background image

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

GROUP S.p.A.

FT SB2 15

26

ELENCO SCHEMI E VARIANTI

Impianto 1 porta video Serie Powercom. 

27

Impianto 2 porte video Serie Powercom. 

28

Impianto con 1 porta video Serie Powercom e max 9 
Miscelatori-alimentatori Art. 4888. 

29

Impianto con 2 porte video e centralino di portineria Art. 1998A. 

30

Impianto 1 ingresso principale video max 9 secondari video 
serie Powercom. 

31

Impianto 1 ingresso principale audio con telecamera scorporata. 

32

Connessione in cascata di più posti interni (sino a 25 per 
diramazione dall’Art. 4888). 

33

Collegamento in cascata Art. 4834/9. 

34

Collegamento amplificatore Art. 4833/A. 

34

Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 1229 o 
Art. 1122/A). 

35

Collegamento in cascata di monitor principali con lo stesso 
codice e alimentazione locale. 

35

Variante collegamento chiamata fuori porta. 

36

Utilizzo per usi vari del pulsante P1 su Art. 5701 o Art. 5801. 

36

Utilizzo per usi vari del pulsante P1 su Art. 2638. 

36

Variante collegamento porta video digitale con Art. 3340 - 3342. 

37

Variante collegamento apriporta locale temporizzato. 

37

LIST OF DIAGRAMS AND VARIANTS

System with 1 Powercom series video port. 

27

System with 2 Powercom series video ports. 

28

System with 1 Powercom series video port and MAX 9 
Mixers-power supply units Art. 4888. 

29

System with 2 video ports and porter switchboard Art. 1998A. 

30

System with 1 main video input and MAX 9 
Secondary video inputs, Powercom series. 

31

System with 1 main audio input and remote camera. 

32

Cascade connection of several internal units (up to 25 
per branch from Art. 4888). 

33

Cascade connection of Art. 4834/9. 

34

Connection of amplifier Art. 4833/A. 

34

Connection of call repetition devices (Art. 1229 or Art. 1122/A). 

35

Cascade connection of main monitors with the same 
code and local power supply. 

35

Floor door call connection variant. 

36

Use for various purposes of button P1 on Art. 5701 or Art. 5801. 

36

Use for various purposes of button P1 on Art. 2638. 

36

Digital video port connection variant Art. 3340 - 3342. 

37

Request to exit button connection variant. 

37

LISTE SCHÉMAS ET VARIANTES

Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom. 

27

Installation avec 2 portes vidéo Série Powercom. 

28

Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom et maxi. 9 
mélangeurs-alimentateurs Art. 4888. 

29

Installation avec 2 portes vidéo et un standard 
téléphonique Art. 1998A. 

30

Installation avec 1 entrée principale vidéo maxi. 9 secondaires 
vidéo série Powercom. 

31

Installation 1 entrée principale audio avec caméra déportée. 

32

Connexion en cascade de plusieurs postes intérieurs (jusqu'à 25 
par diramation de l'Art. 4888). 

33

Connexion en cascade Art. 4834/9. 

34

Connexion amplificateur Art. 4833/A. 

34

Connexion de dispositifs de répétition d'appel (Art. 1229 
ou Art. 1122/A). 

35

Connexion en cascade des moniteurs principaux utilisant 
le même code et la même alimentation locale. 

35

Variante connexion appel palier. 

36

Utilisation pour usages divers du bouton P1 sur Art. 2638. 

36

Variante connexion porte vidéo numérique Art. 3340 - 3342. 

37

Variante pour connecter le bouton ouvre-porte local temporisé. 

37

LIJST MET SCHEMA'S EN VARIANTEN

Installatie met 1 video-entreepaneel van de Powercomserie. 

27

Installatie met 2 video-entreepanelen van de Powercomserie. 

28

Installatie met 1 video-entreepaneel van de Powercomserie en 
max. 9 voedingsmixers art. 4888. 

29

Installatie met 2 video-entreepanelen en portierscentrale art. 1998A.

 

30

Installatie met 1 videohoofdingang met max. 9 secundaire 
video-entreepanelen van de Powercomserie. 

31

Installatie met 1 audiohoofdingang met externe camera. 

32

Aansluiting in cascade van meerdere interne aansluitingen 
(tot en met 25 per aftakking van de voedingsmixer art. 4888). 

33

Aansluiting in cascade art. 4834/9. 

34

Aansluiting versterker art. 4833/A. 

34

Aansluiting van een extra bel (art. 1229 of art. 1122/A). 

35

Aansluiting in cascade van hoofdmonitoren met 
dezelfde gebruikerscode en individuele voeding. 

35

Variant met aansluiting van een etagebel. 

36

Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 op art. 5701 of art. 5801.

  36

Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 op 
art. 5701 of art. 5801. 

36

Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 op art. 2638.

 

36

Aansluitvariant van digitaal video-entreepaneel met art. 3340 - 3342.

 

37

Aansluitvariant van lokale deuropener met tijdsinstelling. 

37

VERZEICHNIS DER SCHALTPLÄNE UND VARIANTEN

Anlage mit 1 Video-Türstation der Serie Powercom. 

27

Anlage mit 2 Video-Türstationen der Serie Powercom. 

28

Anlage mit 1 Video-Türstation der Serie Powercom und max. 9 
Mixer-Netzteilen Art. 4888. 

29

Anlage mit 2 Video-Türstationen und Pförtnerzentrale Art. 1998A. 

30

Anlage mit 1 Video-Haupteingang und max. 9 
Video-Sekundäreingängen der Serie Powercom. 

31

Anlage mit 1 Audio-Haupteingang und separater Kamera.  

32

Anschluss mehrerer Innensprechstellen in Kaskadenschaltung 
(bis zu 25 pro Abzweigung von Art. 4888). 

33

Anschluss in Kaskadenschaltung Art. 4834/9. 

34

Anschluss des Verstärkers Art. 4833/A. 

34

Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1229 bzw. Art. 1122/A).

 

35

Kaskadenschaltung der Hauptmonitore mit gleichem 
Benutzercode und lokaler Stromversorgung. 

35

Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen. 

36

Verwendung für sonstige Funktionen von Taste P1 an 
Art. 5701 oder Art. 5801. 

36

Verwendung für sonstige Funktionen von Taste P1 auf Art. 2638. 

36

Anschlussvariante digitale Video-Türstation mit Art. 3340 - 3342. 

37

Anschlussvariante zeitgeschalteter lokaler Türöffner. 

37

LISTA DE ESQUEMAS Y VARIANTES

Instalación con 1 puerta vídeo de la serie Powercom. 

27

Instalación con 2 puertas vídeo de la serie Powercom. 

28

Instalación con 1 puerta vídeo de la serie Powercom y, como 
máximo, 9 mezcladores-alimentadores art. 4888. 

29

Instalación con 2 puertas vídeo y centralita de conserjería art. 1998A. 

30

Instalación con 1 entrada principal vídeo y, como máximo, 9 secundarias 
vídeo de la serie Powercom. 

31

Instalación con 1 entrada principal audio con telecámara separada. 

32

Conexión en cascada de varias unidades internas (hasta 25 por 
desviación del art. 4888). 

33

Conexión en cascada art. 4834/9. 

34

Conexión del amplificador art. 4833/A. 

34

Conexión de dispositivos de repetición de llamada (art. 1229 o art. 1122/A).  35
Conexión en cascada de monitores principales con el mismo 
código y alimentación local. 

35

Variante con conexión para llamada timbre de planta. 

36

Pulsador P1 para varios usos en el art. 5701 o art. 5801. 

36

Pulsador P1 para varios usos en el art. 2638. 

36

Variante con conexión puerta vídeo digital con art. 3340 - 3342. 

37

Variante con conexión del pulsador abrepuertas local temporizado. 

37

LISTA DE ESQUEMAS E VARIANTES

Instalação 1 porta vídeo Série Powercom. 

27

Instalação 2 portas vídeo Série Powercom. 

28

Instalação com 1 porta vídeo Serie Powercom e no máximo 9 
Misturadores-alimentadores art. 4888. 

29

Instalação com 2 portas vídeo e central de portaria art. 1998A. 

30

Instalação 1 entrada principal vídeo e, como máximo, 9 secundárias 
vídeo da série Powercom. 

31

Instalação 1 entrada principal áudio com câmara separada. 

32

Ligação em cascata de mais postos internos (até 25 por ramal do art. 4888).

 

33

Ligação em cascata art. 4834/9. 

34

Ligação do amplificador art. 4833/A. 

34

Ligação de dispositivos de repetição da chamada (art. 1229 ou art. 1122/A). 

35

Ligação em cascata de monitores principais com o mesmo código e 
alimentação local. 

35

Variante para ligação da campainha externa. 

36

Aplicação do botão P1 para vários usos no art. 5701 ou art. 5801. 

36

Aplicação do botão P1 para vários usos no art. 2638. 

36

Variante para instalação da porta vídeo digital com art. 3340 - 3342. 

37

Variante para ligar o botão de abertura da porta local com temporizador. 

37

Summary of Contents for Simplebus 2 FT SB2 15

Page 1: ...comelit it commerciale italia comelit it export department comelit it Assistenza tecnica Italia 0346 750090 Commerciale Italia 0346 750091 Technical service abroad 39 0346750092 Export department 39 0...

Page 2: ...ie de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Dit wordt bevestigd door het CE label op de producten Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels 230 400V De i...

Page 3: ...5714 5814 Style deurtelefoon art 2638 2628 2610 2618 13 Programmering drukknoppen met audio videomodule art 4660 en de modules art 3323 3 3323 4 en 3323 6 14 Programmering selector art 1224A 16 Progr...

Page 4: ...sure that the ventilation openings are not covered System connection terminals 1 230V Mains alternating 230Vac 15 10 50 60Hz 0 7A to be connected to the earthing system 2 Lin Lin connection to the li...

Page 5: ...zar las operaciones de cableado y conexi n de la instalaci n s lo tras cortar la alimentaci n de red Conectar la l nea en entrada desde la unidad externa y alimentar tambi n el m dulo mezclador alimen...

Page 6: ...5 6 POSTI INTERNI Installazione monitor Bravo Art 5701 e Genius Art 5801 Pulire con un panno inumidito con acqua Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi INTERNAL UNITS Installation of Bravo monitor...

Page 7: ...parlophonique Art 2638 Nettoyer avec un chiffon humidifi avec de l eau viter d utiliser de l alcool ou d autres produits agressifs Installatie van de deurtelefoon art 2638 Reinigen met een met water...

Page 8: ...usion of the call from the external unit or porter switchboard activation of the Privacy function is shown by a red indicator appearing at the side of the selector 2 Indicator LED for system busy Doct...

Page 9: ...5733 bzw optionale Anzeige Led verf gbar bei Verwendung von Art 5734 9 Monitor zur Anzeige des Kamerabilds der Au ensprechstelle 10 Auswechselbarer beschreibbarer Karton bei Verwendung des Beschriftun...

Page 10: ...Terminals for call repetition device 3 JP1 Jumper to set bracket as main M or secondary S 4 JP2 Jumper to select the type of operation Simplebus 1 or Simplebus 2 5 JP2 Jumper for selecting type of op...

Page 11: ...te Art 5714 mit Handprogrammierger t Art 1251 A benutzerspezifisch definieren N here Hinweise zu den programmierbaren Funktionen und zur Programmierung der Monitortasten finden sich im technischen Han...

Page 12: ...L Klemmen voor aansluiting busleiding CFP CFP Ingang voor etagebel P1 C1 klemmen voor drukknop P1 C NO 24V 100mA bestemd voor verschillende doeleinden CV1 en CV2 verwijderen S S Klemmen voor aansluit...

Page 13: ...2610 2618 Iedere deurtelefoon of grondplaat van het systeem wordt ge dentificeerd door zijn eigen gebruikerscode deze code moet ingesteld worden door middel van de dipswitch in de deurtelefoon of op d...

Page 14: ...time the riser is in use it is necessary to switch all the selector Dip switches to ON When a call is transmitted from the external unit if a busy tone is heard instead of the ringtone this means com...

Page 15: ...e des Moduls Art 4660 die Stromversorgung an anschlie en und den Schalter auf Programmierung rotes Quadrat umschalten siehe Abbildung 2A Die Klemmenleiste an das Modul Art 4660 anschlie en das wie obe...

Page 16: ...de maximale range van codes worden ingesteld op de selector Voorbeeld van het instellen van een deurselector art 1224A van portiek A min 1 max 10 zie afb 1 Let op de MIN en de MAX dipswitches vertege...

Page 17: ...100 3 6 7 160 6 8 220 3 4 5 7 8 41 1 4 6 101 1 3 6 7 161 1 6 8 221 1 3 4 5 7 8 42 2 4 6 102 2 3 6 7 162 2 6 8 222 2 3 4 5 7 8 43 1 2 4 6 103 1 2 3 6 7 163 1 2 6 8 223 1 2 3 4 5 7 8 44 3 4 6 104 4 6 7...

Page 18: ...riser branch see variant SB2 GG For the distances permitted between the furthest internal unit and the Mixer power supply unit Art 4888 depending on the cables please refer to the table on page 20 co...

Page 19: ...cada columna montante o desviaci n con el art 1216 suministrado con el mezclador alimentador art 4888 y el m dulo v deo art 4660 Seg n el cable utilizado para la columna montante programar el cierre...

Page 20: ...rsad e disponible Dans le cas de grande longueur afin de r duire les chutes r sistives on utilise la paire torsad e comme un fil simple Dans le cas d un c ble multifils il ne faut utiliser que deux de...

Page 21: ...ure per le distanze Tabella Impostazioni dell Art 1216 in funzione del tipo di cavo di connessione utilizzato Figures showing distances Settings table for Art 1216 based on the type of connection cabl...

Page 22: ...14 lights up on receipt of a call and on self ignition even if it is allocated as an additional monitor with the same user code The monitor set as Secondary does not light up on receipt of a call but...

Page 23: ...er a llamar Si est instalado el art 3340 la indicaci n de la instalaci n ocupada se visualiza en el display En la unidad interna se entra en comunicaci n levantando el micro tel fono La tecla con el s...

Page 24: ...hoort Houd dezelfde drukknop langer dan 4 seconden ingedrukt om de functie uit te schakelen In dit geval is er een enkele bevestigingstoon hoorbaar De monitor wordt ingeschakeld door op de knop 2 of...

Page 25: ...oon van een oproep vanaf de portierscentrale te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de beltoon van de etagebel te wijzigen Wanneer u nog vaker op de knop drukt wordt de bovenstaande volg...

Page 26: ...ing in cascade art 4834 9 34 Aansluiting versterker art 4833 A 34 Aansluiting van een extra bel art 1229 of art 1122 A 35 Aansluiting in cascade van hoofdmonitoren met dezelfde gebruikerscode en indiv...

Page 27: ...m 65 feet 30 m 95 feet 1 5 mm2 1 4 mm AWG 15 150 m 495 feet 100 m 325 feet 30 m 95 feet 40 m 130 feet 4888 4888 5701 5801 1214 2 IT EN FR NL DE ES PT SB2V 01G FT SB2 15 FT SB2 15 27 Impianto 1 porta v...

Page 28: ...ation avec 2 portes vid o S rie Powercom Bouton commande ouvre porte local Installatie met 2 video entreepanelen van de Powercomserie Bedieningsknop lokale deuropener Anlage mit 2 Video T rstationen d...

Page 29: ...tance de la sortie utilis e Installatie met 1 video entreepaneel van de Powercomserie en max 9 voedingsmixers art 4888 Bedieningsknop lokale deuropener Verwijder alleen de weerstand als de uitgang geb...

Page 30: ...es vid o et un standard t l phonique Art 1998A Bouton commande ouvre porte local Installatie met 2 video entreepanelen en portierscentrale art 1998A Bedieningsknop lokale deuropener Anlage mit 2 Video...

Page 31: ...de ouvre porte local Installatie met 1 videohoofdingang met max 9 secundaire video entreepanelen van de Powercomserie Verwijder alleen de weerstand als de uitgang gebruikt wordt Bedieningsknop lokale...

Page 32: ...ation 1 entr e principale audio avec cam ra d port e Bouton commande ouvre porte local Installatie met 1 audiohoofdingang met externe camera Bedieningsknop lokale deuropener Anlage mit 1 Audio Hauptei...

Page 33: ...binnentoestellen monitoren of deurtelefoons dat per aftakking van de stamleiding van de voedingsmixer art 4888 kan worden aangesloten 25 V r elke deurtelefoon art 2628 art 2638 moet het aftakblokje a...

Page 34: ...kingen van art 4834 9 kan er een tweede 4834 9 in serie aangesloten worden op de uitgang van de eerste buslijnverdeler Gebruik een versterker 4833 A voor elke extra 4834 9 Gebruik maximaal 3 uitgangen...

Page 35: ...n is mag niet groter zijn dan 4 Sluit n extra bel aan per interne aansluiting Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen...

Page 36: ...p CFP op slechts n ervan aan alle toestellen gaan dan tegelijk over Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 op art 5701 of art 5801 Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop 1 N...

Page 37: ...outon ouvre porte local temporis Aansluitvariant van digitaal video entreepaneel met art 3340 3342 Bedieningsknop lokale deuropener Aansluitvariant van lokale deuropener met tijdsinstelling Anschlussv...

Page 38: ...GROUP S p A FT SB2 15 38...

Page 39: ...FT SB2 15 FT SB2 15 39...

Page 40: ...er Allee 23 41812 Erkelenz Tel 49 0 243190151 23 49 0 243190151 24 Fax 49 0 24319015125 www comelit de info comelit de Comelit Sud S r l Via Corso Claudio 18 84083 Castel San Giorgio Sa Tel 39 081 516...

Reviews: