background image

Поздравляем  с  приобретением  лазерного  дальномера  Vector  30 

CONDTROL.  Перед  первым  использованием  прибора,  пожалуйста, 

внимательно  ознакомьтесь  с  указаниями  по  технике  безопасности, 

приведенными в конце данного руководства по эксплуатации.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  работы  с  прибором  внимательно  изучите  данную 

инструкцию. Неправильное обращение с прибором может привести 

к тяжелой травме, нанести значительный ущерб. Сохраняйте данную 

инструкцию.    При  передаче  прибора  во  временное  пользование 

обязательно прилагайте к нему данную инструкцию.

- Не используйте прибор не по назначению.

-  Не  удаляйте  предупреждающие  таблички  и  предохраняйте  их  от 

стирания, т.к. они содержат информацию  о безопасной эксплуатации 

прибора.

Прибор  относится  ко  2  классу  лазерных  изделий  в  соответствии  с 

IEC60825-1 с длиной волны 620-690 нм.

Лазерное излучение 

Не направляйте в глаза

Лазер класса 2

<1 мВт, 620-690нм

EN 60825-1: 2014

-Не  смотрите  в  лазерный  луч,  а  также  в  его  отражение,  как 

незащищенным  глазом,  так  и  через  оптические  устройства.  Не 

направляйте лазерный луч на людей и животных без необходимости. 

Вы можете их ослепить. 

-Защита  глаз  обычно  осуществляется  путем  отведения  взгляда  или 

закрытием век. 

-Запрещено  разбирать  и  проводить  самостоятельный  ремонт 

прибора.    Ремонт  прибора  поручайте  только  квалифицированному 

персоналу и только с использованием оригинальных запасных частей.

-Запрещается эксплуатация прибора во взрывоопасной среде, вблизи 

легковоспламеняющихся материалов. 

-Не  допускайте  нагревания  элементов  питания  во  избежание  риска 

взрыва и вытекания электролита. При попадании жидкости на кожу 

немедленно промойте пораженный участок водой с мылом. В случае 

попадания    в  глаза,  промойте  их  чистой  водой  в  течение  10  минут, 

затем обратитесь к врачу.

НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА

Лазерный  дальномер  Vector  30  предназначен  для  измерения 

расстояний,  длин,  высот,  вычисления  площадей  и  объемов 

измеряемых  объектов,  а  также  расстояний  с  помощью  теоремы 

Пифагора.  Прибор  предназначен  как  для  эксплуатации  в  закрытых 

помещениях, так и на открытых строительных площадках.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Диапазон измерений*

0,05…30 м

Дискрета измерения 

1 мм 

Погрешность ** 

±3 мм 

Тип лазера 

класс II, 620-690 нм, ≤1 мВт

Трекинг 

Сложение/вычитание измерений

+

Вычисление площади/объема 

Вычисления по теореме Пифагора

+

Автоматическое выключение лазера

30 сек.

Автоматическое выключение прибора 180 сек. 
Время работы элементов питания 

До 5000 измерений 

Температурный диапазон хранения 

-20…+70 °С 

Температурный диапазон работы 

0…+40 °С 

Уровень пыле- и влагозащиты

IP54

Элементы питания 

2х1.5В AAA LR03 (щелочной) 

Габариты 

115х39х19 мм 

Вес 

42 г

Vector 30 

 

Руководство пользователя

Лазерный дальномер

RU

*  В  неблагоприятных  условиях,  например  при  ярком  солнечном 

свете,  или  если  объект,  до  которого  производится  измерение,  имеет 

плохую отражающую поверхность, следует использовать отражающую 

пластину.
**  Точность  измерения  может  ухудшиться  при  неблагоприятных 

условиях измерения, таких как яркий солнечный свет, если измерения 

производятся до глянцевых или прозрачных поверхностей, движущихся 

объектов,  объектов  с  неровной  поверхностью,  а  также  при  наличии 

переотражений лазерного луча.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

1. Лазерный дальномер – 1шт.

2. Ремешок на руку – 1шт.

3. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.

4. Элементы питания (1.5В AAA LR03)  - 2 шт. 

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Функции кнопок

кнопки

Кратковременное нажатие 

Длительное нажатие

1

Включение прибора/ лазерного 

луча/единичное измерение

Непрерывное 

измерение (трекинг)

2

Вычисление площади/объёма/

Пифагор

Выбор единиц 

измерения

3

Сложение/вычитание

Выбор точки отсчета

4

Сброс значений

Выключение 

Дисплей

1.  Основная  строка  вывода 

результатов 

измерений/

вычислений
2.  Дополнительная  строка 

вывода 

результатов 

измерений/вычислений
3. Индикатор режима работы 
4.  Индикатор  уровня  заряда 

элементов питания
5. Единица измерения
6. Индикатор точки отсчета 

РАБОТА С ПРИБОРОМ

Установка/замена элементов питания

Откройте  батарейный  отсек.  Установите  элементы  питания,  соблюдая 

полярность. Закройте батарейный отсек. При появлении ошибки 203 на 

дисплее замените элементы питания на новые.

Вынимайте элементы питания из прибора, если он длительное время не 

используется во избежание коррозии и разряда батарей. Все элементы 

питания должны быть заменены одновременно.  Оба элемента питания 

должны быть одной марки, с одинаковым уровнем заряда.

Включение/выключение

Для включения прибора нажмите клавишу                    . Прибор включится 
и перейдет в режим единичных измерений. 
Для выключения нажмите и удерживайте клавишу             в течение 
2  секунд.  Для  экономии  заряда  батарей  прибор  автоматически 
выключается через 180 секунд после последнего действия.

Точка отсчета

Точкой  отсчета  измерений  можно  установить  передний  или  задний 

торец  корпуса  прибора.  По  умолчанию  измерение  производится  от 

заднего  торца  корпуса  прибора.  Выбор  точки  отсчета  осуществляется 

нажатием клавиши             в течение 2 секунд.  При этом на дисплее 

отображается соответствующий индикатор -                или            .

Единицы измерения

Для  выбора  единиц  измерения  (m,  in,  ft)  нажмите  и  удерживайте 

клавишу               в течение 2 секунд. 

ИЗМЕРЕНИЯ

Единичное измерение

Включите прибор однократным нажатием клавиши                   . Лазерный 

луч  будет  автоматически  включен.  Наведите  лазерный  луч  на  цель  и 

повторным нажатием клавиши                         произведите измерение.

Результат  измерений  появится  на  дисплее.  Для  удаления  результатов 

измерения нажмите клавишу                 .

Непрерывное измерение (трекинг)

Нажмите и удерживайте клавишу                          в течение 2 секунд. 

При  этом  прибор  будет  производить  измерения  одно  за  другим, 

отображая максимальное и минимальное значения в первой и второй 

строке  дисплея,  разницу  между  максимальным  и  минимальным 

значением в третьей строке дисплея, последнее измеренное значение 

в основной строке дисплея. Остановка работы режима осуществляется 

кратковременным нажатием клавиши                          . Для выхода из режима 

нажмите клавишу               .              

ВЫЧИСЛЕНИЯ

Сложение / вычитание

Произведите измерение. Кратковременным нажатием клавиши

выберите  функцию  сложения  или  вычитания,  произведите 

второе  измерение.  Результат  будет  вычислен  и  отображен  в 

основной  строке  дисплея.  Последующие  измерения  также 

будут 

суммированы/вычтены 

с/из 

предыдущего 

результата 

измерения.                                                                                                                                        

Вычисление площади

Нажмите 1 раз клавишу               . На дисплее появится символ                  . 

Лазерный луч будет включен. Нажмите клавишу                       для измерения 

первой стороны (длины). Повторно нажмите клавишу   

для  измерения  второй  стороны  (ширины).  Результат  вычислений  (как 

произведение длины и ширины) появится в основной строке дисплея. 

Для выхода из режима нажмите клавишу                .         

     

Вычисление объема

Нажмите 2 раза клавишу           . На дисплее отобразится символ                . 

Лазерный луч будет включен. Нажмите на кнопку                         для 

измерения первой стороны (длины). Нажмите                  для измерения  

второй стороны (ширины). Нажмите клавишу               для измерения 

третьей стороны (высоты). Результат вычислений (как произведение 

длины, ширины и высоты) появится в основной строке дисплея.

Для выхода из режима нажмите клавишу                .         

     

Вычисления по теореме Пифагора

Вычисление с помощью двух дополнительных измерений (рис. 1) 

Нажмите 3 раза клавишу           . 

Символ                    появится 

на 

дисплее. 

Проведите 

измерение  длин  отрезков 

А,  В.  Длина  отрезка  С  будет 

вычислена  и  отображена  в 

основной  строке  дисплея. 

Отрезок  В  должен  быть 

перпендикулярен 

отрезку 

С  и  не  может  быть  больше 

отрезка А.  

Для выхода из режима нажмите клавишу                .     

          

Вычисление с помощью трех дополнительных измерений (рис. 2)

С 

помощью 

трех 

дополнительных  измерений 

вы 

можете 

определить 

расстояние D .

Нажмите клавишу           4 раза. 

Символ                            появится 

на  дисплее.  Лазерный  луч

 

будет  включен.  Проведите 

последовательно  измерения 

отрезков А, В и С. 

После проведения последнего замера в нижней строке отобразится 

вычисляемое  значение.  Длина  отрезка  D  будет  вычислена  и 

отображена  в  основной  строке  дисплея.  Для  выхода  из  режима 

нажмите клавишу                 .

УСЛОВИЯ ИЗМЕРЕНИЙ 

Диапазон измерений 

Максимальный предел диапазона - 30 м. Ночью, в сумерках, или если 

объект,  до  которого  производится  измерение,  затенен,  дальность 

измерения без использования отражательной пластины может быть 

увеличена.  Используйте  отражательную  пластину,  чтобы  увеличить 

дальность  измерения  в  течение  светового  дня,  или  если  объект,  до 

которого  производится  измерение,  имеет  плохую  отражающую 

поверхность. 

Поверхность цели 

При 

измерениях 

до 

бесцветных 

жидкостей 

(например, 

вода),  незапылённого  стекла,  полистирола  или  аналогичных 

полупрозрачных  и  глянцевых  поверхностей  результаты  измерений 

могут  быть  ошибочными.  При  измерениях  до  очень  темных 

поверхностей время измерения может увеличиться.

Дисплей

Клавиатура

Крышка 

батарейного 

отсека 

1

3

4

2

1

2

3

4

5

6

Рис. 1

Рис. 2

Summary of Contents for Vector 30

Page 1: ...h batteries must be of the same brand with the same charge level Switch on off To switch on the device short press the button The device will switch on and enter single distance measurement mode To sw...

Page 2: ...Expired tools accessories and package should be passed for waste recycle Please send the device to the following address for proper recycle CONDTROL GmbH Wasserburger Strasse 9 84427 Sankt Wolfgang Ge...

Page 3: ...hzeitig ausgewechselt werden Setzen Sie nur Batterien desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein Ein Ausschalten Dr cken Sie die Taste um das Produkt einzuschalten und in den Messmodus zu wec...

Page 4: ...hr gebrauchsfaehige Messwerkzeuge getrennt zu sammeln und zu einer Recyclingstelle zu bringen GARANTIE Alle Geraete der CONDTROL GmbH werden vor dem Verlassen der Produktion geprueft und unterliegen d...

Page 5: ...20 690 EN 60825 1 2014 10 Vector 30 0 05 30 1 3 II 620 690 1 30 180 5000 20 70 0 40 IP54 2 1 5 AAA LR03 115 39 19 42 Vector 30 RU 1 1 2 1 3 1 4 1 5 AAA LR03 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 203 2 180 2 m in ft 2...

Page 6: ...203 402 301 302 101 102 201 401 10 2002 96 2006 66 24 36 www condtrol ru...

Page 7: ...any do zapobiegania korozji i roz adowywaniu si baterii Wszystkie baterie musz by wymieniane w tym samym czasie Oba akumulatory musz by tej samej marki o tym samym poziomie na adowania W czanie wy cza...

Page 8: ...r nych typ w baterii o r nych poziomach na adowania UTYLIZACJA Przeterminowane narz dzia akcesoria i opakowanie nale y przekaza do recyklingu Odes a urz dzenie na nast puj cy adres w celu prawid oweg...

Reviews: