background image

28

MNV3360

CZ

Kondenzační pás

Krycí deska

Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup:

1.  Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
2.  Ke dveřím myčky připevněte krycí desku. Pro připevnění použijte upevňovací šrouby a držáky.
3.  Nastavte sílu pružin dveří (levá a pravá) pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (Obr. 15). Ve směru 

hodinových ručiček zvyšujete sílu pružin. Proti směru hodinových ručiček sílu pružin snižujete.

4.  Připojte přívodní hadici k přívodu studené vody dle Obr. 17.
5.  Připojte vypouštěcí (odtokovou) hadici dle Obr. 18.
6.  Přilepte kondenzační pás pod pracovní (kuchyňskou) desku (krok 3). Dbejte, aby byl kondenzační pás nalepen 

zároveň s okrajem pracovní (kuchyňské) desky.

7.  Umístěte myčku do připraveného prostoru.
8.  Pomocí nožiček v přední a zadní části myčky vyrovnejte myčku do vodorovné polohy. Zadní nožičky lze 

nastavovat na středu myčky otáčením šroubu v přední spodní straně myčky (krok 5A). Pro nastavení předních 
nožiček myčky otáčejte šrouby, které se nacházejí v blízkosti předních nožiček ve spodní přední straně myčky 
(krok 5B). Správnost vyrovnání zkontrolujte vodováhou (Obr. 16).

9.  Zapojte zástrčku do zásuvky elektrické sítě.
10.  Po umístění a vyrovnání myčky, musí být myčka zajištěna. Zajištění myčky lze provézt dvěma způsoby: 

 

A –  Uchycení do běžné kuchyňské (pracovní) desky: 

 

Umístěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky. Přišroubujte instalační háček  

 

ke kuchyňské (pracovní) desce (krok 6). 

 

B –  Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky: 

 

Přišroubujte boky myčky ke skříňkám (krok 7).

Summary of Contents for MNV3360

Page 1: ...Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Semi integrated dishwasher MNV3360 EN LV PL SK CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...řída A Roční spotřeba 266 kWh Spotřeba energie během standardního mycího cyklu 0 93 kWh Spotřeba ve vypnutém stavu 0 45 W Spotřeba v zapnutém stavu 0 49 W Roční spotřeba vody 2800 l Třída účinnosti sušení A Standardní mycí cyklus ECO 45 C Doba standardního mycího cyklu 210 min Hlučnost 44 dB A Výška 815 mm Šířka 598 mm Hloubka zavřené dveře 570 mm Hloubka otevřené dveře 1150 mm Příkon 1760 2100 W ...

Page 4: ...elích motelech a jiných oblastech Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být v koši na nádobí uloženy hroty dolů nebo ve vodorovné poloze Myčku užívejte jen v domácnosti a pouze k mytí kuchyňského nádobí Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte Nesedejte a nestoupejte na ot...

Page 5: ...jte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození Nezapínejte poškozený spotřebič Nepoužívejte spotřebič pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené Nechte je opravit v autorizovaném servisu Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů a bez přední desky Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče Nepoužíve...

Page 6: ...ikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedodržíte li pokyny výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční POPIS VÝROBKU 1 Horní ostřikovací tryska 2 Vnitřní potrubí 3 Zásobník regenerační soli 4 Dávkovač mycího a leštícího prostředku 5 Dolní ostřikovací rameno 6 Filtrační systém 7 Koš na příbory 8 Horní koš 9 Horní ostřikovací rameno 10 Přihrádka na hrníč...

Page 7: ...ího programu Stisknutím tlačítka vyberete požadovaný mycí program Zvolený mycí program bude indikován diodami příslušného mycího programu 2 U každého mycího programu je vyobrazována i doba zvoleného mycího programu Symbol Mycí program Intensive Silně zašpiněné nádobí včetně hrnců a pánví Zaschlé zbytky jídla Normal Pro normálně znečištěné nádobí jako jsou hrnce talíře sklenice a mírně znečištěné p...

Page 8: ...no Displej Na displeji 9 je zobrazován čas mycího programu a opožděného zapnutí mycího programu Např Čas mycího programu 3 05 Opožděné zapnutí mytí H 09 Ukazatel stavu Pokud se u ukazatele stavu 9 rozsvítí dioda je potřeba doplnit příslušné mycí prostředky příp otevřít přívod vody Symbol Ukazatel stavu Leštidlo Sůl Přívod vody je zavřený Funkce programu Lze zvolit pouze jednu funkci programu u urč...

Page 9: ...imol na litr mezinárodní jednotka pro tvrdost vody Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě použití spotřebiče Informace o tvrdosti vody v dané oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik Dle tabulky nastavte regulátor dávek změkčovače vody který je nutný nastavit ručně Nastavení zařízení ke změkčování vody 1 Pomocí tlačítka zapnutí vypnutí 1 zapněte spotřebič 2 Stisknutím tlačí...

Page 10: ...množství vody 5 Po doplnění zašroubujte víko zásobníku regenerační soli Poznámka Zásobník regenerační soli je umístěn pod dolním košem Zásobník regenerační soli může být doplněn pouze tehdy kdy se na panelu rozsvítí ukazatel soli Po doplnění regenerační soli ukazatel soli zhasne Pokud došlo během plnění k rozsypání regenerační soli spusťte krátký mycí program aby se mohly zbytky soli ihned umýt PO...

Page 11: ...ího prostředku a uzávěr dotáhněte Obr 5 Pokud se během mycího programu rozsvítí ukazatel leštícího prostředku musí být před spuštěním dalšího mycího programu leštící prostředek doplněn Množství lešticího prostředku lze kontrolovat i opticky dle ukazatele C který se nachází vedle víka zásobníku leštícího prostředku Pokud je v zásobníku dostatek leštícího prostředku je okénko černé Při snižování leš...

Page 12: ... vnitřního povrchu spotřebiče Nastavení dávkování leštícího prostředku Dávkování lešticího prostředku lze nastavit v polohách od 1 do 6 Před prvním použitím nastavte dávkování lešticího prostředku do polohy 4 Pokud na nádobí zůstávají skvrny od vody zvyšte dávkování lešticího přípravku Pokud na nádobí zůstává lepkavý film dávkování lešticího přípravku snižte 1 Otevřete dveře spotřebiče 2 Otevřete ...

Page 13: ...tohoto důvodu doporučujeme zvolit delší mycí programy které zajistí úplné rozpuštění mycí tablety Zásobník mycího prostředku Před zahájením každého mycího cyklu musí být zásobník mycího prostředku naplněn Pro běžný mycí cyklus postačí jedna polévková lžíce mycího prostředku Pokud je nádobí silně znečištěno přidejte více mycího prostředku Mycí prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího program...

Page 14: ...ředku zavřené a to i v případě že jsou použity tablety POZOR Vždy používejte mycí prostředky které jsou speciálně určené pro myčky nádobí Mycí prostředky udržujte v suchu a mimo dosah dětí Nenechávejte mycí prostředek v dávkovači mycího prostředku pokud nedojde ke spuštění mycího programu NEVHODNÉ NÁDOBÍ Příbory a nádobí jejichž díly jsou ze dřeva Plastové nádobí a nádobí s lepenými díly které nej...

Page 15: ...vrhnutí Uložené nádobí nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen Nádobí a příbory by neměli ležet na sobě nebo se navzájem zakrývat Aby se zabránilo poškození sklenic neměli by se navzájem dotýkat Hrnce a objemnější nádobí ukládejte do spodního koše Horní koš je navržen tak aby do něj bylo vkládáno menší a lehčí nádobí sklenice kávové a čajové šálky atd Nože s dlouhou čepelí které jsou umístěny ve ...

Page 16: ...tit horní koš níže zvedněte nastavovací rukojeti na obou stranách aby se koš uvolnil a spusťte jej do dolní polohy Změna výšky horního koše Etažér Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru ne o jiné nádobí Dlouhé kusy servírovací a salátové příbory naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak aby nebránilyv otáčení ostřikovacím ramenům Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potře...

Page 17: ...jeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů POZOR Dbejte opatrnosti aby příbory které jsou ostré nebo mají ostré hroty nevyčnívali z koše na příbory Hrozí nebezpeční poranění Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů Koš na příbory Příbory vkládejte do koše na příbory nože ostřím směrem dolů Zahnuté části příborů vidličky lžíce lžičky ukládejte do koše jedním směrem dosaž...

Page 18: ...achování Oplachování 65 C Sušení 5 30g Nebo tableta 185 1 3 13 5 ANO Standardní program vhodný pro méně špinavé nádobí Předmytí Mytí 45 C Oplachování 55 C Sušení 5 30g Nebo tableta 210 0 93 10 ANO Lehce špinavé nádobí a sklo Předmytí Mytí 40 C Oplachování Oplachování 60 C Sušení 5 30g Nebo tableta 130 0 9 13 ANO Normálně špinavé nádobí které potřebují rychlý oplach Mytí 65 C Oplachování Oplachován...

Page 19: ...vený mycí program se spustí příp bude spuštěn odpočet odloženého startu 10 Stisknutím tlačítka 1 spotřebič vypnete POZOR Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti může se uvolnit velké množství horké páry Hrozí nebezpečí opaření 11 Horké nádobí je velmi křehké Před vyjmutím doporučujeme počkat přibližně 15 min aby umyté nádobí vychladlo Změna programu během spuštěného mycího program...

Page 20: ...z nevhodného materiálu např plast bude vždy horší než u ostatních materiálů Nádobí vkládejte do košů tak aby přebytečná voda nezůstávala v prohlubních V prohlubních ve kterých se může objevit větší množství přebytečné vody není myčka schopna zcela vysušit ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pravidelnou kontrolou a údržbou myčky předcházíte poruchám Pro udržení dokonalého vzhledu vnitřního prostoru myčky doporučujeme...

Page 21: ...ěte ho ven 3 Větší zbytky potravin lze očistit opláchnutím filtru pod tekoucí vodou Pro důkladnější čištění použijte měkký čisticí kartáček Open Hrubý filtr Hlavní filtr Jemný filtr Filtrační systém Filtrační systém na dně myčky zadržuje hrubé nečistoty z mycího cyklu Nashromážděné hrubé zbytky mohou způsobit ucpání filtrů Pravidelně kontrolujte stav filtrů a v případě potřeby je vyčistěte pod tek...

Page 22: ...kovacího ramene vyjměte rameno směrem nahoru Jednotlivá ramena umyjte v teplé mýdlové vodě Pro vyčištění trysek použijte jemný kartáček Po vyčištění namontujte ostřikovací ramena zpět 4 Poté znovu sestavte filtry Postupujte v opačném pořadí než byla jejich demontáž Vložte sestavu filtru zpět do myčky a otočte ve směru hodinových ručiček Zkontrolujte správné uzavření filtru pomocí polohy šipky uzav...

Page 23: ...částí spotřebiče Některé papírové utěrky mohou poškrábat nerezové části ovládacího panelu Čistění dveří spotřebiče K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík Nepoužívejtežádnéčisticíprostředkyvespreji mohlybyzpůsobitpoškozenízámkudveříaelektrickýchčástíspotřebiče Ochrana před zamrznutím Pokud nebudete myčku delší dobu používat nebo budete myčku umísťovat do míst s výsky...

Page 24: ...používejte navlhčený hadřík namočený do vody se saponátem Pokud nebudete delší dobu myčku používat spusťte mycí program bez vloženého nádobí Po dokončení programu vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí uzavřete přívod vody a nechte dvířka myčky mírně otevřená aby se uvnitř nehromadila vlhkost a zápach Pootevřená dvířka prodlužují životnost těsnění Při přemísťování udržujte spotřebič...

Page 25: ...usedním skříňkám Pro bezpečný provoz musí být myčka zapojena kvalifikovaným odborníkem Údaje pro přítok a odtok vody i parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným v technických parametrech nebo v montážních pokynech Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující ne výrobce Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způ...

Page 26: ...v mm Na připravenou krycí desku připevněte držadlo aby upevňovací šrouby držadla měly zapuštěnou hlavu a nevyčnívaly ze zadní strany krycí desky Pomocí připevňovacích pásů umístěte krycí desku na dveře myčky Obr 14a Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů Obr 14b Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby Obr 14b Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte ...

Page 27: ...o odstranění pacek se distanční lišty přišroubují šrouby ke spodní hraně ovládacího panelu myčky 5 V horní části nákresu pro montáž vrchní desky je znázorněno jaké šrouby je nutné použít s ohledem na počet použitých distančních lišt 6 Po přišroubování distančních lišt ke spodní hraně ovládacího panelu myčky musí být hlavička šroubu zároveň nesmí vyčuhovat se spodní stranou distanční lišty Nastaven...

Page 28: ...epen zároveň s okrajem pracovní kuchyňské desky 7 Umístěte myčku do připraveného prostoru 8 Pomocí nožiček v přední a zadní části myčky vyrovnejte myčku do vodorovné polohy Zadní nožičky lze nastavovat na středu myčky otáčením šroubu v přední spodní straně myčky krok 5A Pro nastavení předních nožiček myčky otáčejte šrouby které se nacházejí v blízkosti předních nožiček ve spodní přední straně myčk...

Page 29: ...rovné polohy 1 Umístěte myčku do připraveného prostoru 2 Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky Obr 16 Zkontrolujte zda je myčka ve vodorovné poloze 3 Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku aby byla ve vodorovné poloze Poznámka Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm ...

Page 30: ...ůměrem 40 mm Obr 18 Ujistěte se že vypouštěcí odtoková hadice není nikde ohnutá nebo skřípnutá aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku vody Výška odpadního potrubí musí být menší než 1000 mm Obr 18 a vypouštěcí odtoková hadice nesmí být ponořena do vody Vypouštěcí odtokovou hadici zajistěte proti vytažení z odpadního potrubí B A Přívod vody Záda myčky Výpusť Ø 40 mm max 1 000 mm Deska kuchyň...

Page 31: ...í hadici od kohoutku Vypuštění přebytečné vody z hadic V případě že je vypouštěcí odtoková hadice napojena na odpadní potrubí v maximální povolené výšce nelze přebytečná voda vypustit úplně Je zapotřebí vypouštěcí odtokovou hadici vypojit od odpadního potrubí a položit ji co nejníže Pro vypuštění přebytečné vody z myčky umístěte vedle odpojené vypouštěcí odtokové hadice např lavor do kterého přeby...

Page 32: ...nejdříve Skvrny v mycím prostoru Byl použit barevný mycí prostředek Nepoužívejte mycí prostředky s barvivem Bílý film na vnitřním povrchu myčky Usazené minerály z tvrdé vody Použijte vlhkou houbu s čistícím prostředkem a navlékněte si gumové rukavice Nikdy nepoužívejte žádné jiné čistící prostředky než určené pro myčky nádobí Skvrny na příborech Použité příbory nejsou odolné vůči korozi Spotřebič ...

Page 33: ...třikovacích ramen Stopy na skle Kombinace měkké vody a příliš velkého množství čistícího prostředku Používejte méně mycího prostředku jestliže máte měkkou vodu a pro umytí skla zvolte nejkratší mycí cyklus Černé nebo šedé skvrny na nádobí Hliníkové příbory se během mycího cyklu dotýkaly nádobí Použijte jemný brusný prostředek k vyčištění těchto skvrn Nevkládejte tento prostředek do myčky Nádobí je...

Page 34: ...řetečení myčky Přílišmnohopřitékajícívody Zkontrolujtetlakpřívoduvody E8 Chyba ventilu přívodu vody Obraťte se na kvalifikovaného odborníka nebo na servis E9 Stisknutétlačítkodélenež30sekund Problém s přívodem vody nebo vadné tlačítko ED Přerušeníkomunikacemezihlavní deskouadisplejem Přerušený obvod na hlavní desce POZNÁMKA V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a následně se ob...

Page 35: ...ní talířky 3 Skleničky 8 Mělké talíře 4 Malé misky 9 Hluboké talíře 5 Střední misky 10 Servírovací talíř Horní koš Dolní koš PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOB ROZMĚRY MYČKY Výška H 815 mm Šířka W 598m Hloubka D1 570 mm se zavřenými dveřmi Hloubka D2 1 150 mm s dveřmi otevřenými do 90 H W D1 D2 ...

Page 36: ...írovací vidličky 8 Lžíce na omáčky Poznámka Max hmotnost příborů které se mohou umístit na etažér je 1 5 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 POLOHOVÁNÍ KOŠE NA PŘÍBORY Poloha 1 levou stranu koše nastavte do spodní je polohy levá strana koše je plochá pravá strana koše je zkosená Poloha 2 zvedněte pravou stranu koše směrem nahoru obě strany košů jsou ploché ...

Page 37: ...robek zakoupili Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu Plastové sáčky z polyetylénu PE odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 ...

Page 38: ...boznámení s týmto návodom OBSAH Technické parametre Dôležité upozornenia Popis výrobku Popis ovládacieho panela Návod na obsluhu Plnenie regeneračnou soľou Plnenie leštiacim prostriedkom Čistiace prípravky Nevhodný riad Uloženie riadu Prehľad čistiacich programov Technické parametre Energetická trieda A Ročná spotreba 266 kWh Spotreba energie pri štandardnom čistiacom cykle 0 93 kWh Spotreba vo vy...

Page 39: ...a iných oblastiach Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť v koši na riad uložené hrotom dolu alebo vo vodorovnej polohe Umývačku používajte len v domácnosti a len na umývanie kuchynského riadu Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte Nesadajte a nestúpajte na otvoren...

Page 40: ...j aj prívodný kábel či nie sú poškodené Poškodený prístroj nezapínajte Nepoužívajte spotrebič ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené Dajte ich opraviť do autorizovaného servisu Nepoužívajte prístroj bez správne inštalovaných krytov a bez prednej dosky V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístroja Nepoužívajte ...

Page 41: ...ektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte Ak nedodržíte pokyny výrobcu prípadná oprava nebude uznaná ako záručná POPIS VÝROBKU 1 Horná ostrekovacia dýza 2 Vnútorné potrubie 3 Zásobník regeneračnej soli 4 Dávkovač umývacieho a leštiaceho prostriedku 5 Dolné ostrekovacie rameno 6 Filtračný systém 7 Kôš na príbor 8 Horný kôš 9 Horné ostrekovaci...

Page 42: ...čistiaceho programu Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný čistiaci program Zvolený čistiaci program bude indikovaný diódami pod príslušnými čistiacimi programami 2 Pri každom čistiacom programe sa zobrazí aj trvanie zvoleného čistiaceho programu Symbol Mycí program Intensive Silne zašpinený riad vrátane hrncov a panvíc Zaschnuté zvyšky jedla Normal Pre normálne znečistený riad ako sú hrnce tanie...

Page 43: ... zapnutie H 09 Ukazovateľ stavu Ak sa pri ukazovateľovi stavu 10 rozsvieti dióda treba doplniť príslušný čistiaci prípravok príp otvoriť prívod vody Symbol Ukazovateľ stavu Leštidlo Soľ Prívod vody je zavretý Funkce programu Možno zvoliť iba jednu funkciu programu pri určitom type čistiaceho programu 3 a 4 RAPID nemožno zvoliť funkciu programu Pri ostatných čistiacich programoch INTENSIVE NORMAL E...

Page 44: ...lo by malo byť nastavené podľa tvrdosti vody na mieste použitia prístroja Informácie o tvrdosti vody danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik Podľa tabuľky nastavte regulátor dávok zmäkčovadla vody ktorý treba nastaviť ručne Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody 1 Pomocou tlačidla zapnutie vypnutie 1 zapnite prístroj 2 Stlačením tlačidla Štart Pauza 8 na dlhšie než 5 sekúnd do 60 s...

Page 45: ... plnenia vytečie von zo zásobníka malé množstvo vody 5 Po doplnení zaskrutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli Poznámka Zásobník regeneračnej soli je umiestnený pod dolným košom Zásobník regeneračnej soli možno doplniť len vtedy keď sa na paneli rozsvieti ukazovateľ soli Po doplnení regeneračnej soli ukazovateľ soli zhasne Ak počas plnenia došlo k rozsypaniu regeneračnej soli spusťte krátky čist...

Page 46: ...sobníka obr 4 Kapacita prázdneho zásobníka je asi 140 ml 4 Po doplnení zavrite zásobník leštiaceho prípravku a uzáver dotiahnite obr 5 Ak sa počas čistiaceho programu rozsvieti ukazovateľ leštiaceho prípravku pred spustením ďalšieho čistiaceho programu treba doplniť leštiaci prípravok Množstvo leštiaceho prípravku možno kontrolovať aj opticky podľa ukazovateľa C ktorý sa nachádza vedľa krytu zásob...

Page 47: ...sobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku Dávkovanie leštiaceho prípravku možno nastaviť v polohách od 1 do 6 Pred prvým použitím nastavte dávkovanie leštiaceho prípravku do polohy 4 Ak na riade zostávajú škvrny od vody zvýšte dávkovanie leštiaceho prípravku Ak na riade zostáva lepkavý film znížte dávkovanie leštiaceho prípravku 1 Ot...

Page 48: ...to dôvodu odporúčame zvoliť dlhšie čistiace programy ktoré zaistia úplné rozpustenie tabletky Zásobník čistiaceho prípravku Pred začiatkom každého čistiaceho cyklu treba naplniť zásobník čistiaceho prípravku Pre bežný čistiaci cyklus stačí jedna polievková lyžica čistiaceho prípravku Ak je riad silne znečistený pridajte viac čistiaceho prípravku Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čis...

Page 49: ...te sa že kryt zásobníka čistiaceho prípravku je zavretý a to aj vtedy ak použite tabletky POZOR Používajte iba čistiace prípravky ktoré sú určené pre umývačky riadu Čistiace prípravky udržujte na suchom mieste a mimo dosahu detí Nenechávajte čistiace prípravky v dávkovači čistiaceho prípravku ak nedôjde k spusteniu čistiaceho programu NEVHODNÝ RIAD Príbor a riad ktorých diely sú z dreva Plastový r...

Page 50: ...aby sa neprevrhol Uložený riad nesmie brániť otáčaniu ostrekovacích ramien Riad a príbor by nemali ležať na sebe ani sa navzájom zakrývať Aby sa zabránilo poškodeniu pohárov nemali by sa navzájom dotýkať Hrnce a objemnejší riad ukladajte do spodného koša Horný kôš je navrhnutý tak aby sa doň vkladal menší a ľahší riad poháre kávové a čajové šálky atď Nože s dlhou čepeľou ktoré sú umiestnené vo vzp...

Page 51: ...ý riad Dlhé kusy servírovací a šalátový príbor naberačky a kuchynské nože ukladajte tak aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby obr 9 Obr 9 Zmena výšky horného koša 1 Ak chcete zmeniť výšku horného koša horný kôš uchopte uprostred každej strany a jednoducho ho nadvihnite dokým nezaklapne na miesto v hornej polohe Netreba zdvíhať nastavova...

Page 52: ...účajú dávať hrnce panvice pokrievky veľké misky a taniere Po uložení riadu do dolného koša umývačky sa ubezpečte že riad nebráni otáčaniu ostrekovacích ramien Pri umývaní väčších kusov hrnce panvice a pod sklopte držiaky tanierov v dolnom koši obr 10 Obr 10 Vyberanie riadu Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši odporúča sa najprv vybrať riad z dolného ko...

Page 53: ...chovanie 65 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 185 1 3 13 5 ÁNO Štandardný program vhodný pre menej špinavý riad Predčistenie Čistenie 45 C Oplachovanie 55 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 210 0 93 10 ÁNO Ľahko znečistený riad a sklo Predčistenie Čistenie 40 C Oplachovanie Oplachovanie 60 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 130 0 9 13 ÁNO Bežne znečistený riad ktorý potrebuje rýchle opláchnutie Čistenie 6...

Page 54: ...ačasovaného zapnutia 10 Stlačením tlačidla 1 vypnite prístroj POZOR Pri otváraní dverí prístroja buďte opatrní môže sa uvoľniť veľké množstvo horúcej pary Hrozí nebezpečenstvo oparenia 11 Horúci riad je veľmi krehký Pred vybratím odporúčame počkať asi 15 minút aby umytý riad vychladol 12 Najprv vyberte riad z dolného koša a potom z horných košov aby ste zabránili stekaniu vody a kvapiek vody z hor...

Page 55: ...r plastu bude vždy horší než u ostatných materiálov Riad dávajte do košov tak aby prebytočná voda nezostávala v priehlbniach V priehlbniach v ktorých sa môže objaviť väčšie množstvo prebytočnej vody umývačka nedokáže riad úplne vysušiť ČISTENIE A ÚDRŽBA Pravidelnou kontrolou a údržbou umývačky predídete poruchám Na udržanie dokonalého vzhľadu vnútorného priestoru umývačky sa odporúča používať v ča...

Page 56: ...vyšky môžu upchať filtre Pravidelne kontrolujte stav filtrov a v prípade potreby ich vyčistite pod tečúcou vodou Filtre umývačky čistite podľa nižšie uvedených krokov Poznámka Filtre príliš neuťahujte Filtre vráťte v správnom poradí inak by sa do systému mohli dostať hrubé nečistoty a zablokovať ho Nikdy nepoužívajte umývačku bez filtrov umiestnených na svojom mieste Nesprávne umiestnenie filtra m...

Page 57: ... zvyškami jedál Ostrekovacie ramená v prípade potreby odskrutkujte a vyberte obr 11 Umyte ich pod tečúcou vodou a vráťte naspäť Na odmontovanie horného ostrekovacieho ramena pridržte maticu otočte rameno v smere hodinových ručičiek a vyberte ho Na odmontovanie dolného ostrekovacieho ramena vyberte rameno smerom nahor Ramená umyte v teplej mydlovej vode Na vyčistenie dýz použite jemnú kefu Po vyčis...

Page 58: ...dverí a elektrických častí prístroja Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu Čistenie dverí prístroja Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja Ochrana pred zamrznutím Ak umývačku nebudete používať dlhší čas alebo ju umiestn...

Page 59: ...istenie používajte handričku navlhčenú vo vode so saponátom Ak nebudete umývačku používať dlhší čas spusťte čistiaci program bez vloženého riadu Po dokončení programu odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia uzavrite prívod vody a dvierka umývačky nechajte pootvorené aby sa vnútri nehromadila vlhkosť a zápach Pootvorené dvierka predĺžia životnosť tesnenia Pri premiestňovaní udržujte ...

Page 60: ...k susedným skrinkám Pre bezpečné používanie musí umývačku zapojiť kvalifikovaný odborník Údaje pre prítok a odtok vody aj parametre elektrickej siete musia zodpovedať údajom uvedeným v technických parametroch alebo v montážnych pokynoch Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí Zodpovednosť za inštaláciu prístroja má kupujúci nie výrobca Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za škody s...

Page 61: ...ej strany krycej dosky Prostredníctvom pripevňovacích pásov umiestnite kryciu dosku na dvere umývačky obr 14a Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek obr 14b Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky obr 14b Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky obr 14b Obr 14a Obr 14b ...

Page 62: ...lkov sa dištančné lišty priskrutkujú skrutkami k spodnej hrane ovládacieho panelu umývačky 5 V hornej časti nákresu pre montáž vrchnej dosky je znázornené aké skrutky treba použiť s ohľadom na počet použitých dištančných líšt 6 Po priskrutkovaní dištančných líšt k spodnej hrane ovládacieho panelu umývačky musí byť hlavička skrutky zarovno so spodnou stranou dištančnej lišty nesmie vykúkať Nastaven...

Page 63: ... dosky 7 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 8 Pomocou nožičiek v prednej a zadnej časti umývačky vyrovnajte umývačku do vodorovnej polohy Zadné nožičky možno nastaviť na stred umývačky otáčaním skrutky naspodku na prednej strane umývačky krok 5A Pri nastavení predných nožičiek umývačky otáčajte skrutkami ktoré sú umiestnené pri predných nožičkách naspodku na prednej strane umývačky krok...

Page 64: ...Y 1 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 2 Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky obr 16 Skontrolujte či je umývačka vo vodorovnej polohe 3 Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku aby bola vo vodorovnej polohe Poznámka Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm ...

Page 65: ... Ubezpečte sa že vypúšťacia odtoková hadica nie je nikde ohnutá ani stlačená aby sa nezhoršil alebo nezastavil odtok vody Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm obr 20 a vypúšťacia odtoková hadica nesmie byť ponorená do vody Vypúšťaciu odtokovú hadicu zaistite proti vytiahnutiu z odpadového potrubia B A Prívod vody Zadná časť umývačky Výpust Ø 40 mm max 1 000 mm Doska kuchynskej lin...

Page 66: ... hadicu od kohútika Vypustenie prebytočnej vody z hadíc Ak je vypúšťacia odtoková hadica napojená na odpadové potrubie v maximálne povolenej výške prebytočnú vodu nemožno vypustiť úplne Vypúšťaciu odtokovú hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia a položiť ju čo najnižšie Pri vypustení prebytočnej vody z umývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej odtokovej hadice napr lavór do ktorého preby...

Page 67: ...lm na vnútornom povrchu umývačky Usadené minerály z tvrdej vody Použite vlhkú špongiu a čistiaci prípravok a navlečte si gumené rukavice Nikdy nepoužívajte iné čistiace prípravky než ktoré sú určené pre umývačky riadu Škvrny na príbore Použitý príbor nie je odolný voči korózii Prístroj nebol spustený potom čo sa pridala soľ do umývačky Kúsky soli sa dostali do čistiaceho cyklu Po pridaní soli vždy...

Page 68: ...kého množstva čistiaceho prípravku Používajte menej čistiaceho prípravku ak máte mäkkú vodu a na umytie skla zvoľte najkratší čistiaci cyklus Čierne alebo sivé škvrny na riade Hliníkový príbor sa počas čistenia dotýkal riadu Na vyčistenie týchto škvŕn použite jemný brúsny prostriedok Tento prostriedok nevkladajte do umývačky Riad je mokrý Nesprávne uložený riad Pozri kapitolu Uloženie riadu Málo l...

Page 69: ...4 Pretečenie umývačky PriveľapritekajúcejvodySkontrolujtetlakprívoduvody E8 Porucha vo ventile prívodu vody Obráťte sa na kvalifikovaného odborníka alebo na servis E9 Stlačenétlačidlodlhšienež30sekúnd Problém s prívodom vody alebo pokazené tlačidlo ED Prerušeniekomunikáciemedzi hlavnoudoskouadisplejom Prerušený obvod na hlavnej doske Poznámka V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod v...

Page 70: ... Dezertné tanieriky 3 Poháre 8 Plytké taniere 4 Malé misky 9 Hlboké taniere 5 Stredné misky 10 Servírovací tanier Horní koš Dolní koš ROZMERY UMÝVAČKY Výška H 815 mm Šírka W 548 mm Hĺbka D1 570 mm so zatvorenými dverami Hĺbka D2 1 150 mm s dverami otvorenými do 90 PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU ...

Page 71: ...ervírovacie vidličky 8 Lyžice na omáčku Poznámka Max hmotnosť príboru ktorý možno umiestniť na etažér je 1 5 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 POLOHOVANIE KOŠA NA PRÍBOR Poloha 1 lavú stranu koša nastavte do spodnej polohy ľavá strana koša je plochá pravá strana koša je zošikmená Poloha 2 zdvihnite pravú stranu koša smerom nahor obe strany košov sú ploché ...

Page 72: ... elektrických zařízeních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Likvidace...

Page 73: ...73 SK MNV3360 ...

Page 74: ...r energii 266 kWh Pobór energii podczas standardowego cyklu mycia 0 93 kWh Pobór mocy po wyłączeniu 0 45 W Pobór mocy po włączeniu 0 49 W Roczne zużycie wody 2800 l Klasa efektywności suszenia A Standardowy cykl mycia ECO 45 C Czas standardowego cyklu mycia 210 min Poziom hałasu 44 dB A Wysokość 815 mm Szerokość 598 mm Głębokość przy zamkniętych drzwiach 570 mm Głębokość przy otwartych drzwiach 11...

Page 75: ...miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejscach Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma Noże inne ostre przedmioty muszą być w koszu na naczynia umieszczone ...

Page 76: ...czególną ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy Należy regularnie sprawdzać urządze...

Page 77: ... mogłyby się zamknąć w urządzeniu niebezpieczeństwo uduszenia lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwa Ewentualne usterki Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka...

Page 78: ...rna 2 Rury wewnętrzne 3 Zbiornik na sól regeneracyjną 4 Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza 5 Ramię spryskiwacza dolne 6 System filtracyjny 7 Kosz na sztućce 8 Kosz górny 9 Ramię spryskiwacza górne 10 Półka na kubki 11 Kosz dolny 12 Złącze dopływu wody 13 Wąż odpływowy 1 2 3 4 5 6 12 13 ...

Page 79: ...aciśnij przycisk aby wybrać żądany program mycia Diody pod odpowiednimi programami mycia będą wskazywały wybrany program 2 Dla każdego programu mycia jest pokazany także czas wybranego programu mycia Symbol Program mycia Intensive Mocno zabrudzone naczynia w tym garnki i patelnie Zaschnięte resztki jedzenia Normal Do normalnie zanieczyszczonych naczyń takich jak garnki talerze szklanki i nieznaczn...

Page 80: ...u Jeżeli włączy się dioda przy wskaźniku stanu 9 należy uzupełnić odpowiednie środki do mycia ewentualnie otworzyć dopływ wody Symbol Wskaźnik stanu Wskaźnik stanu Sól Dopływ wody jest zamknięty Funkcja programu Dla określonego typu programu mycia można wybrać tylko jedną funkcję programu 3 4 Dla programów mycia RAPID nie można wybrać funkcji programu Dla pozostałych programów mycia INTENSIVE NORM...

Page 81: ...dzynarodowa jednostka twardości wody Zmiękczacz należy ustawić w zależności od twardości wody w miejscu użytkowania urządzenia Informacji dotyczących twardości wody w danym obszarze udzieli lokalny zakład wodociągowy Ustaw ręcznie regulator dawek środka do zmiękczania wody zgodnie z tabelą Ustawienie urządzenia do zmiękczania wody 1 Włącz urządzenie za pomocą przycisku włączania wyłączania 1 2 Po ...

Page 82: ...ormalnym 5 Po uzupełnieniu zakręć pokrywę zbiornika na sól regeneracyjną Pamiętaj Pojemnik na sól regeneracyjną znajduje się pod dolnym koszem Pojemnik na sól regeneracyjną można uzupełniać tylko wtedy gdy na panelu włączy się wskaźnik soli Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej wskaźnik ten się wyłączy Jeżeli sól regeneracyjna podczas uzupełniania rozsypała się uruchom krótki program mycia aby natyc...

Page 83: ...dokręć pokrywę Rys 5 Jeżeli podczas programu mycia włączy się wskaźnik sygnalizacyjny nabłyszczacza przed uruchomieniem kolejnego programu mycia należy uzupełnić nabłyszczacz Ilość nabłyszczacza można kontrolować także wizualnie według wskaźnika C który znajduje się obok pokrywy pojemnika na nabłyszczacz Jeżeli w pojemniku jest wystarczająca ilość nabłyszczacza okienko jest czarne Podczas zmniejsz...

Page 84: ... wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia Ustawienie dawkowania środka nabłyszczającego Dozownik środka nabłyszczającego można ustawić w pozycjach od 1 do 6 Przed pierwszym użyciem należy ustawić dawkowanie środka nabłyszczającego do pozycji 4 Jeżeli na naczyniach pozostają plamy od wody należy zwiększyć dawkowanie środka nabłyszczającego Jeżeli na naczyniach pozostaje lepka warstwa ...

Page 85: ...o programu mycia zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego Środek myjący tabletki Tabletki różnych producentów rozpuszczają się w różnym tempie Niektóre tabletki myjące nie mogą się całkowicie rozpuścić a więc nie mogą podczas krótkich programów w pełni rozwinąć swojego pełnego efektu czyszczącego Dlatego zalecamy wybierać dłuższe programy mycia które zapewnią całkowite r...

Page 86: ...czasuzupełnianiaśrodkamyjącegoniewolnoprzepełniaćpojemnika Po uzupełnieniu środka myjącego zamknij pojemnik B i zamknij drzwiczki urządzenia Wskazówka dotycząca oszczędzania środka myjącego Jeżeli naczynia są lekko zabrudzone wystarczy użyć mniejszej ilości środka myjącego niż jest zalecane Pamiętaj Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia Należyużywaćdostępnychwsprzedaży...

Page 87: ...z naczyń Płukanie naczyń pod bieżącą wodą nie jest przed myciem w zmywarce konieczne Naczynia należy układać w następujący sposób Filiżanki szklanki garnki patelnie ipt należy układać do góry dnem Naczynia z wgłębieniem należy układać ukośnie aby umożliwić odpłynięcie nadmiaru wody a wyniki suszenia były jak najlepsze Naczynia należy układać bezpiecznie aby uniknąć ich przewrócenia Ułożone naczyni...

Page 88: ...odnoszenie rękojeści nastawnej 2 Jeśli chcesz spuścić kosz górny niżej podnieś rękojeści nastawne po obu stronach tak aby zwolnić kosz a spuść go do pozycji dolnej Górny kosz Do górnego kosza zalecamy wkładać szklanki filiżanki do kawy i herbaty spodki małe miski i talerze płytkie patelnie Po ułożeniu naczyń do górnego kosza zmywarki należy się upewnić że naczynia nie zostaną przewrócone prądem wo...

Page 89: ...anki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki nie o inne naczynia Długie kawałki sztućce do podawania potraw i do sałat chochle lub noże kuchenne należy układać tak aby nie utrudniały obrót ramion spryskiwacza Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami Rys 9 Dolny kosz Do dolnego kosza zalecamy wkładać garnki patelnie pokrywki duże miski i talerze Po ułożeniu ...

Page 90: ... Czascyklu mycia min Pobór energii kWh Zużycie wody L Na błysz czacz Mocno zabrudzone naczynia zabru dzone garnki patel nie itp zaschnięta żywność Mycie wstępne 50 C Mycie 60 C Płukanie Płukanie 70 C Suszenie 5 30 g Lub tabletka 175 1 6 17 5 TAK Normalnie zabru dzone naczynia garnki talerze szklanki i lekko za brudzone patelnie Mycie wstępne 45 C Mycie 55 C Płukanie Płukanie 65 C Suszenie 5 30 g L...

Page 91: ...ącz urządzenie naciśnięciem przycisku 1 6 Naciskając przycisk 5 wybierz żądany program Na wyświetlaczu 9 pojawi się wstępnie ustawiony czas wybranego programu 7 Naciskając przycisk 5 można wybrać czy dla wybranego programu mycia zostanie użyte górne ramię spryskiwacza dolne ramię spryskiwacza lub oba ramiona spryskiwacza Wyboru ramion spryskiwacza można dokonać u wszystkich programów mycia 8 Jeżel...

Page 92: ...zysz drzwiczki urządzenia wtedy gdy jest uruchomiony program mycia program zostanie wstrzymany Co minutę zabrzmi sygnał dźwiękowy który zwraca uwagę na otwarte drzwiczki urządzenia podczas uruchomionego programu mycia Dodawanie naczyń do zmywarki podczas uruchomionego programu mycia Zapomniane naczynia można dodać w dowolnej chwili zanim otworzy się dozownik środka myjącego W takim przypadku należ...

Page 93: ...ola i konserwacja zmywarki zapobiega awariom Aby zachować doskonały wygląd wnętrza zmywarki zalecamy raz na 4 6 miesięcy użyć specjalnego środka czyszczącego do zmywarek Sprawdź obszar mycia czy nie ma w nim osadów tłuszczu lub kamienia Jeżeli pojawią się osady napełnij pojemnik na środek myjący środkiem myjącym i uruchom program mycia z najwyższą temperaturą mycia Uszczelnienie drzwiczek należy r...

Page 94: ... 2 Filtr drobny można wyjąć z dolnej części zestawu filtrów Oddziel filtr zgrubny od filtra głównego naciskając delikatnie języczki u góry i wyjmij go 3 Większe resztki żywności można usunąć poprzez spłukanie filtra pod bieżącą wodą Do dokładniejszego oczyszczenia filtra należy użyć miękkiej szczoteczki 4 Następnie złóż filtry z powrotem Procedurę wykonuj w odwrotnej kolejności kroków w stosunku d...

Page 95: ...ywności Ramiona spryskiwacza należy w razie potrzeby odkręcić i wyjąć Rys 11 Umyj je pod bieżącą wodą i umieść z powrotem Aby zdemontować górne ramię spryskiwacza przytrzymaj nakrętkę obróć ramię w kierunku ruchu wskazówek zegara i wyjmij go Aby zdemontować dolne ramię spryskiwacza wyjmij ramię do góry Pojedyncze ramiona umyj w ciepłej wodzie z mydłem Do czyszczenia dyszy użyj miękkiej szczoteczki...

Page 96: ...i urządzenia Niektóre ręczniki papierowe mogą zarysować części panelu sterowania ze stali nierdzewnej Czyszczenie drzwiczek urządzenia Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia Ochrona przed zamarzaniem Jeżeli nie będziesz...

Page 97: ...y od gniazdka elektrycznego Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia prądem elektrycznym Zmywarki do zabudowy które są instalowane dodatkowo jako oddzielnie wolnostojące należy zabezpieczyć przed przewróceniem Muszą być na przykład przykręcone do ściany lub umieszczone pod blat roboczy przykręcony do sąsiednich szaf Zmywarka musi zostać w celu bezpiecznej eksploatacji...

Page 98: ...ys 14a Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub Rys 14b Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby Rys 14b Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki Rys 14b Rys 14 Rys 14b Demontaż krótkich śrub Przymocowanie długimi śrubami Listwa mocująca Listwa mo...

Page 99: ...stansowe śrubami do dolnej krawędzi panelu sterowania zmywarki 5 W górnej części rysunku do montażu górnej płyty pokazano jakie śruby należy użyć w odniesieniu do ilości zastosowanych listw dystansowych 6 Główka śruby musi być po dokręceniu listw dystansowych do dolnej krawędzi panelu sterowania zmywarki zarówno nie może wychodzić z dolną krawędzią listwy dystansowej Ustawienie siły sprężyny drzwi...

Page 100: ...awędzią blatu roboczego kuchennego 7 Umieść zmywarkę do przygotowanej przestrzeni 8 Korzystając z nóżek w przedniej i tylnej części zmywarki wyrównaj zmywarkę do pozycji poziomej Tylne nóżki można ustawiać w środku zmywarki obracając śrubę w przedniej dolnej części zmywarki krok 5A Aby ustawić przednie nóżki zmywarki obracaj śrubami znajdującymi się w pobliżu przednich nóżek w dolnej przedniej czę...

Page 101: ...e otwarte drzwiczki zmywarki i do wnętrza zmywarki Rys 16 Sprawdź czy zmywarka jest w pozycji poziomej 3 Wyrównaj zmywarkę używając regulowanych nóżek aby była w pozycji poziomej Pamiętaj Maksymalna wysokość do której można ustawić nóżki to 70 mm Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Rys 16 ...

Page 102: ...ującego czy nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego Podłączenie dopływu wody Przed podłączeniem węża dopływowego do dopływu wody upewnij się że ciśnienie wody jest w zakresie 0 04 1 00 MPa Gdy ciśnienie wody jest wyższe należy zamontować ciśnieniowy zawór redukcyjny Węża dopływowego podłącz do kurka wodociągowego z gwintem 3 4 Rys 17 Uważaj aby wąż dopływowy nie był zgięty ściśnięty lub sp...

Page 103: ...st aby przestrzegać właściwej kolejności kroków 1 Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik 2 Zamknij dopływ wody 3 Poluzuj węże do odpływu i dopływu wody 4 Poluzuj śruby mocujące 5 Jeżeli do zmywarki jest przymocowana płyta bazowa zdemontuj ją 6 Wyciągnij zmywarkę jednocześnie ostrożnie wyciągając węże do odpływu i dopływu wody oraz przewód ...

Page 104: ...Sprawdź czy odpływ nie jest zatkany W przypad ku zatkanego odpływu wyczyść go Przed skontak towaniem się z wykwalifikowanym specjalistą należy odłączyć węża spustowego odpływowego od odpływu i sprawdzić czy z węża spustowego odpływowego wycieka woda Do łapania wody z węża spustowego odpływowego należy użyć np wiadra lub innego większego naczynia Woda z mydłem w obszarze mycia urządzenia Nieodpowie...

Page 105: ...Może to być spowodowane przekrojem rur Dźwięk ten nie ma żadnego wpływu na funkcję zmywarki W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Nie można zamknąć pokrywy pojemnika na środek myjący Pojemnik jest przepełniony Usuń nadmiar środka myjącego Mechanizm jest zablokowany przez przyklejone resztki środka myjącego Oczyść mechanizm zamykający pojemnika na środek myjący Naczynia ...

Page 106: ...niższa Wybierz program mycia z dłuższym cyklem mycia Sztućce z drewnianymi uchwytami Z tych sztućców trudniej usuwa się woda Sztućce te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń KOMUNIKATY O BŁĘDZIE W razie awarii będzie dioda przy programach mycia Rapid lub Glass migać Kod Opis błędu Możliwa przyczyna E1 Zmywarka zbyt długo napełnia wodę Sprawdź dopływ wody kran nie jest otwarty dopływ wody je...

Page 107: ...ych drzwiach Głębokość D2 1 150 mm przy drzwiach otwartych do 90 PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ Nr Pozycja Nr Pozycja 1 Kubki 6 Duże misy 2 Talerzyki 7 Talerzyki deserowe 3 Szklanki 8 Talerze obiadowe 4 Małe miseczki 9 Głębokie talerze 5 Średnie miski 10 Półmisek do serwowania H W D1 D2 Górny kosz Dolny kosz ...

Page 108: ...rwowania 8 Łyżki do sosu Pamiętaj Maksymalna waga sztućców które można zmieścić na etażerce wynosi 1 5 kg Kosz na sztućce 1 2 3 4 5 6 7 8 POZYCJONOWANIE KOSZA NA SZTUĆCE Pozycja 1 lewą stronę kosza ustaw w pozycji dolnej lewa strona kosza jest płaska prawa strona kosza jest ukośna Pozycja 2 podnieś prawą stronę kosza do góry obie strony koszy są płaskie ...

Page 109: ...i Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produkt...

Page 110: ...erģijas klase A Gada patēriņš 266 kWh Enerģijas patēriņš standarta mazgāšanas ciklā 0 93 kWh Enerģijas patēriņš izslēgtā stāvoklī 0 45 W Enerģijas patēriņš ieslēgtā stāvoklī 0 49 W Ūdens gada patēriņš 2800 l Žāvēšanas efektivitātes klase A Standarta mazgāšanas cikls ECO 45 C Standarta mazgāšanas cikla ilgums 210 min Trokšņa līmenis 44 dB A Augstums 815 mm Platums 598 mm Dziļums durvis aizvērtas 57...

Page 111: ...to naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām Nažus un citus asus priekšmetus ievietojiet trauku grozā ar smailajiem un asajiem galiem lejup vai horizontāli Trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tikai virtuve trauku mazgāšanai Neko neuzglabājiet ierīces iekšpusē Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm Ūdens ma...

Page 112: ...eslēgt nedrīkst Nelietojiet ierīci ja durvis vai to blīvējums ir bojāti Lūdziet veikt remontu autorizētā servisa centrā Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem pārsegiem un bez priekšējā paneļa Mazgājiet ierīcē tikai traukus kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Izvairieties no plastmasas trauku saskares ar ierīces sildelementiem Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Neizma...

Page 113: ...iet kontaktdakšu un atvienojiet to viegli pavelkot Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts IERĪCES APRAKSTS 1 Augšējais smidzinātājspārns 2 Iekšējie cauruļvadi 3 Reģenerācijas sāls nodalījums 4 Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 5 Apakšējais smidzinātājspārns 6 Filtrēšanas sistēma 7 Galda piederumu grozs 8 Augšējais grozs 9 Augšējais smidzinātājspārns 10 ...

Page 114: ...DĪBAS PANEĻA TAUSTIŅU APRAKSTS Mazgāšanas programmas izvēles taustiņš Izvēlieties nepieciešamo mazgāšanas programmu nospiežot taustiņu Iedegas izvēlētās mazgāšanas programmas indikators 2 Katrai mazgāšanas programmai parādās izvēlētās programmas ilgums Symbol Mycí program Intensive Ļoti netīri trauki tostarp katli un pannas Sakaltušas pārtikas atliekas Normal Vidēji netīriem ēdieniem piemēram katl...

Page 115: ...midzinātājspārns Apakšējais smidzinātājspārns Displejs Displejā 9 redzams izvēlētās mazgāšanas programmas ilgums un atliktā sākuma ilgums Piemēram mazgāšanas programmas ilgums 3 05 atliktais sākums H 09 Statusa indikators Ja iedegas statusa 9 indikators jāpapildina mazgāšanas līdzeklis vai nepieciešamības gadījumā jāatver ūdens krāns Simbols Statusa indikators Skalošanas līdzeklis Sāls Ūdens krāns...

Page 116: ...nāšanas ierīcē izmantojot reģenerācijas sāli Iestatījumi un nepieciešamais sāls daudzums ir atkarīgs no ūdens cietības Ūdens cietību apzīmē ar ekvivalentām cietības pakāpēm vācu ūdens cietības mērvienība dH franču ūdens cietības mērvienība fH Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība Clark un mmol l milimoli uz litru starptautiskā ūdens cietības mērvienība Ūdens mīkstināšanas ierīce jāiestata atbil...

Page 117: ...mātiski izplūst no sāls nodalījuma mīkstināšanas ierīcē kur tā šķīdina kaļķi Izšķīdušais kaļķītis tiek aizskalots no trauku mazgājamās mašīnas Ūdens mīkstināšanas ierīce ir gatava nākamajai darbībai Šis reģenerācijas process darbojas tikai ja sāls ūdenī izšķīst 1 Atveriet ierīces durvis izņemiet apakšējo grozu un turpiniet saskaņā ar turpmāk redzamo 1 att 2 Noskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalīju...

Page 118: ...ijas sāli kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām Neizmantojiet vārāmo sāli Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu ko izraisa nepareiza sāls lietošana SKALOŠANAS LĪDZEKĻA IEPILDĪŠANA Skalošanas līdzekli izmanto skalošanās pēdējā posmā lai žāvēšanas laikā ūdens vienm...

Page 119: ... līdzekļa nodalījums atrodas uz ierīces durvīm blakus mazgāšanas līdzekļa dozatoram Ierīce ir paredzēta šķidra skalošanas līdzekļa izmantošanai Ja skalošanas līdzeklis iepildīšanas laikā ir pārlijis pāri nodalījuma malām tas jānoslauka ar drāniņu vai jāpalaiž īsā mazgāšanas programma lai varētu uzreiz noskalot skalošanas līdzekļa atliekas UZMANĪBU Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus kas p...

Page 120: ...iniet skalošanas līdzekļa dozēšanu līdz minimumam MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻI Pēc to formas mazgāšanas līdzekļus var iedalīt četrās grupās a beramie b šķidrie c tabletes d kombinētie mazgāšanas līdzekļi piemēram trīs vienā tabletes Pēc ķīmiskā sastāva tos var iedalīt divās grupās a sārmainie b ar dabīgajiem enzīmiem Vēl tos var iedalīt šādi a fosfātu un hlora b fosfātu un bezhlora c bezfosfātu un bezhlora...

Page 121: ...t mazgāšanas līdzekli īsi pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas Atstājot mazgāšanas līdzekli nodalījumā tas var saslapināties un palaižot mazgāšanas programmu tas pilnībā neizšķīdīs Mazgāšanas līdzekļa dozatora uzpildīšana 1 Atveriet mazgāšanas līdzekļu dozatora vāciņu nospiežot mazgāšanas līdzekļa dozatora atbrīvošanas sviru 7 att 2 Pievienojiet mazgāšanas līdzekli galvenajai dozatora kamerai A ...

Page 122: ...ērniem nepieejamā vietā Neatstājiet mazgāšanas līdzekli mazgāšanas līdzekļa dozatorā ja netiek uzsākta mazgāšanas programma NEPIEMĒROTI TRAUKI Galda piederumi un trauki kuru daļas ir izgatavotas no koka Plastmasas trauki un trauki ar līmētām detaļām kas nav karstumizturīgas Līmēti priekšmeti galda piederumi vai šķīvji Alvas vai vara trauki Kristāls Tērauda priekšmeti kas pakļauti korozijai Koka bļ...

Page 123: ...ti vertikālā stāvoklī ir ļoti bīstami Esiet piesardzīgi lai izvairītos no ievainojumiem gari un asi galda piederumi griešanas naži jānovieto horizontāli augšējā grozā nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā mazus priekšmetus jo tie var izkrist cauri groza režģim nelieciet trauku mazgājamā mašīnā pārāk daudz trauku Augšējais grozs Augšējā grozā iesakām ievietot glāzes kafijas un tējas tases apakštasīte...

Page 124: ...nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības 9 att Apakšējais grozs Apakšējā grozā iesakām ievietot katlus pannas vākus lielas bļodas un šķīvjus Pēc trauku ievietošanas apakšējā grozā pārliecinieties ka tie nebloķē smidzinātājspārnu rotāciju Lielāku trauku katlu pannu u tml mazgāšanai nolokiet šķīvju turētājus apakšējā grozā 10 att 10 att 9 att...

Page 125: ...priekšējā daļā kā parādīts 9 attēlā Ja tie neietilpst šajā nodalījumā tos var novietot augšējā grozā plauktiņā 7 att Trauku izņemšana Lai izvairītos ūdens pilēšanas no traukiem augšējā grozā uz traukiem apakšējā grozā iesakām vispirms izņemt traukus no apakšējā grozā un pēc tam pakāpeniski no augšējā groza UZMANĪBU Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem kuriem ir asi asmeņi un kas...

Page 126: ...gāšana 55 C Skalošana Skalošana 65 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 185 1 3 13 5 JĀ Standarta programma piemērota mazāk netīriem traukiem Priekšmazgāšana Mazgāšana 45 C Skalošana 55 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 210 0 93 10 JĀ Nedaudz netīri trauki un stikls Priekšmazgāšana Mazgāšana 40 C Skalošana Skalošana 60 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 130 0 9 13 JĀ Vidēji netīri trauki kas ātri jāizskalo Mazgāš...

Page 127: ... ierīces durvis un nospiediet taustiņu 1 lai izslēgtu ierīci UZMANĪBU Atverot ierīces durvis ievērojiet īpašu piesardzību jo var parādīties liels daudzums karstu tvaiku Pastāv applaucēšanās risks 11 Karstie trauki ir ļoti trausli Tāpēc pirms izņemšanas iesakām atstāt traukus trauku mazgājamajā mašīnā aptuveni 15 minūtes lai būtu pietiekami atdzisuši Programmas maiņa uzsāktas mazgāšanas programmas ...

Page 128: ...tāka nekā citiem materiāliem Ievietojiet traukus grozā tā lai ūdens atliekas nepaliktu trauku padziļinājumā Trauku padziļinājumu kurā var parādīties lielāks liekā ūdens daudzums trauku mazgājamā mašīna nespēj pilnībā nosusināt TRĪŠANA UN APKOPE Regulāri pārbaudiet un apkopiet trauku mazgājamo mašīnu lai novērstu traucējumus Lai uzturētu tīru ierīces mazgāšanas tvertnes izskatu iesakām reizi 4 6 mē...

Page 129: ...tošana var samazināt ierīces veiktspēju un sabojāt traukus un galda piederumus 1 Satveriet lielo filtru un atbloķējiet to pagriežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam Izņemiet filtru bīdot to augšup 2 Smalko filtru var izvilkt no filtru sistēmas apakšdaļas Atdaliet lielo filtru no galvenā filtra viegli nospiežot cilnes augšpusē un izvelciet to 3 Lielākas pārtikas atliekas var notīrīt noskalojot fi...

Page 130: ...inātājspārnu pulksteņa rādītāja virzienā un izņemiet to Lai noņemtu apakšējo smidzinātājspārnu noņemiet to virzienā augšup Atsevišķus smidzinātājspārnus nomazgājiet siltā ziepjūdenī Sprauslu tīrīšanai izmantojiet mīkstu birsti Pēc tīrīšanas novietojiet smidzinātājspārnu atpakaļ BRĪDINĀJUMS Viens no visbiežāk sastopamajiem mazgāšanas izraisītiem defektiem ir smidzinātājspārnu aizsērēšana ar ēdiena ...

Page 131: ...4 Pievienojiet pievadcauruli atpakaļ pie trauku mazgājamās mašīnas 5 Noņemiet filtru sistēmu trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļā un nosusiniet atlikušo ūdeni piemēram ar sūkli Piezīme Ja trauku mazgājamo mašīna nevar palaist ledus dēļ sazinieties ar servisa centru Trauku mazgājamās mašīnas apkopes padomi Pēc katras izmantošanas mazgāšanas cikla aizveriet ūdens piegādi un atstājiet trauku mazgājamā...

Page 132: ...ājumiem ko izraisa nepareiza uzstādīšana neattiecas garantija Par ierīces uzstādīšanu ir atbildīgs pircējs nevis ražotājs Ražotājs nav atbildīgs par kaitējumu kas ierīces nepareizas uzstādīšanas dēļ tiek izraisīts cilvēkiem dzīvniekiem un priekšmetiem Trauku mazgājamās mašīnu uzstādīšanas vietai jābūt elektrotīkla ūdensapgādes cauruļu un kanalizācijas izvades tuvumā Vienā skapja pusē jābūt vietai ...

Page 133: ...urējā daļā Ar Arhīva klipši novietojiet vāka plāksni uz durvīm trauku mazgājamā mašīnā 14a att Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm 14 b att No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves 14 b att Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās m...

Page 134: ...pieskrūvēti trauku mazgājamās mašīnas vadības paneļa apakšējai malai 5 Shēmas augšdaļā augšējās plātnes uzstādīšanas nolūkā ir parādīts kādas skrūves jāizmanto ņemot vērā izmantoto distanceru skaitu 6 Pēc distancera pieskrūvēšanas trauku mazgājamās mašīnas vadības paneļa apakšējai malai skrūves galvai jābūt vienā līmenī neredzamai ar distancera apakšpusi Durvju atsperu noregulēšana Durvju atsperes...

Page 135: ... virsmu 7 Ievietojiet trauku mazgājamo mašīnu sagatavotajā telpā 8 Izmantojot balstus trauku mazgājamās mašīnas priekšpusē un aizmugurē novietojiet to horizontālā stāvoklī Aizmugurējos balstus var iestatīt trauku mazgājamās mašīnas centrā pagriežot skrūvi ierīces priekšējās daļas apakšā 5 A solis Lai iestatītu aizmugurējos balstus pagrieziet skrūves kas atrodas netālu no ierīces priekšējās daļas p...

Page 136: ...amās mašīnas durvīm un trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē 16 att Pārliecinieties ka trauku mazgājamā mašīnā atrodas horizontālā stāvoklī 3 Izmantojot regulējamus balstus izlīdziniet trauku mazgājamo mašīnu horizontālā stāvoklī Piezīme Maksimālais regulējamais balstu augstumā ir 70 mm Pārbaudiet virsmas līdzenumu izmantojot līmeņrādi Pārbaudiet virsmas līdzenumu izmantojot līmeņrādi 16 att ...

Page 137: ...dens krānu izmantojot 3 4 pieslēguma vītni 17 att Pārliecinieties ka ieplūdes caurule nav ielauzta saspiesta vai sapinusies Nomainot ierīci savienojumam ar ūdensvadu vienmēr jāizmanto jauna ieplūdes caurule Esošo padeves cauruli nedrīkst izmantot atkārtoti Ja ūdens caurules ir jauna vai nav tikusi izmantota ilgāku laiku pirms ieplūdes savienošanas palaidiet pietiekamu daudzumu ūdens lai izskalotu ...

Page 138: ...li no krāna Liekā ūdens izlaišana no caurules Gadījumā ja izplūdes drenāžas caurule ir pievienota kanalizācijas vadam maksimālajā atļautajā augstumā lieko ūdeni nevar izlaist pilnībā Izplūdes drenāžas caurule jāatvieno no kanalizācijas vada un jānovieto pēc iespējas zemāk Pēc liekā ūdens izlaišanas no trauku mazgājamās mašīnas novietojiet blakus atvienotajai drenāžas caurulei bļodu kurā iztecēs li...

Page 139: ...mazgāšanas līdzekli ar krāsvielām Balta plēve uz trauku mazgājamās mašīnas iekšpuses virsmas Cietā ūdens minerālvielu nogulsnes Izmantojiet mitru sūkli ar mazgāšanas līdzekli un uzvelciet gumijas cimdus Izmantojiet tikai mazgāšanas līdzekļus kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām Traipi uz galda piederumiem Izmantotie galda piederumi nav izturīgi pret koroziju Ierīce nebija palaista pēc tam kad t...

Page 140: ... mazgāšanas līdzekļa ja ir mīksts ūdens un stikla mazgāšanai izvēlieties īsāko mazgāšanas ciklu Melni vai pelēki traipi uz traukiem Mazgāšanas cikla laikā trauki nonāca saskarē ar alumīnija galda piederumiem Lietojiet maigu abrazīvu līdzekli lai notīrītu šos klipus Neievietojiet šo līdzekli trauku mazgājamā mašīnā Trauki nenožūst sausi Nepareiza trauku ievietošana Sk nodaļu Trauku ievietošana Pārā...

Page 141: ...azgājamā mašīna Pārāk liela ūdens pieplūde Pārbaudiet ūdens ieplūdes spiedienu E8 Ūdens ieplūdes ventiļa kļūda Sazinieties ar kvalificētu speciālistu vai servisa centru E9 Taustiņš nospiests ilgāk nekā 30 sekundes Problēma ar ūdensapgādi vai bojāts taustiņš ED Sakaru zudums starp galvenā klāja un displeju Ķēdes uz galvenā klāja Piezīme Pārplūdes gadījumā izslēdziet galvenā ūdens padevi un saziniet...

Page 142: ...ērtām durvīm Dziļums D2 1 150 mm ar durvīm kas atvērtas 90 TRAUKU IEVIETOŠANAS PIEMĒRI Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija 1 Krūzes 6 Lielas bļodas 2 Šķīvji 7 Deserta šķīvji 3 Glāzītes 8 Seklie šķīvji 4 Mazas bļodas 9 Dziļie šķīvji 5 Vidējas bļodas 10 Servēšanas šķīvji H W D1 D2 Augšējais grozs Apakšējais grozs ...

Page 143: ...ces karotes Piezīme Maksimālais to galda piederumu svars kurus var likt uz plauktiņa ir 1 5 kg Galda piederumu grozs 1 2 3 4 5 6 7 8 GALDA PIEDERUMU GROZA IZKĀRTOJUMS 1 pozīcija ievietojiet groza kreiso pusi apakšējā pozīcijā groza kreisā puse ir plakana labā puse ieslīpa 2 pozīcija paceliet groza labo pusi augšup abas groza puses ir plakanas ...

Page 144: ...e ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012 19 ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem EEIA Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu tiks novērsta nelabvēlīga ietekme...

Page 145: ...145 LV MNV3360 ...

Page 146: ...during the standard washing cycle 0 93 kWh Energy consumption when the appliance is off 0 45 W Energy consumption when the appliance is on 0 49 W Annual water consumption 2800 l Drying efficiency class A Standard washing cycle ECO 45 C Duration of the Standard washing cycle 210 min Noise level 44 dB A Height 815 mm Width 598 mm Depth closed door 570 mm Depth open door 1150 mm Input power 1760 2100...

Page 147: ...used in agriculture Appliances used by guests in hotels and other areas in a hotel environment Appliances used in a Bed and Breakfast environment Do not touch the appliance with wet hands Load sharp knives with the handles up or horizontally to reduce the risk of cut type injuries Use the dishwasher only for household purposes and only for washing kitchen utensils Do not store anything inside the ...

Page 148: ... for damage regularly Do not switch on the appliance if it has been damaged Do not use the appliance if the door or the door seals are damaged Call the authorised service centre Do not use the appliance without properly installed covers and without a front plate The appliance is designed for washing dishware suitable for washing in the dishwasher Avoid contact of plastic dishware with the heating ...

Page 149: ...er pull the power cord grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle If you fail to follow these instructions any possible repair cannot be recognized as a warranty repair PRODUCT DESCRIPTION 1 Upper spray nozzle 2 Inner pipe 3 Regenerating salt container 4 Detergent and rinse aid dispenser 5 Lower spray arm 6 Filtration system 7 Cutlery basket 8 Upper basket 9 Upper spra...

Page 150: ...L PANEL Washing program selection button Press the button to select desired washing program The selected washing program is indicated by the diodes placed below the corresponding washing programs 2 The display shows the duration of each selected washing program Symbol Mycí program Intensive Heavily dirty dishes including pots and pans Dried food residue Normal For normally dirty dishes such as pot...

Page 151: ...program both spray arms only the upper spray arm only the lower spray arm 5 Symbol Program function Upper spray arm Lower spray arm Display The display 9 shows the time of the washing program and the time of the delayed start of the program E g The time of the washing program 3 05 The time of the delayed start H 09 Status indicator If the indicator status 9 LED lights up it is needed to add the ap...

Page 152: ...ter hardness must be softened before being used for washing purposes meaning free of calcium This is achieved by regenerating salt in the softening unit of the dishwasher Setting the unit and the required amount of salt depend on the hardness of tap water Water hardness is measured in equivalent degrees of hardness German degrees dH French degrees fH British degrees Clarke and mmol l millimoles pe...

Page 153: ...ng unit where it dissolves the calcium content Dissolved calcium is washed away from the dishwasher The softening unit is then ready again for further action This regeneration process works only if the salt is dissolved in water 1 Open the appliance door remove the lower basket and proceed as shown in Fig 1 below 2 Remove the regenerating salt container lid 3 Place the funnel included in the packa...

Page 154: ...r use table salt Never pour detergents into the regenerating salt container Detergents can destroy the softening unit In the event of damage caused by improper use of salt the manufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage LOADING THE RINSE AID The rinse aid is used in the last stage of rinsing to prevent the drops of water from staying and drying out on the dishes leavi...

Page 155: ...ort washing cycle to wash it away Caution Use only rinse aids designed for use in dishwashers Never pour detergents into the rinse aid dispenser Load the rinse aid before running the short washing cycle to wash away any spilled rinse aid residues and prevent the risk of corrosion of the appliance interior Setting the dosage of the rinse aid Dosage of the rinse aid can be set in positions from 1 to...

Page 156: ...enhancement of tea residue stains or colouring of plastic dishes In this case use a stronger washing program increase the dose of detergent or use a chlorine detergent Detergents Tablets The tablets from different manufacturers dissolve at different rates Some detergent tablets cannot dissolve completely therefore they are less efficient while running short programs For this reason we recommend se...

Page 157: ... When the dishes are soiled lightly simply use a smaller amount of detergent than recommended Note Add the detergent just before starting the washing program Use a commercially available liquid or powder branded detergent or tablets Never use detergents designed for manual washing When using tablet detergents read the manufacturer s recommendations where the tablets should be placed detergent disp...

Page 158: ...e food residues from the dishes Rinsing dishes under the tap before washing in the dishwasher is not necessary Load the dishes in the following manner Place cups glasses pots pans etc upside down Place the dishes with hollows diagonally to allow excess water to drain and for best results of drying Dishware must be loaded securely to avoid falling Loaded dishes must not impede the spray arms to rot...

Page 159: ...Do not put any long items serving and salad cutlery ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms You can tilt the stand and adjust it in height Fig 9 Back side of the rack Front side of the rack 1 Chcete li změnit výšku horního koše uchopte horní koš uprostřed každé strany a jednoduše ho zvedněte dokud nezaklapne na místo v horní poloze Není nutné zvedat...

Page 160: ...s in a way the bent parts point the same direction to achieve better washing results Long and sharp objects should be placed in front of the upper rack in a horizontal position as shown in Pic 9 If they do not fit in the basket you can put them on the stand in the upper rack Pic 7 Unloading dishware We recommend unloading the lower rack first to prevent any excess water from the upper rack from fl...

Page 161: ...65 C Drying 5 30 g Or a tablet 185 1 3 13 5 YES The standard program is suitable for less dirty dishes Pre wash Washing 45 C Rinsing 55 C Drying 5 30 g Or a tablet 210 0 93 10 YES Lightly dirty dishes and glassware Pre wash Washing 40 C Rinsing Rinsing 60 C Drying 5 30 g Or a tablet 130 0 9 13 YES Normal dirty dishes that need quick rinsing Washing 65 C Rinsing Rinsing 65 C Drying 35 g Or a tablet...

Page 162: ...start countdown 10 Press button 1 to turn the appliance off Caution Be careful while opening the door of the appliance a large amount of water vapour can be released or hot water can spurt There is a danger of scalding 11 Hot dishes are very fragile We recommend leaving the dishes to cool down for about 15 minutes before unloading Changing the program during the running washing program The washing...

Page 163: ...ess effective on the dishes made of unsuitable material e g plastic than on other dishes Always place the dishes in a way that water cannot stay in the hollows of the dishes Larger amounts of water remaining in such hollows cannot be dried properly CLEANING AND MAINTENANCE Regular maintenance and inspection prevent malfunctions To maintain a perfect appearance of the interior of the dishwasher we ...

Page 164: ...er system is locked properly after cleaning 1 Grasp the coarse filter and unlock it by turning it counter clockwise Pull the filter upwards 2 The fine filter can be pulled from the bottom of the filter assembly Separate the coarse filter from the main filter by gently pressing the tabs at the top and pulling it out 3 Larger food residues can be cleaned by rinsing the filter under running water Use...

Page 165: ...unning water and then place them back To dismantle the upper arm hold the nut turn the arm clockwise and remove it To dismantle the lower arm remove the arm by lifting it upwards Wash each spray arm in warm soapy water To clean the nozzles use a fine brush Install the arms back after cleaning CAUTION One of the most common malfunctions is clogged spray arms The filter is not properly inserted Make...

Page 166: ...se a shallow container e g basin 4 Reconnect the inlet hose to the dishwasher 5 Remove the filter system and drain wipe the remaining water using for example a sponge Note If there is ice and the dishwasher cannot be turned on contact the service centre Tips for maintaining After each washing cycle close the water supply and leave the dishwasher door slightly open to prevent accumulation of moistu...

Page 167: ...he wall outlet water supply and waste There should be a space for inlet and drain hose on one side of the lower cabinet Dimensions for mounting the appliance are shown in Pic 12 If the dishwasher is installed in a corner of the lower cabinets make sure there is a free space around the open dishwasher door 50 mm Pic 13 Dimensions and fastening of the cover plate on the door of the dishwasher The di...

Page 168: ... step must be done otherwise the top plate would not fit properly 4 After removing the pins attach the spacer bars with the included screws to the bottom side of the dishwasher control panel 5 In the upper part of the illustration for the installation of the top plate it is shown which screws must be used for the number of spacer bars 6 After attaching the spacer bars to the bottom side of the dis...

Page 169: ...e 4 Connect the inlet hose to the water supply according to Pic 17 5 Connect the drain hose according to Pic 18 6 Stick the condensation belt under the kitchen top step 3 Make sure that the condensation belt is stuck alongside the edge of the kitchen top 7 Place the dishwasher into the prepared space 8 Use the feet at the front and back of the appliance to level it to a horizontal position Adjust ...

Page 170: ...elf After attaching the cover plate the weight of the door changes You adjust the strength of the springs using the screws located on the bottom part of the front of the dishwasher Pic 15 Setting of the springs is correct when the open door stays in the position and does not fall down Note Maximum adjustable height of the feet is 70 mm ...

Page 171: ...ted to the protective conductor of the mains The manufacturer bears no responsibility for damage to persons or property as a result of missing or bad protective connection Connection of the water supply Before connecting the inlet hose to the water supply make sure that the water pressure is in the range of 0 04 to 1 00 MPa When water pressure is higher you must install a pressure reducing valve C...

Page 172: ... it is important to follow the steps in the correct order 1 First unplug the power cord from the mains pull the plug or switch off the circuit breaker 2 Close the water supply 3 Loosen the drain and inlet hoses 4 Loosen the fastening screws 5 If the dishwasher is attached to the base plate remove it 6 Pull the dishwasher out while gently pulling the drain and inlet hoses and the power cord Disconn...

Page 173: ...ck the coarse filter see Cleaning the filter system Drainage is clogged Check the drainage If the drainage is clogged clean it Before contacting a qualified electrician disconnect the drain hose from the drainage and make sure water flows out of the drain hose To catch water from the drain hose use e g a bucket or some other larger container Soapy water in the appliance interior Unsuitable deterge...

Page 174: ...nocking noise does not influence the dishwasher If you have doubts consult it with a qualified professional The detergent dispenser cover cannot be closed The dispenser is overfilled Remove the excess amount of detergent The mechanism is blocked by the detergent residues Clean the closing mechanism of the detergent dispenser Dishes are dirty The dishes were not arranged properly See Loading dishwa...

Page 175: ...is also lower Select longer washing program Cutlery with wooden handle Draining water from these is more difficult This type of cutlery is not suitable for washing in the dishwasher ERROR MASSAGE Rapid washing program or Glass washing program indicator will start flashing in case of malfunction Indicator Kļūdas apraksts Iespējamais cēlonis Flashing indicator of Rapid washing program Filling the di...

Page 176: ...losed Depth D2 1 150 mm with door open up to 90 EXAMPLE OF LOADING DISHWARE Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija 1 Krūzes 6 Lielas bļodas 2 Šķīvji 7 Deserta šķīvji 3 Glāzītes 8 Seklie šķīvji 4 Mazas bļodas 9 Dziļie šķīvji 5 Vidējas bļodas 10 Servēšanas šķīvji H W D1 D2 Upper rack Lower rack ...

Page 177: ...Number Item 1 Tablespoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Sauce spoons Note Maximum weight capacity of the stand is 1 5 kg Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 178: ...ition Set the left side of the basket to the lower position the left side is flat right side is skewed 2 position Lift the left side of the basket upwards both sides of the baskets are flat 3 position Move the right side of the basket from right to left baskets are overlapping 4 position Remove the right side left side will remain flat ...

Page 179: ... be treated as household waste It is necessary to take it to a container park for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health which could otherwise result from inappropriate disposal of this product Disposal must be performed in accordance to the reg...

Page 180: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 181: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 182: ...SK ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: