background image

                                                                                                                                                                                  67

Rys. 6:  Mo

ż

liwo

ś

ci odprowadzania pop

ł

uczyn

I

min. 15 l

II

min. 40 mm

III

IV

V

min. 250 mm

min. 250 mm

Summary of Contents for CLEAR 2.0

Page 1: ...AR 2 0 RD 1 2 HAUSWASSERSTATION MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG DOMESTIC WATER STATION OPERATING INSTRUCTIONS DOMOWA STACJA FILTRACJI WODY INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI conel de CLEAR WASSER AUFBEREITUNG ...

Page 2: ...EN EINBAUORT 10 6 EINBAU 11 6 1 EINBAUMASSE 11 6 2 MONTAGE DES EINBAUDREHFLANSCHS 12 6 3 MONTAGE DER HAUSWASSERSTATION 13 6 4 ABLEITEN DES RÜCKSPÜLWASSERS 14 7 BETRIEB 16 7 1 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 16 7 2 INBETRIEBNAHME 17 7 3 RÜCKSPÜLUNG 17 7 4 RÜCKSPÜLINTERVALL 18 7 5 DRUCKEINSTELLUNG 19 7 6 PRÜFEN DES RÜCKFLUSSVERHINDERERS 19 7 7 WARTUNG REPARATUR 19 7 8 UMBAUTEN VERÄNDERUNGEN ERSATZTEILE 20 7 9...

Page 3: ...mperatur von maximal 30 C geeignet Die Hauswasserstation wird in Trinkwasserinstallationen zur Filtration zur Druckreduzierung und zur Verhinderung des Rückfließens von Trinkwasser eingesetzt Alle Funktionen dieser Hauswasserstation wurden vor der Auslieferung gewissenhaft überprüft Sollten dennoch Schwierigkeiten auftreten wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Kundendienst siehe Kapitel 12...

Page 4: ... Inspektion Instandsetzung Installation und Instandhaltung darf nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal erfolgen das in der Lage ist die in der Einbau und Betriebsanleitung genannten Anweisungen und die landesspezifischen Vorschriften zu erfüllen NebenderBetriebsanleitungunddenimVerwenderlandundanderEinsatzstellegeltendenverbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannte...

Page 5: ...m Internationalen Einheitensystem SI Système International d Unités werden folgende Einheiten und Begriffe verwendet Achtung Dieses Zeichen weist auf einen Punkt hin der für einen zuverlässigen Betrieb oder der Sicherheit wegen unbedingt beachtet werden muss Wichtig Dieses Zeichen bezeichnet Anwendungstipps und andere nützliche Informationen Warnung Dieses Zeichen weist auf Warnung vor elektrische...

Page 6: ...ation Einbaudrehflansch mit Bajonettanschluss und Verschraubung Einbau und Betriebsanleitung Bitte prüfen Sie gleich nach dem Auspacken die Sendung auf Vollständigkeit und Transportschäden da spätere Reklamationen nicht mehr anerkannt werden können Diese Hauswasserstation ist für den Einsatz in kaltem bis max 30 C Trinkwasser Wasser der kommunalen Wasserversorgung entwickelt worden Vor dem Einbau ...

Page 7: ...DVGW Deutsche Vereinigung des Gas und Wasserfaches e V Technisch wissenschaftlicher Verein gemäß den Anforderungen der DIN EN 13959 für Rückflussverhinderer der DIN EN 13443 1 und DIN 19628 für mechanisch wirkende Filter in der Trinkwasser Installation sowie der DIN EN 1567 Druckstufe PN 16 für Druckminderer geprüft und somit berechtigt das DIN DVGW Zeichen zu tragen NW 9311CN0107 Abb 2 DIN DVGW Z...

Page 8: ...chtung der Gefahrensymbole und Sicherheitshinweise Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller Lieferer nicht Das Risiko trägt allein der Anwender Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der Betriebsanleitung Vor einer Nutzung der Hauswasserstation außerhalb der in der Betriebsanleitung aufgeführten Einsatz grenzen ist unbedingt mit dem Hersteller Lieferer Rücksprach...

Page 9: ... Hauswasserstation nicht mehr installiert werden 4 5 ELEKTRISCHE GERÄTE EINRICHTUNGEN Elektrische Geräte Einrichtungen die nicht spritzwassergeschützt sind und sich in der Nähe der Haus wasserstation befinden können durch Wasser das bei Rückspülung oder unsachgemäßer Verwendung aus der Hauswasserstation austritt beschädigt werden Sind die elektrischen Geräte Einrichtungen an die Stromversorgung an...

Page 10: ... dürfen zu dem Raum keinen Zutritt haben Die Hauswasserstation darf keinen starken Stößen ausgesetzt sein Vor der Hauswasserstation muss ein Absperrventil installiert sein Damit kann die Wasserzufuhr bei Installation Wartung Reparatur und Fehlfunktion der Hauswasserstation unterbrochen werden Überschwemmungen und größere Wasserschäden an Hauseinrichtungen lassen sich so vermeiden Das Gerät kann in...

Page 11: ... A Einbaulänge mit Verschraubungen 301 335 A Einbaulänge ohne Verschraubungen 160 164 A1 Länge auf Zulaufseite 175 195 B Gerätebreite 154 154 C Höhe oberhalb Rohrmitte 207 207 D Höhe unterhalb Rohrmitte 335 335 E Tiefe bis Rohrmitte 207 215 F Abwasseranschlussmitte bis Rohrmitte 118 126 G Nennweite Abwasser 50 50 G1 Nennweite Abwasser alternativ 13 13 Alle Maße in mm ...

Page 12: ...anischen Beschädigung bis hin zum Bruch der Rohrleitung oder des Ein baudrehflanschs kommen Daraus können größere Wasserschäden resultieren Personen die sich in der Nähe der Hauswasserstation aufhalten sind in diesem Fall durch die größeren Wassermengen einem ge sundheitlichen Risiko ausgesetzt Beim Einbau ist deshalb darauf zu achten dass keine großen Kräfte auf Rohrleitung Einbaudrehflansch und ...

Page 13: ...n Personen die sich in der Nähe der Hauswasserstation aufhalten sind in diesem Falle durch die größeren Wassermengen einem gesundheitlichen Risiko ausgesetzt Deshalb müssen gegebenenfalls die Rohrleitungen zusätzlich fixiert bzw gestützt werden Zur bequemen Bedienung und Wartung unbedingt die angegebenen Abstände einhalten Oberhalb und unterhalb der Hauswasserstation sollten mindestens 250 mm Frei...

Page 14: ... auf knickfrei en Verlauf mit stetigem Gefälle zu achten Der Anschluss eines Schlauchs wird folgendermaßen durchgeführt Das Rückspül Handrad in der Nullstellung Rückspülmarkierungen siehe Abb 7 müssen übereinan der stehen durch kräftiges Ziehen nach unten entfernen Nur in dieser Stellung ist es demontierbar Die Überwurfmutter Pos 26 siehe Abb 8 abschrauben Die mitgelieferte Schlauchtülle in das Sp...

Page 15: ...15 Abb 6 Ableitungsmöglichkeiten für das Rückspülwasser I min 15 l II min 40 mm III IV V min 250 mm min 250 mm ...

Page 16: ...z Das gefilterte Wasser strömt wei ter in den Druckminderer Der eingestellte Nachdruck ist am Manometer ablesbar Anschließend verlässt das gefilterte Wasser die Hauswasserstation über den Einbaudrehflansch Abb 7 Funktionsbeschreibung Handrad des Druckminderers Betätigung siehe Kapitel 7 5 DRUCKEINSTELLUNG gefiltertes Wasser Einbaudrehflansch Handrad zur Rückspülbetätigung siehe Kapitel 7 3 RÜCKSPÜ...

Page 17: ... sich ein patentiertes Kera mik Spülventil an der Unterseite der Hauswasserstation sodass das Rückspülwasser austreten kann Das gefilterte Wasser strömt von innen nach außen durch die Siebfläche in die Saugrinnen und reißt dabei die anhaftenden Partikel mit sich Das Siebgewebe des Feinfilters wird gereinigt Gleichzeitig wird die Innen seite der transparenten Filterglocke mit den Wischerlippen des ...

Page 18: ... ent lang einer Monatsskala verschieben Dadurch kann die nächste fällige Rückspü lung angezeigt werden Ist das Intervall bis zur nächsten Rückspülung größer als zwei Monate kann es zu einem Festsetzen der Schmutzpartikel auf dem Siebgewebe und somit zu einem großen Durchflusswiderstand kommen Bei Neuinstallationen wird erfahrungsgemäß in der Anfangszeit verstärkt Schmutz abgelagert In diesem Fall ...

Page 19: ... wieder aktiv 7 6 PRÜFEN DES RÜCKFLUSSVERHINDERERS Der Rückflussverhinderer kann durch die Prüfschraube an der Tülle vor der Hauswasserstation auf Funk tion geprüft werden Haupthahn oder Absperrventil vor der Hauswasserstation schließen Prüfschraube siehe Abb 7 herausschrauben Nach einigen Sekunden darf kein Wasser mehr aus der Bohrung fließen Prüfschraube wieder ganz einschrauben Haupthahn oder A...

Page 20: ...tation frostfrei lagern Durch Frost kann in Hohlräumen der Hauswasserstation ein geschlossenes Wasser gefrieren wobei die Hauswasserstation mechanisch so beschädigt werden kann dass sie bei Betriebsdruck undicht wird oder bersten kann Durch austretendes Wasser können größere Sachschäden im Haus entstehen Außerdem können Personen die sich in der Nähe der Haus wasserstation aufhalten durch abplatzen...

Page 21: ... ist anzustreben dass die regelmäßigen Wartungsarbeiten und die Versorgung mit Verbrauchsmaterial bzw Verschleißmaterial usw durch das Fachhandwerk oder den Werkskundendienst erfolgen Verwenden Sie zur Reinigung von Gehäuse und transparenter Filterglocke nur klares Trinkwasser Haushaltsübliche Allzweckreiniger und Glasreiniger Lösemittel Lösemittel dämpfe Lacke und alkoholhaltige Reiniger führen z...

Page 22: ...wasserstation Installateur oder nächst gelegenen Kundendienst informieren Filterglocke wird trüb Hauswasserstation wurde höheren Temperaturen oder Lö sungsmitteln ausgesetzt Installateur oder nächst gelegenen Kundendienst informieren Haarrisse auf der Filterglocke Hauswasserstation wurde höheren Temperaturen oder Lö sungsmitteln ausgesetzt Installateur oder nächst gelegenen Kundendienst informiere...

Page 23: ...23 10 ERSATZTEILE Abb 8 Ersatzteile CLEAR 2 0 RD 1 2 8 12 13 14 15 17 18 19 20 23 24 26 25 E B 22 21 1 A 3 D 11 7 8 4 2 10 5 16 6 9 ...

Page 24: ...kspülung bestehend aus Pos 18 19 20 21 23 24 25 1 2990249 1 Zylinderschraube M8 160 4 1650290 2 Druckmindererkartusche 1 3 O Ring 84 4 1 4 O Ring 38 4 1 5 Abdeckhaube vorne komplett 1 6 Grundgehäuse 1 7 Sechskantmutter M8 4 8 Profilflanschdichtung 2 9 Zylinderschraube M8 35 4 1650291 10 Abdeckhaube hinten 1 11 Linsenflanschschraube 4 10 2 12 Sieb 1 13 Saugrohr 1 2170373 14 Spülventil 1 15 Saugrohr...

Page 25: ...e Filterglocke 1 Artikel ohne Bestellnummer sind nicht oder nur im Set erhältlich Austauschintervall 4 Jahre Ersatzteilliste CLEAR 2 0 RD 1 2 Pos Benennung Empfohlenes durchschnittliches Austauschintervall bei Verschleißteil Stück Best Nr ...

Page 26: ...h Erkennt rinnende Wasserhähne und Armaturen Technische Daten CLEAR 2 0 RD 1 CLEAR 2 0 RD 2 Anschlussnennweite DN 40 DN 50 Nenndurchfluss nach DIN EN 1567 9 1 m h 14 0 m h Rückspülvolumenstrom1 1 Gilt für ein voll geöffnetes Spülwasserventil und 2 3 bar 200 300 kPa Netzdruck ca 0 3 l s ca 0 3 l s Nenndruck PN 16 PN 16 Betriebsdruck 1 5 16 bar 150 1600 kPa 1 5 16 bar 150 1600 kPa einstellbarer Nach...

Page 27: ... CLEAR von CONEL für Auskünfte gerne zur Verfügung Deutschland T 49 0 7195 692 0 Frankreich T 33 0 3 88 65 93 94 Wir empfehlen Ihnen dringend einen Wartungsvertrag abzuschließen damit alle Wasseraufbereitungs geräte regelmäßig auf ihre einwandfreie Funktion überprüft werden können Garantie und Haftungsansprüche können nur berücksichtigt werden wenn die Betriebsanleitung genau eingehalten wird ...

Page 28: ...N 36 6 INSTALLATION 37 6 1 INSTALLATION DIMENSIONS 37 6 2 MOUNTING THE BUILT IN ROTARY FLANGE 38 6 3 MOUNTING THE DOMESTIC WATER STATION 39 6 4 BACKWASH WATER DISCHARGE OPTIONS 40 7 OPERATION 42 7 1 FUNCTIONAL DESCRIPTION 42 7 2 COMMISSIONING 43 7 3 BACKWASHING 43 7 4 BACKWASHING INTERVAL 44 7 5 PRESSURE SETTING 45 7 6 CHECKING THE BACKFLOW PREVENTER 45 7 7 SERVICING REPAIR 45 7 8 MODIFICATIONS CH...

Page 29: ...ater and ambient temperature of 30 C 86 F The domestic water station is used in drinking water installations for filtration pressure reduction and backflow prevention of drinking water All functions of this unit are thoroughly checked before delivery Should difficulties occur please contact the responsible customer service see chapter 12 CUSTOMER SUPPORT Trademarks Trademarks used in this document...

Page 30: ...aintenance servicing inspection repair Installation and maintenance may only be carried out by personnel authorized by the manufacturer who are capable of fulfilling the instructions given in the operating instructions and the country specific regu lations Apart from the operating instructions and the legally binding accident prevention provisions applicable in the country and place of use the rec...

Page 31: ...ble condition In derogation of the International System of Units SI Système International d Unités the following units are used Attention This symbol refers to a point which must be observed for reliable operation and safety reasons Important This symbol indicates practical hints and other useful information Warning This symbol indicates a dangerous voltage Unit This symbol designates torques spec...

Page 32: ...tion Operating instructions Please check the consignment immediately after unpacking for completeness and transport damage as later complaints can not be accepted This domestic water station is suitable for use in cold drinking water water of the municipal water supply up to a maximum water temperature of 30 C 86 F It is absolutely essential that the manufacturer supplier will be consulted prior t...

Page 33: ...VGW Deutsche Vereinigung des Gas und Wasserfaches e V technical scientific association for the gas and water industries in accordance with the requirements of DIN EN 13959 for backflow preven ters DIN EN 13443 1 and DIN 19628 for mechanical filters in drinking water installations and DIN EN 1567 pressure stage PN 16 for pressure reducers and are therefore entitled to bear the DIN DVGW mark NW 9311...

Page 34: ...e of non intended use and failure to observe the danger symbols and safety information Themanufacturer supplierarenotliableforanylossesordamageresultingfromthis Therisk is solely borne by the user Intended use also includes observing the operating instructions The manufacturer supplier must always be consulted before using the domestic water station outside the use limitations given in the operati...

Page 35: ...ment that are not splash water proof and are situated in the direct vicinity of the domestic water station may be damaged by water leaking from the domestic water station during back washing orcausedas a resultof the device notbeing operated in accordance with the manufacturer s spec ifications In addition this may also result in short circuits if these electrical devices equipment being connected...

Page 36: ...Unauthorised persons must not have access to the domestic water station The domestic water station must not be exposed to strong shocks A shutoff valve must be installed upstream of the domestic water station Thus the water supply can be interrupted during installation maintenance repair and malfunction of the domestic water station Floodings and serious water damage to house installations can be ...

Page 37: ...itting length with screw connection 301 335 A Fitting length without screw connection 160 164 A1 Length on inlet side 175 195 B Unit width 154 154 C Height above pipe centre 207 207 D Height below pipe centre 335 335 E Depth to pipe centre 207 215 F Waste water connection centre to pipe centre 118 126 G Connection dimension waste water 50 50 G1 Connection dimension waste water alternative 13 13 Al...

Page 38: ...al damage can result the pipe may burst or the built in rotary flange can break This can result in major water damage In this case persons close to the domestic water station are exposed to a health risk due to the large quantities of water Therefore during installation ensure that no large forces act on the pipe built in rotary flange and domes tic water station The section of the profiled flange...

Page 39: ... major water damage Persons close to the domestic water station are exposed to a health risk due to the large quantities of wa ter released Therefore if necessary the pipes must be additionally fixed or supported For convenient operation and maintenance it is absolutely necessary to ensure the given spacings A space of at least 250 mm should be maintained above and below the domestic water station...

Page 40: ...ter connection A kink free course at a steady incline is important The connection of a hose is carried out as follows Remove the handwheel for backwashing by pulling it firmly downward The handwheel is only de mountable in the zero position i e the backwash markings see fig 7 must line up one above another Unscrew the union nut item no 26 see fig 8 Insert the hose connection piece into the flushin...

Page 41: ...41 Fig 6 Backwash water discharge options I min 15 l II min 40 mm III IV V min 250 mm min 250 mm ...

Page 42: ... as UVprotection Thefilteredwater flows on into the pressure reducer The downstream pressure set can be read off at the manometer The filtered water then leaves the domestic water station through the built in rotary flange Fig 7 Functional description pressure reducer handwheel operation see chapter 7 5 PRESSURE SETTING filtered water built in rotary flange handwheel for backwashing see chapter 7 ...

Page 43: ...sh At the same time a patented ceramic flushing valve on the underside of the domestic water station opens so that the backwash water can flow out The filtered waterflowsfrom theinside outwards through thescreen into thesuction grooves taking theadhering par ticles with it The fine filter screen is cleaned At the same time the inside of the transparent filter bowl is cleaned by the three wiper lip...

Page 44: ...splay slider attached to the domestic water station It can be slid along the months scale This enables the backwashing interval to be monitored If the interval until the next backwashing is longer than two months the particles on the filter screen can stick and thus a large flow resistance can result Experience shows that increased dirt is deposited during the initial running peri od If so the uni...

Page 45: ...E BACKFLOW PREVENTER The backflow preventer can be tested for functionality at the screw in the connecting piece upstream of the domestic water station Close the main tap or a shut off valve upstream of the domestic water station Screw out the test screw see fig 7 After a few seconds water should no longer flow out of the bored hole Screw the test screw completely in again Reopen the main tap or a...

Page 46: ...tion in frost free conditions Frost can cause any water contained in the domestic water station s voids to freeze and thus cause mechanical damage to the domestic water sta tion so that it leaks at operating pressure or can burst Leaking water can cause major damage to the building In addition personsnear thedomesticwaterstationcan be injured by breaking offfilter parts When restarting the domesti...

Page 47: ...er possible the regular servicing work and supply with consumables and wearing materials etc should be carried out by the specialist trade or the factory s customer service department Use only clear clean drinking water to clean the housing and the transparent filter bowl Domestic all purpose cleaners and glass cleaners solvents solvent vapours lac quers and alcoholic cleansing agents lead to brit...

Page 48: ...n the domestic water sta tion Inform the fitter or nearest cus tomer service centre Filter bowl becomes turbid Domestic water station has been exposed to high temperatures or solvents Inform the fitter or nearest cus tomer service centre Hairline cracks on the filter bowl Domestic water station has been exposed to high temperatures or solvents Inform the fitter or nearest cus tomer service centre ...

Page 49: ...49 10 SPARE PARTS Fig 8 Spare parts CLEAR 2 0 RD 1 2 8 12 13 14 15 17 18 19 20 23 24 26 25 E B 22 21 1 A 3 D 11 7 8 4 2 10 5 16 6 9 ...

Page 50: ... set Handwheel for backwashing consisting of items 18 19 20 21 23 24 25 1 2990249 1 Cylinder screw M8 160 4 1650290 2 Pressure reducer cartridge 1 3 O ring 84 4 1 4 O ring 38 4 1 5 Front cover complete 1 6 Basic housing 1 7 Hexagon nut M8 4 8 Profiled flange gasket 2 9 Cylinder screw M8 35 4 1650291 10 Rear cover 1 11 Pan washer head screw 4 10 2 12 Screen 1 13 Suction pipe 1 2170373 14 Flushing v...

Page 51: ...otection cover 1 Items without order no are not available or only available in a set Replacement interval 4 years List of spare parts CLEAR 2 0 RD 1 2 Item Designation Recommended average replacement interval for wearing parts Piece s Order no ...

Page 52: ...s and valves Technical data CLEAR 2 0 RD 1 CLEAR 2 0 RD 2 Connection diameter nominal DN 40 DN 50 Nominal flow rate according to DIN EN 1567 9 1 m h 14 0 m h Backwashing volumetric flow1 1 Applies for a completely opened flushing water valve and 2 3 bar 200 300 kPa mains pressure approx 0 3 l s approx 0 3 l s Nominal pressure PN 16 PN 16 Operating pressure 1 5 16 bar 150 1600 kPa 1 5 16 bar 150 16...

Page 53: ...ou with information Germany T 49 0 7195 692 0 France T 33 0 3 88 65 93 94 A servicing agreement is the best way to ensure a good operating function beyond the warranty period We strongly recommend you to conclude a maintenance contract so that all water treatment devices can be regularly checked for proper functioning Warranty and liability claims can only be considered if the operating instructio...

Page 54: ...YRZĄDY URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE 62 5 WYMAGANIA W STOSUNKU DO MIEJSCA MONTAŻU 63 6 INSTALACJA 64 6 1 WYMIARY MONTAŻOWE 64 6 2 MONTAŻ FLANSZY MONTAŻOWEJ 65 6 3 MONTAŻ FILTRA 66 6 4 ODPROWADZANIE POPŁUCZYN 67 7 EKSPLOATACJA 69 7 1 OPIS DZIAŁANIA 69 7 2 URUCHOMIENIE 70 7 3 PŁUKANIE WSTECZNE 70 7 4 CZĘSTOTLIWOŚĆ PŁUKANIA WSTECZNEGO 71 7 5 KONSERWACJA NAPRAWA 72 7 6 PRZEBUDOWA MODYFIKACJE CZĘŚCI ZAMIENNE ...

Page 55: ...atury wody oraz otoczenia na poziomie maks 30 C 86 F Domowa stacja filtracji wody stosowana jest w instalacjach wody pitnej w celu filtracji redukcji ciśnienia oraz zapobieganiu wpływu zwrotnemu wody pitnej Każda domowa stacja filtracji wody przed dostawą została poddana dokładnej kontroli Jednak w razie wy stąpienia problemów prosimy o kontakt z odpowiednim serwisem patrz rozdział 12 SERWIS Znaki...

Page 56: ...uchu konserwacja przegląd naprawa Prace w ramach instalacji i utrzymania ruchu mogą przeprowadzać wyłącznie pracownicy upoważnieni przez producenta którzy są w stanie wypełnić zalecenia wskazane w instrukcji montażu i eksploatacji oraz przepisy charakterystyczne dla danego kraju Oprócz instrukcji i regulacji BHP obowiązujących w kraju i w miejscu zastosowania przestrzegać należy również uznanych p...

Page 57: ...ektowane i zawsze w pełni czytelne Odmiennie od międzynarodowego układu jednostek miar SI Système International d Unités stosowane są następujące jednostki Uwaga Ten znak oznacza punkt który musi koniecznie być przestrzegany aby zapewnić niezawodne działanie oraz bezpieczeństwo Ważne Wskazówki dla użytkownika i inne informacje Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Jednostka Ten znak...

Page 58: ...nie domowa stacja filtracji wody flansza montażowa z przyłączem typu bajonet i śrubunkami instrukcja montażu i eksploatacji Po rozpakowaniu przesyłki proszę sprawdzić kompletność jak i szkody transportu ponieważ późne rekla macje nie będą uwzględniane Domowa stacja filtracji wody jest przystosowana do użytku z zimną wodą pitną woda wodociągowa do temperatury wody i otoczenia na poziomie maks 30 C ...

Page 59: ...DVGW Deutsche Vereinigung des Gas und Wasserfaches e V Technisch wissenschaftlicher Verein Nie miecki Związek Branży Gazowniczej i Wodnej zarejestrowane stowarzyszenie techniczno naukowe w oparciu o wymogi norm DIN EN 13959 klapy zwrotne DIN EN 13443 1 DIN 19628 oraz DIN EN 1567 poziom ciśnienia PN16 dla filtrów mechanicznych w obszarze wody pitnej i otrzymały znak DIN DVGW NW 9311CN0107 Rys 2 Zna...

Page 60: ...a przepisów bezpieczeństwa występują dodatkowe zagrożenia Za szkody wynikające z tego tytułu producent dostawca nie odpowiada Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik Do zakresu stosowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie postanowień instruk cji eksploatacji Przed rozpoczęciem korzystania z domowej stacji filtracji wody poza zakresem zastosowania wymienio nym w niniejszej instrukc...

Page 61: ...nie może być zainstalowana 4 5 PRZYRZĄDY URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE Przyrządy urządzenia elektryczne nie chronione przed bryzgami wody a znajdujące się w pobliżu domo wej stacji filtracji wody mogą zostać uszkodzone przez wodę wyciekającą podczas płukania wstecznego lub nieprawidłowego stosowania domowej stacji filtracji wody Jeżeliprzyrządy urządzeniaelektrycznesąpodłączonedozasilaniaelektrycznego mo...

Page 62: ...zpieczona przed przemarzaniem Osoby nieupoważnio ne nie mogą mieć dostępu do przestrzeni Domowa stacja filtracji wody nie może być poddana mocnym uderzeniom Przed domową stacją filtracji wody musi być zainstalowany zawór odcinający Umożliwia on odcięcie dopływu wody podczas instalacji konserwacji naprawy i awarii domowej stacji filtracji wody Pozwala to uniknąć zalania lub większych szkód spowodow...

Page 63: ...żowa ze śrubunkami 301 335 A Długość montażowa bez śrubunków 160 164 A1 Długość po stronie wpływu wody 175 195 B Szerokość urządzenia 154 154 C Wysokość powyżej środka rury 207 207 D Wysokość poniżej środka rury 335 335 E Głębokość montażowa do środka rury 207 215 F Środek przyłącza odpływowego do środka rury 118 126 G Wymiar przyłącza odpływu 50 50 G1 Wymiar przyłącza odpływu alternatywnie 13 13 ...

Page 64: ...ojść do uszkodzenia mechanicznego a nawet do pęknięcia rurociągu lub flan szy Skutkiem tego mogą być duże szkody spowodowane przez wodę Zdrowie osób przebywających w po bliżu domowej stacji filtracji wody jest w takiej sytuacji zagrożone w związku z kontaktem z dużymi ilościa mi wody Podczas montażu należy zatem zwracać uwagę na to aby na rurociąg flanszę i domową stację filtracji wo dy nie działa...

Page 65: ...e przez wodę Zdrowie osób przebywających w pobliżu domowej stacji filtracji wody jest w takiej sytuacji zagrożone w związku z kontaktem z dużymi ilościami wody W razie potrzeby rurociągi należy zatem dodatkowo zamocować bądź podeprzeć W celu zapewnienia wygodnej obsługi i konserwacji bezwzględnie przestrzegać podanych odległości Po wyżej i poniżej domowej stacji filtracji wody należy zostawić przy...

Page 66: ...zy czym ważne jest aby wąż nie był zgięty i spadek był rosnący Przyłączenie węża należy przeprowadzić następująco Pokrętło usunąć poprzez mocnepociągnięcie na dół Pokrętło można tylko zdemontować w pozycji ze rowej to znaczy zaznaczone płukania wsteczne muszą znajdować się jeden pod drugim patrz rys 7 Odkręcić tuleję dystansową poz 24 patrz rys 8 Zawarte w dostawie złącze węża wprowadzić do zaworu...

Page 67: ...67 Rys 6 Możliwości odprowadzania popłuczyn I min 15 l II min 40 mm III IV V min 250 mm min 250 mm ...

Page 68: ...ciśnienia Ustawione ciśnienie dodatkowe można odczytać na manometrze Następnie przefiltrowana woda opusz cza domową stację filtracji wody ponownie przez flanszę montażową Rys 7 Opis działania pokrętło reduktora ciśnienia uruchomienie patrz rozdział 7 5 NASTAWA CIŚNIENIA woda filtrowana flansza montażowa pokrętło do uruchomienia płukania wstecznego patrz rozdział 7 3 PŁUKANIE WSTECZNE manometr ciśn...

Page 69: ...przez przekręcenie pokrętła w dowolnym kierunku układ od sysający zanieczyszczenia obraca się wokół wkładu filtra dokładnego oczyszczania Jednocześnie opaten towany ceramiczny zawór zrzutu popłuczyn otwiera się po spodniej stronie domowej stacji filtracji wody dzięki czemu popłuczyny mogą swobodnie wypływać Oczyszczona woda wypływa ze środka na zewnątrz przez powierzchnię wkładu filtra do układu o...

Page 70: ...ane w sposób opisany w rozdziale 6 4 ODPROWADZANIE POPŁUCZYN Na domowej stacji filtracji wody jest przymocowany suwak przypominacza Może on być przesuwany wzdłuż skali miesiąca Dzięki temu może być zaznaczone na stępne płukanie wsteczne Jeśli interwał do następnego płukania jest większy niż dwa miesiące wówczas może dojść do osadzania drobinek brudu na siatce jak i większego oporu przepły wu Z pra...

Page 71: ...ywowane zabezpieczenie przed obrotem 7 6 SPRAWDZENIE FUNKCJONALNOŚCI ZAWORU ZWROTNEGO Funkcjonalność zaworu zwrotnego może być sprawdzona poprzez śrubę kontrolną przy złączce przed domową stacją filtracji wody Zamknąć główny zawór lub zawór odcinający przed domową stacją filtracji wody Wykręcić śrubę kontrolną patrz rys 7 Po paru sekundach nie powinna wypływać woda z odwiertu Zakręcić śrubę kontro...

Page 72: ...owywać w miejscu bezpiecznym przed mrozem W niskiej tempe raturze może zamarznąć woda w komorach domowej stacji filtracji wody co może w takim stopniu uszkodzić domową stacją filtracji wody że pod ciśnieniem roboczym będzie ona nieszczelna lub pęk nie Wyciekająca woda może skutkować uszkodzeniami w budynku Ponadto osoby przebywające w pobliżu domowej stacji filtracji wody mogą doznać urazów spowod...

Page 73: ...ależy dążyć do tego aby za regularne prace konserwacyjne i uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych bądź zużywających się itd odpowiadali specjaliści lub serwis zakładowy Do czyszczenia obudowy i przeźroczystej czaszy filtra można stosować wyłącznie czystą wodę pitną Zwykle w gospodarstwach domowych używane środki czyszczące oraz płyny do szyb rozpuszczalniki pary rozpuszczalników lakiery i zawier...

Page 74: ... wstecz ne Nieszczelność domowej stacji fil tracji wody Poinformować instalatora lub naj bliższy serwis Zmętnienie czaszy filtra Domowa stacja filtracji wody zo stała poddana wysokiej tempera turze lub rozpuszczalnikom Poinformować instalatora lub naj bliższy serwis Drobne pęknięcia czaszy filtra Domowa stacja filtracji wody zo stała poddana wysokiej tempera turze lub rozpuszczalnikom Poinformować...

Page 75: ...75 10 CZĘŚCI ZAMIENNE Rys 8 Części zamienne CLEAR 2 0 RD 1 2 8 12 13 14 15 17 18 19 20 23 24 26 25 E B 22 21 1 A 3 D 11 7 8 4 2 10 5 16 6 9 ...

Page 76: ...dający się z poz 18 19 20 21 23 24 25 1 2990249 1 Wkręt z łbem walcowym M8 160 4 1650290 2 Wkład reduktora ciśnienia 1 3 O ring 84 4 1 4 O ring 38 4 1 5 Pokrywa przednia komplet 1 6 Podstawowa obudowa 1 7 Nakrętka sześciokątna M8 4 8 Profilowana uszczelka kołnierzowa 2 9 Wkręt z łbem walcowym M8 35 4 1650291 10 Pokrywa tylnia 1 11 Śruba soczewkowa 4x10 2 12 Wkład filtra 1 13 Układ odsysania 1 2170...

Page 77: ...chroną przed promieniowaniem UV 1 Artykuły bez numeru katalogowego nie są wcale dostępne lub tylko w zestawie Okres wymiany 4 lata Wykaz części zamiennych CLEAR 2 0 RD 1 2 Poz Oznaczenie zalecany średni okres wymiany części zużywającej się Szt Nr kat ...

Page 78: ...RD 2 Średnica przyłącza nominalna DN 40 DN 50 Przepływ nominalny według DIN EN 1567 9 1 m h 14 0 m h Strumień objętości podczas płukania wstecznego1 1 Podany strumień objętości podczas płukania wstecznego obowiązuje w przypadku ciśnienia w sieci na po ziomie 2 3 barów 200 300 kPa i całkowicie otwartego zaworu zrzutu popłuczyn około 0 3 l s około 0 3 l s Ciśnienie nominalne PN 16 PN 16 Ciśnienie op...

Page 79: ...ji Niemcy T 49 0 7195 692 0 Francja T 33 0 3 88 65 93 94 Pilnie zaleca się zawarcie umowy serwisowej na wykonywanie regularnych fachowych przeglądów aby urządzenia uzdatniające wodę mogły być regularnie sprawdzane na doskonałe ich funkcjonowanie Rękojmia orazroszczenie z tytułu odpowiedzialności mogą tylko być uwzględnione jeśli instrukcja obsługi dokładnie przestrzegana ...

Page 80: ...CONEL GmbH Margot Kalinke Str 9 80939 München Sämtliche Bild Maß und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung Änderungen die dem technischen Fortschritt und der Weiter entwicklung dienen behalten wir uns vor Modell und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden conel de ...

Reviews: