre, l'apparecchiatura deve essere
pulita solo con un panno umido.
3.
L'involucro contiene alluminio ed è considerato un
potenziale rischio di innesco per impatto o attrito.
Prestare attenzione durante l'installazione e l'uso per
evitare urti o attriti. In particolare, non deve essere
utilizzato
per
applicazioni
che
richiedono
specificamente apparecchiature EPL Ga.
AVVERTENZA
1.
L'isolamento tra un circuito a sicurezza intrinseca e il
telaio dell'apparecchiatura non è in grado di
sostenere una prova di rigidità dielettrica da 500 V
come definito in Cl.6.3.12 dalla norma EN 60079-11:
2007. Questo deve essere preso in considerazione
durante l'installazione.
2.
La messa a terra della custodia è necessaria per
mantenere
la
sicurezza
intrinseca
poiché
l'isolamento tra un circuito a sicurezza intrinseca e
un telaio dell'apparecchiatura non è in grado di
sostenere un test di rigidità dielettrica da 500 V. Ci
sono
due
punti
di
messa
a
terra
dell'apparecchiatura, uno è fornito come punto di
messa
a
terra
interno
al
coperchio
dell'apparecchiatura per il fissaggio di uno schermo
del cavo, l'altro è fornito come punto di messa a
terra esterno sul lato sinistro del corpo, la sezione
dei cavi deve essere in grado di sopportare la
corrente massima possibile dell'apparecchiatura
(generalmente si consiglia un cavo isolato con una
sezione trasversale di almeno 4 mm²). Il cavo deve
essere dotato di una rondella di sicurezza ad anello
per il fissaggio di conduttori di sezioni fino a 4 mm²
CAUTION
4.
Before installing positioners, remove plastic covers
placed on connection ends.
WARNING
5.
During exercise do not touch the stem because it is
moving, it may trap fingers or clothes.
During MAINTENANCE
WARNING
1.
Before starting maintenance be sure that the
positioner is not pressurized. After installation, repair
or disassembly, connect compressed air and
conduct tests to confirm appropriate function and
leakage.
Do not use the positioner when noise from the
bleeder sounds louder compared with the initial
state, or when it does not operate normally. If these
occur, check immediately if assembled and mounted
correctly.
Never modify electrical construction to maintain
explosion-proof construction.
WARNING
–Potential electrostatic charging hazard
3.
The non metallic parts incorporated in the enclosure
of this equipment may generate an ignition capable
level of electrostatic charge.
4.
Therefore particularly when it used fo applications
that specifically require Group IIC, EPL Ga
equipment, the equipment shall not be installed in a
location
where
the
external
conditions
are
conductive to the build-up of electrostatic charge on
such surfaces. Additionally, the equipment shall only
be cleaned with a damp cloth.
5.
The enclosure contains aluminium and is considered
to present a potential risk of ignition by impact or
friction. Care must be taken during installation and
use to prevent impact or friction. Particulary, it must
not be used for applications that specifically require
EPL Ga equipment.
CAUTION
1.
The insulation between an intrinsically safe circuit
and frame of equipment is not capable of
withstanding a 500 V dielectric strenght test as
defined in Cl.6.3.12 of en 60079-11:2007. This shall
be taken into account during installation.
2.
The earthing of enclosure is necessary to maintain
Intrinsic Safety because the insulation between an
intrinsically safe circuit and a frame of the equipment
is not capable of withstanding a 500 V dielectric
strength test. There are two earthing points of
equipment, one is provided as an internal earthing
point inside rear cover of the equipment for attaching
of a cable screen, the other is provided as an
external earthing point on the left side of the
enclosure, their cross-sectional areas should be
capable of caring the maximum possible current of
the equipment (generally an insulated wire having a
cross-sectional area of at least 4 mm² is
recommended).The cable should be fitted with a
split ring lock washer to minimize the risk of self-
loosening and is of suitable construction for securing
of conductors of cross sections up to 4 mm²
3