background image

18

2.  Glissez le harnais et le masque par- 

dessus votre tête et placez le coussin de 

façon confortable sur votre nez.  

REMARQUE : 

Le joint d’étanchéité ne 

devrait pas obstruer vos narines ou votre 

respiration de quelque façon que ce soit. 

Encasd’obstruction,vérifiezlatailledu

coussin et la position du masque. 

3.  Attachez les attaches inférieures du 

harnais. Il se pourrait que vous sentiez 

le masque bouger sur votre visage.

4.  Pour le serrer, commencez par ajuster  

les deux (2) sangles supérieures. Avec  

les deux mains, détachez les languettes 

de crochet et boucle de chaque côté du 

harnais. Tirez doucement les languettes 

versl’arrièrejusqu’àcequelehautde

la coque du masque épouse votre tête. 

Rattachez les languettes de crochet et 

boucle en vous assurant qu’elles sont 

fermementfixées.

ÉVITEZ

 de trop serrer*. 

5.  Répétez l’opération avec les deux (2) sangles inférieures. 

Le coussin Comfort Cushion devrait épouser les formes de 

votre visage. Évitez de trop serrer*.

6.  Couchez-vous et réajustez les sangles au besoin. 

7.  Connectez le tube d’air de votre appareil PPE au coude 

rotatif sur le devant du masque. Assurez-vous que l’autre 

extrémité du tube est connectée à l’appareil. Démarrez  

votre appareil PPE et utilisez-le de la façon indiquée par 

votre médecin. 

ENLEVEZ LE MASQUE

1.  Détachez une ou les deux attaches inférieures du  

harnais sur la coque du masque. 

2.  Tirez doucement le masque vers le haut et éloignez-le  

de votre visage en le passant par-dessus votre tête.

NETTOYEZ VOTRE MASQUE ET VOTRE HARNAIS

La coque et le harnais du masque doivent être nettoyés à la main 

àl’aided’unsavondouxetd’eautiède.Lesjointsd’étanchéité

peuvent également être nettoyés à l’aide d’un linge à masque sans 

alcoolpourenleverl’excèsdesébum.N’utilisezpasdenettoyants

abrasifs tels que de l’eau de javel pour nettoyer votre masque. 

Assurez-vous que tous les composants sont bien rincés et séchés 

avant de les utiliser à nouveau. Ne rangez pas votre masque à la 

lumièredirectedusoleil.
•  Il est recommandé de remplacer le coussin Comfort Cushion 

régulièrement,soitaussisouventquedeuxfoisparmois.

•  Il est recommandé de remplacer le masque et le harnais tous 

les trois à six mois.

• 

N’UTILISEZ QUE

despiècesderechangeRoscoeDreamEasy2

MC

.

*  Le coussinet du front et le coussin Comfort Cushion 

NE DEVRAIENT PAS

 être 

serrés au point que le cadre du masque s’enfonce dans votre front ou votre 

visage. Le masque ne devrait pas restreindre les mouvements.

Summary of Contents for Roscoe Medical DreamEasy 2 CPM-DEF2SK

Page 1: ...DreamEasy 2 Full Face CPAP Mask Mascarilla Cara completa CPAP Masque Visage complet de CPAP...

Page 2: ...rieures du harnais avec attaches 4 Full Face Comfort Cushion Cara completa Comfort Cushion Coussin Visage complet Comfort Cushion 5 DreamEasy Full Face Mask Shell Cubierta de la mascarilla Full Face...

Page 3: ...Bilevel therapy by a physician It is used in conjunction with positive airway pressure PAP by means of a noninvasive device that channels airflow to the patient The mask is intended for single patien...

Page 4: ...ply hold the mask shell with clean hands and gently pull the Comfort Cushion off and set it aside 4 Remove the desired size seal from its package and hold it so the size indicator is on the bottom and...

Page 5: ...nsure the other end of the tubing is attached to the device Turn on your PAP device and use as directed by your physician REMOVING YOUR MASK 1 Unhook one or both of the lower headgear clips from the m...

Page 6: ...sician instructions when using supplemental oxygen in conjunction with PAP therapy Oxygen supports combustion Oxygen MUST NOT be used while smoking or in the presence of an open flame ONLY use oxygen...

Page 7: ...CPAP or Bi level pressures due to inadequate air flow to clear all exhausted gas from the tubing Refer to your CPAP or bilevel device manual for details on settings and operational information Discon...

Page 8: ...DreamEasy 2 Mascarilla Cara Completa CPAP...

Page 9: ...si n positiva de la v a respiratoria PAP por medio de un dispositivo no invasivo que canaliza el flujo de aire hacia el paciente La mascarilla tiene el prop sito de ser reutilizada por un solo pacient...

Page 10: ...rilla con las manos limpias jalar suavemente el Comfort Cushion y ponerlo a un lado 4 Retire el sello del tama o deseado de su empaque y sost ngalo de tal manera que el indicador de tama o est en la p...

Page 11: ...ue el otro extremo del tubo est unido al dispositivo Encienda el dispositivo PAP y selo de acuerdo a lo indicado por su m dico RETIRAR LA MASCARILLA 1 Desenganche uno o ambos de los broches inferiores...

Page 12: ...algunas circunstancias causar asfixia Siga TODAS las advertencias e instrucciones del m dico cuando utilice ox geno suplementario junto con la terapia PAP El ox geno favorece la combusti n El ox geno...

Page 13: ...ci n en bajas presiones de CPAP o binivel debido a la inadecuada corriente de aire para eliminar todos los gases emitidos por el tubo Consulte el manual de su dispositivo binivel o CPAP para m s detal...

Page 14: ...ra empleada en nuestros productos En el caso de que haya un defecto cubierto por la presente garant a repararemos o reemplazaremos el dispositivo a opci n nuestra La presente garant a no cubre fallas...

Page 15: ...DreamEasy 2 MasqueVisage Complet de CPAP...

Page 16: ...u Bilevel Il est utilis avec une pression positive expiratoire PPE sous forme d un appareil non invasif qui achemine le flux d air au patient Le masque est con u pour tre r utilis par un seul patient...

Page 17: ...e avec des mains propres tirez doucement sur le coussin Comfort Cushion et mettez ce dernier de c t 4 Sortez le joint d tanch it de la taille d sir e de l emballage et tenez le de fa on ce que l indic...

Page 18: ...que l autre extr mit du tube est connect e l appareil D marrez votre appareil PPE et utilisez le de la fa on indiqu e par votre m decin ENLEVEZ LE MASQUE 1 D tachez une ou les deux attaches inf rieure...

Page 19: ...TOUTES les pr cautions et suivez toutes les instructions de votre m decin lors de l utilisation d oxyg ne d appoint pendantle traitement PPE L oxyg ne engendre la combustion L oxyg ne NE DOIT PAS tre...

Page 20: ...le d inhaler de l air expir lorsque la pression de CPAP ou de Bilevel baisse cause d un flux d air inad quat ne permettant pas l vacuation compl te du gaz expir dans le tube Consultez le mode d emploi...

Page 21: ...__ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ _____________________...

Page 22: ...__ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ _____________________...

Page 23: ...aux mat riaux et la fabrication de nos produits Dans le cas d une d fectuosit couverte par la garantie l appareil sera r par ou remplac notre discr tion Cette garantie ne couvre pas la d faillance de...

Page 24: ...haser Your Roscoe brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for 90 days after original purchase date This device was built to exacting standards and carefully inspe...

Reviews: