background image

43

PC5050

EN

Press and hold the button for about 3 seconds until you hear a long beep, and the programme terminates. This applies 
also if you want to stop the 60-min-long warming of the breadmaker.

3. PAUZA (PAUSE) button

Press the 

PAUZA

 button until you hear a sound signal (a short beep) and the breadmaker comes to a halt. When you 

press the button again, the programme resumes operation.

4. BARVA (COLOUR) button

Use the button to select the required crust colour of the loaf (

LIGHT, MEDIUM, DARK

). The symbol and message on the 

display (

LIGHT, MEDIUM, DARK

) shows the selected colour of the bread. Does not apply for programme 7-MARMELÁDA 

and 8-TĚSTO.

5. VELIKOST (SIZE) button

Use the button to set the required loaf weight in the programmes (LARGER 1,250 grams, SMALL 900 grams).

6. MENU button

Use this button to set the required program. The number on the display shows the selected programme and its pre-set 
baking time. Use the 

BARVA

 button to set how brown you want the bread to be and the 

VELIKOST

 button to set its 

weight.
 

Note: 

By adjusting these parameters you will also automatically change (reduce / increase) the baking time.

7. ČAS (TIME) button

Use the button to set the time required to bake the bread. Delayed start cannot be used on Programme 

10-PEČENÍ.

The hours and minutes after which the baking process should start must be added to the relevant default time for the 
specific programme.
Extra time is added to the baking time, ie the display will show the time in which the selected programme will end. The 
maximum delay time that can be set is 13 hours.

Example: 

It is 8:30pm and the bread is to be ready the next morning at 7:00am, ie in 10 hours and 30 minutes.  Press 

the 

ČAS

 button to display 

SET READY TIME

, and then hold the 

ČAS

 button until you see 7:00 and the display says 

NEXT 

DAY

, ie the time between the presence (8:30pm) and when you want the baguette to be ready. Confirm the setting by 

pressing 

START/STOP

. The selected time is set in 10-minute intervals.

Warning:

Use the timer only with recipes you have been successful with before,  and do not change them anymore.
Excessive dough may overflow and stick to the heating element.
When placing ingredients in the baking pan, always first pour the liquid, then add flour, and lastly dry yeast. The yeast 
must not come into contact with liquid before the programme starts as it would begin to work prematurely, and the 
dough - bread - would later sink during baking.
When working with timer never use perishable ingredients such as fresh milk, eggs, fruit, yogurt, cheese, onion, etc. as 
they could go off overnight.
Use the breadmaker only in rooms with temperature above 18 °C. Yeast only starts to work at 17 °C and more.
If you placed the breadmaker in a cooler room, the dough may not rise properly.

8. CYKLUS (CYCLE) button

Use the button to shift between the individual stages of programme 

12 DOMÁCÍ 

and to set the clock. 

Summary of Contents for PC5050

Page 1: ...Pekárna chleba Pekáreň na chlieb Wypiekacz do chleba Mājas ceptuve Home bakery Brotbäckerei CZ LV EN DE SK PL PC5050 ...

Page 2: ......

Page 3: ... přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky kde by na něho mohly dosáhnout děti Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nepoužívejte jiné příslušenství než je doporučeno výrobcem Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem Net...

Page 4: ...í přihřívání se na displeji zobrazí naprogramovaný čas dvojtečka mezi číslicemi nebliká 2 Tlačítko START STOP Tlačítko slouží pro spuštění a ukončení programu Po jeho stisknutí se ozve zvukový signál krátké pípnutí a po cca CZ 2 PC5050 POPIS VÝROBKU 1 Víko 2 Pečicí nádoba 3 Držadlo víka 4 Průzor víka 5 Ovládací panel 6 Tělo spotřebiče 7 Hnětací hák 8 Držadlo pečicí nádoby 9 Forma na pečení baget P...

Page 5: ...u základnímu času pro konkrétní program Nastavený čas se připočte k času přípravy tzn na displeji bude svítit čas za jak dlouho zvolený program skončí Maximální hodnota pro nastavení odloženého startu je 13 hodin Příklad Je 20 30 hodin a chléb má být hotov druhý den ráno v 7 00 hodin tj za 10 hodin a 30 minut Stiskněte tlačítko ČAS na displeji se zobrazí nápis SET READY TIME Nastavit start následn...

Page 6: ...rava tzv bezlepkového chleba hnětení kynutí pečení Použijte rýžovou kukuřičnou bramborovou nebo pohankovou mouku 12 DOMÁCÍ Program je určen pro individuální nastavení všech fází přípravy chleba Rozsah možnosti nastavení času v jednotlivých fázích tj hnětení KNEAD1 KNEAD2 kynutí RISE1 RISE2 RISE3 pečení přihřívání je popsán tabulce programových fází V tomto režimu nelze nastavit velikost bochníku P...

Page 7: ...nec přidejte kvasnice jedlou sodu nebo kypřicí prášek do pečiva Dbejte aby se kvasnice nedostaly před začátkem pečení do kontaktu se solí nebo tekutinami Zmenšila by se jejich účinnost při kynutí těsta 4 Zavřete víko spotřebiče 5 Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí Vypínačem zapněte spotřebič Ozve se pípnutí Na displeji se zobrazí hodnota 1 3 00 program č 1 čas přípravy 3 hodiny indiká...

Page 8: ...nespálili 19 Otočte nádobu dnem vzhůru a položte na kuchyňský rošt nebo čistou pracovní plochu Vyjměte hotový bochník chleba K vytažení hnětacích háků z bochníku použijte dodávaný háček 20 Před krájením nechte bochník asi 20 minut vychladnout Ke krájení použijte elektrický kráječ nebo vroubkovaný nůž PŘÍPRAVA BAGET Příslušenství pekárny chleba Concept PC5050 je rozšířeno o formu na pečení baget Př...

Page 9: ...rogram č 1 750g 1000g 1250g Olej 1 5 pol lž 2 pol lž 2 5 pol lž Voda 250ml 330ml 400ml Sůl 1 5 čaj lž 1 5 čaj lž 2 čaj lž Cukr 1 pol lž 1 pol lž 1 3 pol lž Sušené mléko 1 5 pol lž 2 pol lž 2 5 pol lž Mouka 450g 600g 780g Droždí 1 čaj lž 1 5 čaj lž 2 čaj lž Francouzský chléb Program č 2 750g 1000g 1250g Voda 270ml 365ml 440ml Sůl 2 čaj lž 2 čaj lž 2 5 čaj lž Mouka 465g 620g 780g Droždí 1 čaj lž 1 5...

Page 10: ...oda 1 pol lž 1 pol lž 1 5 pol lž Hrozinky 100ml 100ml 120ml Bezlepkový chléb Program č 9 750g 1000g 1250g Olej 3 pol lž 3 5 pol lž 4 pol lž Voda 180ml 200ml 220ml Med 80ml 100ml 110ml Ocet 1 2 čaj lž 3 4 čaj lž 1 čaj lž Vejce 1 2 2 Sůl 1 3 čaj lž 1 2čaj lž 2 3 čaj lž Cukr 3 čaj lž 3 5 čaj lž 4 čaj lž Bezlepková mouka 270g 350g 430g Droždí 1 čaj lž 1 čaj lž 1 5 čaj lž Sladký bochník Program č 10 75...

Page 11: ...apalin Pouze její vnitřek lehce omyjte teplou saponátovou vodou a vypláchněte čistou vodou Vnější povrch otřete vlhkým hadříkem Nepoužívejte k čištění drátěnku abrazivní prostředky nebo rozpouštědla Problém Příčina Chléb příliš vykynul Použijte menší množství ingrediencí a dodržujte poměr dávkování Chléb příliš vykynul a pak se propadl Málo mouky mnoho droždí mnoho vody nebo příliš teplá voda Chlé...

Page 12: ...eru nebo opravu která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku musí provést odborný servis Problém Příčina Řešení Displej zobrazuje údaj H HH po stisknutí tlačítka START STOP Teplota v pečicím prostoru pekárny je příliš vysoká Např po předchozím pečení Vypojte přívodní kabel ze zásuvky Otevřete víko vyjměte pečicí nádobu ven a nechte spotřebič vychladnout Displej zobrazuje údaj L LL po stisknutí t...

Page 13: ... nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nepoužívajte iné príslušenstvo ako je odporúčané výrobcom Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou nechajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému stredisku Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel Držte spotrebič bokom od zdrojov tepla ako sú radiátory rúry a podobne Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením...

Page 14: ...a displeji objeví základné nastavenie tj program KLASIK číslo programu 1 doba prípravy 3 00 farba chlebovej kôrky stredná MEDIUM veľkosť väčší LARGER Displej sa rozsvieti a ozve sa zvukový signál pípnutie Pozn Počas prevádzky je možné na displeji sledovať priebeh postupu programu S postupom programu sa číslice nastaveného času postupne znižujú Počas hodinového ohrevu na displeji zostáva stále zobr...

Page 15: ...avený čas sa pripočíta k času prípravy tzn na displeji bude svietiť čas za ako dlho zvolený program skončí Maximálna hodnota pre nastavenie odloženého štartu je 13 hodín Príklad Je 20 30 hodín a chlieb má byť hotový druhý den ráno o 7 00 hodine tj za 10 hodín a 30 minút Stlačte tlačidlo ČAS na displeji sa zobrazí nápis SET READY TIME následne držte tlačidlo ČAS kým sa na displeji nezobrazí hodnota...

Page 16: ...PKOVÝ Príprava tzv bezlepkového chleba hnetenie kysnutie pečenie Použite ryžovú kukuričnú zemiakovú alebo pohankovú múku 12 DOMÁCÍ Program je určený na individuálne nastavenie všetkých fáz prípravy chleba Rozsah možnosti nastavenia času v jednotlivých fázach tj hnetenie KNEAD1 KNEAD2 kysnutie RISE1 RISE2 RISE3 pečenie prihrievanie je popísanývtabuľkeprogramovýchfáz Vtomtorežimeniejemožnénastaviťve...

Page 17: ...lieko vajce potom sypké prísady múka instantná zmes a pod nakoniec pridajte kvasnice jedlú sódu alebo kypriaci prášok do pečiva Dbajte na to aby sa kvasnice nedostali pred začiatkom pečenia do kontaktu so soľou alebo tekutinami Zmenšila by sa ich účinnosť pri kysnutí cesta 4 Zatvorte veko spotrebiča 5 Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napätia Ozve sa pípnutie Na displeji sa zobrazí hodnota ...

Page 18: ...ce chňapky Postupujte opatrne aby ste sa nespálili 19 Otočte nádobu hore dnom a položte na kuchynský rošt alebo čistú pracovnú plochu Vyberte hotový bochník chleba Na vytiahnutie hnetacích hákov z bochníka použite dodávaný háčik 20 Pred krájaním nechajte bochník asi 20 minút vychladnúť Na krájanie použite elektrický krájač alebo vrúbkovaný nôž PŘÍPRAVA BAGET Príslušenstvo pekárne chleba Concept PC...

Page 19: ...0g Olej 1 5 pol lyž 2 pol lyž 2 5 pol lyž Voda 250ml 330ml 400ml Soľ 1 5 čaj lyž 1 5 čaj lyž 2 čaj lyž Cukor 1 pol lyž 1 pol lyž 1 3 pol lyž Sušené mlieko 1 5 pol lyž 2 pol lyž 2 5 pol lyž Múka 450g 600g 780g Droždie 1 čaj lyž 1 5 čaj lyž 2 čaj lyž Francúzsky chlieb Program č 2 750g 1000g 1250g Voda 270ml 365ml 440ml Soľ 2 čaj lyž 2 čaj lyž 2 5 čaj lyž Múka 465g 620g 780g Droždie 1 čaj lyž 1 5 čaj...

Page 20: ...50g Vajce 2 2 3 Maslo 20g 20g 25g Mlieko 200ml 220ml 275ml Soľ 1 čaj lyž 1 5 čaj lyž 1 5 čaj lyž Cukor 3 pol lyž 4 pol lyž 5 pol lyž Múka 365g 485g 600g Kypiaci prášok do pečiva 2 čaj lyž 2 5 čaj lyž 3 čaj lyž Kompóty a zaváraniny Program č 11 Jahodová broskyňová Pomarančová zaváranina Jablkovo rebarborová marhuľová zaváranina zaváranina kompót Ovocie 580g 500g 750g Cukor 360g 400g 5 pol lyž Pektí...

Page 21: ...vou vodou a vypláchnite čistou vodou Vonkajší povrch utrite vlhkou textíliou Na čistenie nepoužívajte drôtenku abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Problém Príčina Riešenie Spotrebič nepracuje Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky Skontrolujte pripojenie zástrčky Zásuvka nie je napájaná Skontrolujte prítomnosť napätia napr iným spotrebičom Po spustení programu sa s...

Page 22: ...rade služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode kde ste výrobok zakúpili SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku musí vykonať odborný servis Problém Príčina Riešenie Displej zobrazuje údaj L LL po stlačení tlačidla START STOP Okolitá teplota je príliš nízka Premiestnite spotrebič na miesto s okolitou teplotou 15 34 C Displej...

Page 23: ...iom do zabawy Należy uważać aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu lub płyty kuchennej grozi to ściągnięciem urządzenia przez dzieci Urządzenie należy używać tylko wewnątrz pomieszczenia nie używać na mokrych powierzchniach grozi to niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta Nie należy używać urządzenia z uszkod...

Page 24: ...ka i łyżka stołowa B Naczynko do odmierzania C Haczyk OPIS PANELU KONTROLNEGO 1 WYŚWIETLACZ Podstawowe ustawienia wyświetlacza Po uruchomieniu wypiakacza na wyświetlaczu pojawią się podstawowe ustawienia tj program KLASIK numer programu 1 czas przygotowania 3 00 stopień wypieczenia skórki sriedni MEDIUM rozmiar wiekszy LARGER Wyświetlacz się podświetli oraz zabrzmi sygnał dźwiękowy pipnięcie Uwaga...

Page 25: ...Nastawiony czas jest dodawany do czasu przygowania tzn na wyświetlaczu wyświetlony jest czas po upływie którego wybrany porgram się zakończy Maksymalny czas opoźnionego startu to 13 godzin Przykład Jest godzina 20 30 a chleb ma być gotowy na drugi dzień rano o 7 00 godzinie czyli za 10 godzin i 30 minut Należy nacisnąć przycisk ČAS na wyświetlaczu pojawi się napis SET READY TIME poprzez ponowne na...

Page 26: ...0 PEČENÍ wypiek 11 BEZLEPKOVÝ przygotowanie chleba bezglutenowego zagniatanie rośnięcie wypiek Należy użyć mąki ryżowej kukurydzianej ziemniaczanej lub z kaszy gryczanej 12 DOMÁCÍ Program przeznaczony jest dla indywidualnych ustawień na wszystkich etapach przygotowania chleba Zakres ustawień czasu w indywidualnych fazach tj ugniatanie H1 H2 rośnięcie K1 K2 K3 wypiek podgrzewanie jest opisany w tab...

Page 27: ...yny woda olej mleko jaja następnie składniki w proszku mąka mieszanka chlebowa itp na końcu należy dodać drożdże sodę spożywczą lub proszek do pieczenia Należy zadbać o to aby drożdże nie weszły w kontakt z solą lub płynami przed rozpoczęciem zagniatania Może to negatywnie wpłynąć na proces rośnięcia ciasta 4 Następnie należy zamknąć wieko wypiekacza 5 Następnie włóż wtyczkę do gniazdka elektryczn...

Page 28: ...y pomocy wyłącznika Należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 17 Zanim wyjmiemy gotowy bochenek należy odczekać na wystygnięcie naczynia razem z zawartością Następnie należy użyć delikatnej łopatki aby usunąć kawałki które przywarły do ściany naczynia do pieczenia 18 Następniemożnaotworzyćwieko chwycićnaczyniedowypiekuzauchwytiwyjąćje Przywyjmowaniunaczyniado wypieku należy użyć rękawi...

Page 29: ...niu krótsza niż 10 minut urządzenie automatycznie kontynuujepracę Jeżeliprzerwajestdłuższaniż10minut następujewyzerowanie Jeżeliaktualnyprogramnieznajdowałsię naetapierośnięcia możnauruchomićgoodpoczątku Jeżeliprogrambyłnabardziejzaawansowanymetapieprzygotowania zalecamy wyrzucenie ciasta użycie nowych składników i uruchomienie wybranego programu od początku Chleb podstawowy Program nr 1 750g 1000...

Page 30: ...70g 350g 430g Drożdże 1 łyżeczka 1 łyżeczka 1 5 łyżeczki Słodkie ciasto Program nr 10 750g 1000g 1250g Jaja 2 2 3 Masło 20g 20g 25g Mleko 200ml 220ml 275ml Sól 1 łyżeczka 1 5 łyżeczki 1 5 łyżeczki Cukier 3 łyżki stołowe 4 łyżki stołowe 5 łyżek stołowych Mąka 365g 485g 600g Proszek do pieczenia 2 łyżeczki 2 5 łyżeczki 3 łyżeczki Szybkie przygotowanie chleba Program nr 5 750g 1000g 1250g Olej 1 5 ły...

Page 31: ...ży za mało wody za mało cukru zła jakość mąki zbyt zimna woda nieodpowiedni program Należy przestrzegać odpowiednich proporcji składników MOŻLIWE PROBLEMY PRZY PIECZENIU Niewystarczająco przypieczona skórka Program był przerwany na długi czas zbyt często otwierano wieko za dużo drożdży zła jakość mąki nieodpowiedni program Skórka na bokach jest brązowa ale miąższ jest nieupieczony Za dużo wody Po ...

Page 32: ...zagniatania jest zanieczyszczony co utrudnia jego zdjęcie z wału napędowego Po wyjęciu bochenka należy nalać do naczynia wodę pozostawić w niej hak do zagniatania w celu odmoczenia a następnie go wyczyścić Przed osadzeniem haka należy nasmarować wał napędowy olejem jadalnym lub tłuszczem Po naciśnięciu przycisku START STOP na wyświetlaczu pokazuje się H HH Temperatura w wypiekaczu jest zbyt wysoka...

Page 33: ...ārpus telpām vai uz mitras virsmas Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Nekad neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības kabeli vai spraudkontaktu Bojātu detaļu remonta vai nomaiņas nolūkā nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Aizliegts vilkt un pārvietot ierīci satverot elektrības vadu Turiet ierīci drošā attālumā no tādiem silt...

Page 34: ...DISPLEJS Displeja pamata uzstādījumi Pēc maizes cepamās mašīnas ieslēgšanas tās displejā parādīsies pamata uzstādījumi t i programma KLASIK programmas numurs 1 pagatavošanas laiks 3 00 maizes garozas krāsa VIDĒJA MEDIUM izmērs LIELĀKS LARGER Displejs iedegsies un atskanēs skaņas signāls pīkstiens Piez Ekspluatācijas laikā displejā ir iespējams vērot programmas norisi Turpinoties programmai iestatī...

Page 35: ... jāpieskaita attiecīgajam konkrētas programmas pamata laikam Iestatīto laiku pieskaitiet pagatavošanas laikam t i displejā parādīsies laiks pēc kura izvēlētā programma beigsies Maksimālā iestatāmā atliktā starta vērtība ir 13 stundas Piemērs Ir plkst 20 30 un maizei jābūt gatavai nākamajā rītā plkst 7 00 t i pēc 10 stundām un 30 minūtēm Nospiediet taustiņu ČAS un displejā parādīsies uzraksts SET R...

Page 36: ...anu 11 WHOLE WHEAT graudu maize mīcīšana raudzēšana cepšana Nav ieteicams lietot atliktās ieslēgšanas funkciju 12 HOME MADE Programma ir paredzēta visu maizes pagatavošanas fāžu individuālajai iestatīšanai Laika iestatīšanas iespējas atsevišķās fāzēs t i mīcīšana KNEAD1 KNEAD2 RISE1 RISE2 RISE3 cepšana uzsildīšana ir aprakstīta programmu fāžu tabulā Šajā programmā nav iespējams iestatīt kukuļa izm...

Page 37: ... beramās sastāvdaļas milti dažādi maisījumi un visbeidzot ielieciet raugu cepamo sodu vai cepamo pulveri Nodrošiniet lai raugs pirms cepšanas nesaskartos ar sāli vai šķidrumiem Tas samazina iedarbību raudzēšanas laikā 4 Aizveriet vāku 5 Pieslēdziet spraudkontaktu elektrotīklam Ieslēdziet ierīci Atskan pīkstoša skaņa Parādāsrādījums 13 00 1 programma cepšanaslaiks 3stundasun00minūtes maizes kukulīš...

Page 38: ...zvairītos no apdegumiem 19 Apgrieziet paplāti otrādi un novietojiet to uz virtuves paliktņa vai tīras virsmas Noņemiet gatavo maizes kukuli Lai no klaipa izņemtu mīcīšanas asmeņus izmantojiet komplektācijā iekļauto āķi 20 Ļaujiet kukulim pirms sagriešanas kādas 20 minūtes atdzist Izmantojiet maizes griežamo mašīnu vai robainu nazi BAGETES PAGATAVOŠANA MaizescepamāsmašīnasKonceptPC5050piederumiemir...

Page 39: ...5 tējkarotes 1 5 tējkarotes 2 tējkarotes Cukurs 1 ēdamkarote 1 ēdamkarote 1 3 ēdamkarotes Piena pulveris 1 5 ēdamkarotes 2 ēdamkarotes 2 5 ēdamkarotes Milti 450g 600g 780g Raugs 1 tējkarote 1 5 tējkarotes 2 tējkarotes Franču maize programma Nr 2 750g 1000g 1250g Ūdens 270ml 365ml 440ml Sāls 2 tējkarotes 2 tējkarotes 2 5 tējkarotes Milti 465g 620g 780g Raugs 1tējkarote 1 5 tējkarotes 1 5 tējkarotes...

Page 40: ...ote 1 ēdamkarote 1 5 ēdamkarotes Rozīnes 100ml 100ml 120ml Maize bez augu līmes programma Nr 9 750g 1000g 1250g Eļļa 3 ēdamkarotes 3 5 ēdamkarotes 4 ēdamkarotes Ūdens 180ml 200ml 220ml Medus 80ml 100ml 110ml Etiķis tējkarotes tējkarotes 1 tējkarote Olas 1 2 2 Sāls 1 3 tējkarotes tējkarotes 2 3 tējkarotes Cukurs 3 tējkarotes 3 5 tējkarotes 4 tējkarotes Milti bez augu līmes 270g 350g 430g Raugs 1 tē...

Page 41: ...iekami uzrūgusi Par daudz miltu pārāk maz rauga par daudz ūdens nepietiekami daudz cukura zema miltu kvalitāte ūdens pārāk auksts nepareiza programma Ievērojiet sastāvdaļu proporcijas Nekvalitatīva garoziņa Programma tika apturēta uz pārāk ilgu laiku bieža vāka atvēršana pārāk daudz rauga zema miltu kvalitāte nepareiza programma Garoziņa ir brūna taču mīkstums nav izdevies Pārāk daudz ūdens Maizes...

Page 42: ...ūgusi maize izmantojot atliktās ieslēgšanas funkciju Raugs nonāca saskarsmē ar sāli vai ūdeni pirms programmas palaišanas Pārliecinieties lai raugs nenonāktu saskarsmē ar ūdeni vai sāli APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās jāveic specializētā apkalpes servisā APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīce...

Page 43: ...ance with a damaged power cord or plug Contact an authorized service center immediately to have defective components repaired or replaced Do not pull or move the product by grasping the power cord Keep the unit away from heat sources such as radiators ovens etc Do not expose the unit to direct sunlight or moisture Do not touch the unit with wet or damp hands Turn off the product and disconnect the...

Page 44: ... CONTROL PANEL 1 DISPLAY Basic Display Settings After turning the breadmaker on the default setting i e programme KLASIK program no 1 preparation time 3 00 MEDIUM crust colour size LARGER appears on the display The display lights up and you will hear a sound signal one beep Note When in use the display shows the progress of the programme Timer countdowns as the programme advances During the hour l...

Page 45: ...to the relevant default time for the specific programme Extra time is added to the baking time ie the display will show the time in which the selected programme will end The maximum delay time that can be set is 13 hours Example It is 8 30pm and the bread is to be ready the next morning at 7 00am ie in 10 hours and 30 minutes Press the ČAS button to display SET READYTIME and then hold the ČAS butt...

Page 46: ...VÝ Special bread without gluten kneading rising baking Use rice pinole potato or buckwheat flour 12 DOMÁCÍ The programme is designed for individual setting of all the stages of the baking process The time setting range in the individual phases i e kneading KNEAD1 KNEAD2 rising RISE1 RISE2 RISE3 baking warming is described in the programme phase chart The loaf size cannot be set in this mode Progra...

Page 47: ...re the yeast does not come into contact with salt or liquids before baking It would reduce the effect during rising 4 Close the lid 5 Insert the plug into the mains outlet You will hear a beeping sound 1 3 00 will be displayed program 1 time of baking 3 hours 00 minutes the loaf weight indicator is set to 1 250 g and the crust finish indicator is set to MEDIUM The colon between the digits 3 and 00...

Page 48: ... andputitonakitchenRemovethefinishedloafofbread Usethesuppliedhooktoremovethe kneading blades from the loaf 20 Let the loaf cool for about 20 minutes before cutting Use an electric slicer or serrated knife Note In the event of a power outage when a program that is shorter than 10 minutes is running the unit will continue automaticallyfromthepointofinterruption Ifthepoweroutageislongerthan10minutes...

Page 49: ...ter 250ml 330ml 400ml Salt 1 5 teaspoons 1 5 teaspoons 2 teaspoons Sugar 1 tablespoons 1 tablespoons 1 3 tablespoons Powdered milk 1 5 tablespoons 2 tablespoons 2 5 tablespoons Flour 450g 600g 780g Yeast 1 teaspoons 1 5 teaspoons 2 teaspoons French bread Program No 2 750g 1000g 1250g Water 270ml 365ml 440ml Salt 2 teaspoons 2 teaspoons 2 5 teaspoons Flour 465g 620g 780g Yeast 1 teaspoons 1 5 teasp...

Page 50: ...poons Baking soda 1 tablespoons 1 tablespoons 1 5 tablespoon Raisins 100ml 100ml 120ml Gluten free bread Program No 9 750g 1000g 1250g Oil 3 tablespoons 3 5 tablespoons 4 tablespoons Water 180ml 200ml 220ml Honey 80ml 100ml 110ml Vinegar 1 2 teaspoon 3 4 teaspoon 1 teaspoon Eggs 1 2 2 Salt 1 3 teaspoon teaspoon 2 3 teaspoon Sugar 3 teaspoon 3 5 teaspoon 4 teaspoon Gluten free flour 270g 350g 430g ...

Page 51: ...oo long frequent opening of the lid too much yeast poor quality of flour unsuitable program Crust is brown on the sides but the crumb is not well done Too much water Sides and top of the loaf are dusted with flour Too much flour not enough water TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEMS DURING BAKING Problem Cause Solution Cause Solution Check the plug connection The mains outlet is not live Check for vol...

Page 52: ...cycled The transport box may be disposed of as sorted waste Polyethylene bags shall be handed over for recycling Recycling the product at the end of its service life The symbol affixed to the product or its packaging indicates that the product may not be disposed of as household waste It must be taken to the collection facility authorized for recycling electric and electronic waste By ensuring tha...

Page 53: ... Kindern nur mit großer Vorsicht Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Vermeiden Sie dass das Zuleitungskabel frei über die Kante der Arbeitsplatte hängt wo es Kinder greifen könnten Benutzen Sie das Gerät nicht draußen oder auf einer nassen Oberfläche es droht Verletzungsgefahr durch Stromschlag Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Kabel od...

Page 54: ...orm Zubehör A Messgefäß Tee und Esslöffel B Messgefäß C Haken BESCHREIBUNG DES BEDIENSFELDS 1 DISPLAY GrundeinstellungdesDisplays WirdderBrotbackautomatinBetriebgenommen zeigtsichaufdemDisplaydieGrundeinstellungan d h ProgrammKLASIK Programm Nr 1 Backzeit 3 00 Krustenfarbe MEDIUM MITTEL Größe LARGER GROSS Das Display erleuchtet und ein akustische Signal Piepton ertönt Anmerkung Während des Betrieb...

Page 55: ...das gewählte Programm beendet wird Die maximale Zeitdauer für die Einstellung den verschobenen Start beträgt 13 Stunden Beispiel Es ist 20 30 und das Brot soll den nächsten Tag morgen um 7 00 Uhr d h nach 10 Stunden und 30 Minuten fertig sein DieČAS Tastebetätigen aufdemDisplaywirdSETUPREADYTIME STARTEINSTELLENangezeigt DanndieZEIT Taste gedrückt halten bis auf dem Display die Zeitangabe 7 00 und ...

Page 56: ...ängerung des Backens vom fertigen Brot benutzt werden 11 BEZLEPKOVÝ Zubereitung sog glutenfreien Brotes Kneten Gare Backen Verwenden Sie Reis Mais Kartoffel oder Buchweizenmehl 12 DOMÁCÍ Programm ist für die individuelle Einstellung aller Phasen des Brotbackens geeignet Die Möglichkeiten der ZeiteinstellungdereinzelnenPhasen d h KnetenKNEAD1 KNEAD2 AufgehenRISE1 RISE2 RISE3 Backen Erwärmung sind d...

Page 57: ... einzelnen Zutaten in den Backbehälter Zuerst in den Behälter Flüssigkeit Wasser Öl Milch Ei dann lose Zutaten Mehl Instantgemisch etc dazu schütten zu guter Letzt Hefe Speisesoda oder Triebmittel in den Teig zugeben Darauf achten dass die Hefen vor dem Beginn des Backens nicht in Kontakt mit Salz oder Flüssigkeiten kommen Ihre Wirksamkeit bei der Teiggare würde sich dadurch verringern 4 Deckel de...

Page 58: ... ertönt ein Piepton welcher signalisiert dass in den Teig Zerealien Nüsse Obst etc hinzugegeben werden können Bem Deckel im Laufe der Backphase nicht öffnen der Teig könnte zusammenfallen 14 Nach Beendigung des Zubereitungsprogramms ertönt ein Tonsignal und das Gerät schaltet in den Modus KEEP WARM um Aufrechthaltung der Temperatur Dieser Betrieb dauert 60 Minuten 15 Durch einen langen Druck der T...

Page 59: ...Eier 2 2 3 Butter 20g 20g 25g Milch 200ml 220ml 275ml Salz 1 Teelöffel 1 5 Teelöffel 1 5 Teelöffel Zucker 3 Esslöffel 4 Esslöffel 5 Esslöffel Mehl 365g 485g 600g Hefe 1 5 Teelöffel 2 Teelöffel 2 Teelöffel NÜTZLICHE RATSCHÄGE Das fertige Brot kann in einem Plastikbeutel über 3 Tagen bei Raumtemperatur oder über 10 Tagen im Kühlschrank aufbewahrt werden Programm SUPER RYCHLÝ Für dieses Programm verw...

Page 60: ...3 Esslöffel 3 5 Esslöffel 4 Esslöffel Wasser 180ml 200ml 220ml Honig 80ml 100ml 110ml Essig 1 2 Teelöffel 3 4 Teelöffel 1 Teelöffel Eier 1 2 2 Salz 1 3 Teelöffel 1 2Teelöffel 2 3 Teelöffel Zucker 3 Teelöffel 3 5 Teelöffel 4 Teelöffel Glutenfreies Mehl 270g 350g 430g Hefe 1 Teelöffel 1 Teelöffel 1 5 Teelöffel Süßer Brotlaib Programm Nr 10 750g 1000g 1250g Eier 2 2 3 Butter 20g 20g 25g Milch 200ml 2...

Page 61: ... zu wenig Wasser zu wenig Zucker schlechte Mehlqualität zu kaltes Wasser ungeeignetes Programm Dosierverhältnis einhalten Nicht ausreichend durchbackene Kruste Programm war zu lange unterbrochen zu häufiges Öffnen des Deckels zu viel Hefe schlechte Mehlqualität ungeeignetes Programm Kruste an den Seiten zu braun aber Schicht zu wenig durchbacken Zu viel Wasser Seiten und Oberteil vom Laib mit Mehl...

Page 62: ...ch schwierig aus dem Backbehälter herausnehmen Verschmutzter Knethaken lässt sich nicht von der Antriebswelle abnehmen Nach Herausnehmen des Laibs lassen Sie Wasser in den Backbehälter lassen Sie den Knethaken einweichen und dann reinigen Sie diesen Vor dem Aufsetzen bestreichen Sie die Antriebswelle mit Speiseöl oder fett Am Display wird die Angabe H HH nach Drücken der Taste START STOP angezeigt...

Page 63: ......

Page 64: ...0 465 322 895 Fax 420 465 473 304 www my concept cz ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl ...

Reviews: