background image

EN

EN

25

24

RK 315x

RK 315x

•  Prior to switching the appliance on, make sure the lid is closed properly. To avoid scalding, do not open the 

lid during heating.

•  We do not recommend using the kettle for heating liquids other than water.

•  Do not switch the unit on without water. If an empty kettle is turned on, the safety fuse will deactivate it 

automatically. Let the kettle cool, then fill it with cold water and you may use it again.

•  Extra care should be taken while opening the lid when refilling the hot kettle with water.

•  Take precautions to avoid scalding with hot water while handling the kettle. Always hold the kettle by the 

handle, as the vessel can be hot and may burn you.

•  Pour the hot water slowly – excessive tilting may cause the water to flow through the lid – 

RISK OF 

SCALDING!

•  Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean the appliance.

•  Do not use the unit if it does not operate properly, or if it has been dropped, damaged or exposed to any 

liquids. Have the appliance tested and repaired by an authorised service centre.

•  Never use the appliance if the supply cable or plug has been damaged; have the defect repaired immedi-

ately by an authorised service centre.

•  The appliance is not designed for outdoor use.

•  The appliance is intended for household use only, not for commercial use.

• 

Do not immerse the supply cable, the plug, or the appliance itself in water or any other liquid.

•  Never repair the appliance yourself. Instead, contact an authorised service centre for repair.

•  This appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with physical or mental 

impairments or by inexperienced persons if they are properly supervised or have been informed about 

how to use of the product in a safe manner and understand the potential dangers. Children must not play 

with the appliance. This appliance may be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly 

supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. 

 

Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. 

PRODUCT 

DESCRIPTION

1.  Lid

2.  Kettle body

3.  Water mark

4.  Button to open the lid

5.  Handle

6.  Switch

7.  Supply cable base

8.  Power indicator

1.  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.

2.  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

CAUTION

Prior to first use, we recommend boiling the maximum volume of water in the kettle at least 3 times, then 

pouring it out. The kettle is then ready for operation.

The kettle may only be used with the supplied base.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Remove the kettle from the base (7), press the button for opening the lid (4), open the lid (1), and fill the 

appliance with cold water within the 

permitted maximum

 only. If the water level in the kettle is under 

the recommended minimum, the kettle will keep overheating and turning off prematurely. 

Note

: Make sure that the lid (1) is closed properly, otherwise the kettle can not turn off automatically

2.  Place the kettle on the base (7); electric contacts will get connected automatically. Thanks to the central 

connector design, the kettle can 

turn around 360°

 and be put on the base from any side.

3.  Connect the base to the mains.

4.  Turn the kettle on by pressing the switch (6). 

A control light on the switch (6) signals the kettle is in operation. The kettle lid (1) must be properly 

closed when water is being heated. 

WARNING!

 

Do not open the lid during heating or immediately after heating is completed. Hot steam could scald 

you!

5.  After the boiling point has been reached, the kettle will turn off automatically, and the operating light 

will go out. Water heating can be terminated prematurely by moving the switch (6) to the off position.

6.  Remove the kettle from the base (7) and use the hot water.

7.  If you want to reheat the water you have just finished boiling, wait for approximately 30 seconds before 

reactivating the switch (6).

Note

: It is not a sign of a defect when a small amount of water droplets appear on the kettle base (7). It is 

a small amount of condensed steam, which deactivates the kettle thermostat.

CLEANING AND MAINTENANCE

WARNING!

Always disconnect the power supply cable from the mains outlet before cleaning 

the appliance.

Make sure the appliance has cooled down before handling it.

Only use a wet cloth for cleaning the surface; never use detergents or hard objects, 

as they may damage it.

Never clean the unit under running water; do not rinse it or submerge in 

water.

Limescale removal

1

2

5

6

8

7

3

4

Summary of Contents for RK 315 Series

Page 1: ...CZ SK PL HU LV EN DE Rychlovarná konvice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektryczny Vízforraló Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle Wasserkocher RK 315x ...

Page 2: ...za přívodní kabel Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte že je vypínač v poloze vypnuto Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat používejte ho mimo jejich dosahu Osoby se sníženou pohybovou schopnost...

Page 3: ...ijte obsah a vyčistěte zbytky usazenin vlhkým hadříkem Naplňte konvici čistou vodou převařte ji a vylijte Opakujte ještě jednou Poté je konvice připravena k dalšímu použití Spotřebič je určen pro ohřev vody dle doporučeného maxima při větším množství vody než je doporu čené maximum může dojít k vystřikování vroucí vody NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ Před zapnutím spotřebiče se přesvědčte že je řádně uzavřeno v...

Page 4: ...i pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča Používajte iba zásuvky elektrického napätia s ochranným kolíkom Spotrebič je počas prevádzky a aj určitý čas po vypnutí horúci Nedotýkajte sa preto horúcich povrchov Z dôvodu nebezpečenstva popálenia používajte iba držadlo a tlačidlá Spotrebič nečistite neukladajte ani nezakrývajte kým úplne nevychladol Nenechávajte spotr...

Page 5: ...com s ktorým je dodávaná NÁVOD NA OBSLUHU 1 Kanvicu odoberte z podstavca 7 stlačte tlačidlo 4 otvorte veko 1 a naplňte ju studenou vodou iba do povoleného maxima Ak by hladina bola nižšia než odporúčané minimum kanvica by sa prehrievala a vypínala by sa predčasne Pozn Uistite sa že je veko 1 správne zatvorené inak by sa kanvica automaticky nevypla 2 Kanvicu umiestnite na podstavec 7 dôjde k automa...

Page 6: ...a i wyjąć materiały marketingowe Należy sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urzą dzenia Należy korzystać wyłącznie z gniazda elektrycznego z uziemieniem Podczas pracy i przez pewien czas po wyłączeniu urządzenie jest gorące Nie należy zatem dotykać gorących powierzchni Ze względu na niebezpieczeństwo oparzenia należy dotykać jedynie uchwytu i przyci...

Page 7: ...awce Urządzenie przeznaczone jest do grzania wody w ilości nieprzekraczającej zalecanego maksymalnego poziomu przy ilości wody przekraczającej zalecane maksimum może nastąpić rozpryskiwanie wrzącej wody NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA Przed włączeniem czajnika należy upewnić się że należycie zamknięto wieko Nie należy otwierać urządze nia podczas grzania wody aby nie doszło do poparzenia Nie zalecamy ...

Page 8: ...t használó többi személy is elolvassa a használati utasítást A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy a készülék haszná latára vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket is nem használhatják kivéve ha a felügyeletük biztosított vagy a biztonságukért felelős személy általi készülékhasználatra vonatkozó utasítást adtak Ügyelni...

Page 9: ...k felügyelet nélkül A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 Fedél 2 Kanna 3 Vízszintjelző 4 Fedélnyitó gomb 5 Fogantyú 6 Kapcsoló 7 Készüléktalp a hálózati vezetékkel 8 Kijelzővel FIGYELMEZTETÉS Az első használatba vétel előtt 3 szor töltsön a kannába a maximum jelig vizet ezt forralja fel és öntse ki Ezt követően a kannában forralt víz már fogyaszth...

Page 10: ...pirms šīs ierīces lietošanas ir iepazinu šies ar šiem norādījumiem Tehniskie raksturlielumi Spriegums 220 240 V 50 60 Hz Jaudas izlietojums 1850 2100 W Tilpums 1 7l SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Lietojiet šo ierīci tikai tā kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus Pārliecinieties ka elektrotīkla spriegums ...

Page 11: ...as indikatoru BRĪDINĀJUMS Pirms pirmās lietošanas reizes iesakām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un izliet to Tikai tad tējkanna ir gatava lietošanai Tējkannu drīkst izmantot tikai ar komplektā iekļauto pamatni EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1 Noņemiet tējkannu no pamatnes 7 nospiežot pogu 4 atveriet vāku 1 un pielejiet tējkannu ar aukstu ūdeni tikai līdz atļautajam maksimā...

Page 12: ...se it for the first time Make sure that the connecting voltage corresponds to the values on the appliance type label Use ground ed wall outlets with a guard pin only The unit reaches high temperatures during operation and remains hot for some time after being turned off Do not touch the hot surfaces Use only the handle and buttons as there is a risk of being burned Do not clean store or cover the ...

Page 13: ...se by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance CAUTION Prior to first use we recommend boiling the maximum volume...

Page 14: ...g durch und bewahren Sie diese gut auf Stellen Sie sicher dass sich auch andere Personen die dieses Produkt nutzen mit der Gebrauchsanwei sung vertraut machen Technische Parameter Spannung 220 240 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 1850 2100 W Volumen 1 7l WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben ist Vor dem ersten Einsatz alle Verpackungen und Auf...

Page 15: ...ein Reparieren Sie das Gerät nicht selbst Wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturservice Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden sowie von Personen mit redu zierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...

Page 16: ...chen 2 Den Inhalt wegschütten und die Ablagerungsreste mit einem feuchten Lappen entfernen Die Kanne mit sauberem Wasser auffüllen dieses aufkochen und wegschütten Den Vorgang noch einmal wiederholen Danach ist der Wasserkocher zum weiteren Gebrauch einsatzbereit Bem Die Ablagerungen regelmäßig ca einmal pro Woche entfernen Diese sind von der Wasserhärte und der Häufigkeit des Gebrauchs abhängig D...

Page 17: ...DE 32 RK 315x ...

Page 18: ...CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Karta gwarancyjna HU Garanciális feltételek LV Garantijas talons EN Warranty Certificate ...

Page 19: ... nároku Vyřízení reklamace Jedná li se o odstranitelnou vadu má spotřebitel prá vo na bezplatné včasné a řádné odstranění vady Není li to vzhledem k povaze vady neúměrné může spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad výměnu nebo týká li se vada jen součásti vý robku výměnu takové součásti Je li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neúměrný zejména lz...

Page 20: ...návode na obsluhu výrobku k vade došlo vplyvom mechanického tepelného alebo chemického poškodenia skratom prepätím v sieti alebo nesprávnou inštaláciou k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby k vade došlo pri živelnej udalosti k vade došlo nedostatočnou alebo nevhod nou údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane závad spôsobených vodnými a inými usadeninami k zmene farby výhrevných plôch a...

Page 21: ...dłowej instalacji wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji niezgodnej z in strukcją obsługi w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzew czych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania wystąpiły wizualne ...

Page 22: ...ónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visz szaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be ha a meghibásodás mechanikai hő vagy vegyi sérülés m...

Page 23: ... ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionā las rīcības rezultātā ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemē rotas aprūpes dēļ kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju tostarp bojājumi ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies parastas lietošanas rezultātā ja apsildes laukumu krāsa...

Page 24: ...ns caused due to mechanical heat or chemical damage short circuit over voltage or incorrect installation to malfunctions caused by an inexpert third party intervention to malfunctions caused by natural disaster to malfunctions caused by insufficient or inappro priate maintenance in violation of the operating manual including malfunctions caused by water and other sediments to changes in colour of ...

Page 25: ...CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych HU Szolgáltatók listáját ...

Page 26: ...š Jaroslav Komenského 38 010 01 Žilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 053 4426030 villamarket eta stonline sk X TECH s r o Gorkého 2 036 01 Martin 043 4288211 043 4308993 servis x tech sk ZMJ elektroservis Hatalova 341 029 01 ...

Page 27: ......

Page 28: ...renčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851 Környe Alkotmány út 6 10 Telefon fax 06 34 473 675 473 550 473 695 LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: