background image

4

 - 60

ERGO TPS

MU-ERGOTPS-0920

a) Start

b) Stop

c) Emergency

A C

C A

A C

C

A

5

3

4

2

1

a

b

c

ENGLISH

Preliminary tasks:

-  position the compressor in the selected area (see chap “5”);

-  if necessary connect the air intake extension (see section “5.3.2”);

-  check the oil level (see section “7.10”);

-  check that the cartridge is inside the filtration cartridge (see chap “7.9”);

-  connect the electric motor to the mains power socket (see section 

“5.3.3”);

-  for compressors equipped with a three-phase electric motor, check that 

the cooling fan rotates in the direction indicated by the arrow on the 

cover; if it turns the other way invert two of the three phases on the 

mains power (see section “6.1.2”);

-  connect up the refill hoses (see section “6.1.3”);

-  check the safety valve is working (see section “6.2.3”);

-  check that compressor shutdown pressure is the same as the pressure 

set on the pressure switch (See Chap.“6.4.”).

Bottle refill (see section “6.5”):

-  fit the hose connector 1 on the bottle connector 3 (closed);

-  open the filling valve 2;

-  start the compressor;

-  open the bottle valve 4.

Once refilling has been completed wait for automatic shutdown of the 

compressor with the pressure switch:

-  close filling valve 2 and tank valve 4;

-  bleed the pressure from the filling valve via the bleed valve 5;

-  disconnect the connector 1 from the bottle.

Maintenance:

-  After the first 50 working hours change the oil again (see section “7.10”).

-  Check the lubricating oil level every 5 hours (see section “7.10”).

-  Discharge the condensate (see section “7.6”).

-  Periodically change the air intake filter (see section “7.7”).

-  Check transmission belt tension and if necessary change them (see 

section “7.8”).

-  Periodically change the filtration cartridge (see section “7.9”).

-  Change the lubricating oil and filter every 1000 hours (see section “7.10”).

-  Periodically replace the refill hoses (see section “7.11”).

WARNING: 

-  This guide is intended only as a rapid introduction to use of 

the compressor.

-  This guide is not meant to replace the use and maintenance 

manual.

-  This compressor must not be used before reading the 

entire use and maintenance manual.

QUICK GUIDE

ITALIANO

Operazioni preliminari:

-  posizionare il compressore nel luogo prescelto (Vedi Cap.“5”);

-  collegare se necessario la prolunga per la presa d’aria (Vedi Cap.“5.3.2”);

-  verificare il livello dell’olio (Vedi Cap.“7.10”);

-  verificare che all’interno del filtro ci sia la cartuccia filtrante (Vedi Cap. 

“7.9”);

-  collegare il motore elettrico alla presa di alimentazione della rete (Vedi 

Cap.“5.3.3”);

-  per compressori equipaggiati con motore elettrico trifase verificare che 

la ventola di raffreddamento giri nel senso indicato dalla freccia che si 

trova sul carter, se gira in senso contrario invertire due delle tre fasi tra 

loro sull’alimentazione principale (Vedi Cap.“6.1.2”);

-  collegare le fruste di ricarica (Vedi Cap.“6.1.3”);

-  verificare che la valvola di sicurezza entri in funzione (Vedi Cap.“6.2.3”);

-  verificare che la pressione di spegnimento del compressore sia uguale 

alla pressione impostata nel pressostato (Vedi Cap.“6.4.”).

Ricarica bombole (Vedi Cap.“6.5”):

-  montare l’attacco della frusta 1 sull’attacco della bombola 3 (chiuso);

-  aprire i rubinetti valvola di carica 2;

-  avviare il compressore;

-  aprire i rubinetti della bombola 4.

A ricarica avvenuta attendere lo spegnimento automatico del compressore 

con pressostato:

-  chiudere i rubinetti valvola di carica 2 e della bombola 4;

-  scaricare la pressione dal rubinetto valvola di carica tramite il rubinetto 5 

di sfiato;

-  scollegare l’attacco 1 dalla bombola.

Manutenzione:

-  Dopo le prime 50 ore di lavoro del compressore, sostituire nuovamente 

l’olio (Vedi Cap.“7.10”).

-  Verificare ogni 5 ore il livello dell’olio lubrificante (Vedi Cap.“7.10”).

-  Scaricare la condensa (Vedi Cap.“7.6”).

-  Sostituire periodicamente il filtro di aspirazione (Vedi Cap.“7.7”).

-  Verificare la tensione delle cinghie di trasmissione e se necessario 

sostituirle (Vedi Cap.“7.8”).

-  Sostituire periodicamente le cartucce filtranti (Vedi Cap. “7.9”).

-  Sostituire ogni 1000 ore l’olio e il filtro di lubrificazione (Vedi Cap.“7.10”).

-  Sostituire periodicamente le fruste di ricarica (Vedi Cap.“7.11”).

ATTENZIONE:

-  Questa guida serve solo ed esclusivamente per un 

approccio rapido all’uso del compressore.

-  La presente guida non sostituisce in nessun caso il manuale 

di uso e manutenzione.

-  Si fa divieto di usare il compressore senza aver letto nella 

sua  integrità il manuale di uso e manutenzione.

GUIDA RAPIDA

Summary of Contents for PRIME LINE ERGO TPS MCH-13/ET

Page 1: ...PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI ERGO TPS ELECTRIC PRIME LINE ERGOTPS MCH 13 16 21 23 ET USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH MANUA...

Page 2: ......

Page 3: ...SSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ITALIANO Gentile cliente nel ringra...

Page 4: ...ALIANO Operazioni preliminari posizionare il compressore nel luogo prescelto Vedi Cap 5 collegare se necessario la prolunga per la presa d aria Vedi Cap 5 3 2 verificare il livello dell olio Vedi Cap...

Page 5: ...ring diagram 27 ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE GENERALE 7 1 1 Informazioni preliminari 7 1 2 Formazione richiesta all operatore 7 1 3 Avvertenze per l uso 7 1 4 Premessa 8 1 5 Garanzia 8 1 6 Assistenza...

Page 6: ...heduled maintenance registry coupons 56 ITALIANO 5 MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 28 5 1 Imballaggio 28 5 2 Movimentazione 28 5 3 Installazione 29 5 3 1 Posizionamento 29 5 3 2 Collegamento prolunga p...

Page 7: ...VVERTENZA In riferimento ad integrazioni o suggerimenti per l uso corretto della macchina ATTENZIONE In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per evit...

Page 8: ...servizio descritte nel presente manuale costituiscono parte integrante della fornitura del compressore Tali norme inoltre sono destinate all operatore gi istruito espressamente per condurre questo tip...

Page 9: ...LIANO cliente inognicasolagaranziadecadeautomaticamenteoveilcompressore abbia subito manomissioni od interventi da parte di tecnici non autorizzati dalla AEROTECNICA COLTRI SpA Il compressore che sia...

Page 10: ...e solo le bombole collaudate con relativo certificato e non superare la pressione di esercizio riportata sulle stesse Aspirare aria non viziata ne inquinata Utilizzare il compressore in ambienti dove...

Page 11: ...ssore ogni operatore deve conoscere perfettamente il funzionamento del compressore e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale Si fa divieto...

Page 12: ...ses Compatible process gases Nitrogen Helium Nitrox 40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max torque...

Page 13: ...rasportare installare usare o eseguire qualsiasi manutenzione sul compressore Deve essere conservato con cura in luogo noto all utente del compressore ai responsabili agli incaricati del trasporto ins...

Page 14: ...irettiva macchine da le seguenti definizioni ZONA PERICOLOSA qualsiasi zona all interno e o in prossimit di una macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisca un rischio per la sicurez...

Page 15: ...deve avvenire con compressore fermo e privo di alimentazione elettrica Una volta effettuata la pulizia del compressore l operatore dovr verificare che non vi siano parti logorate o danneggiate o non s...

Page 16: ...anomissione o sostituzione di parti del compressore non espressamente autorizzate da AEROTECNICA COLTRI L uso di accessori utensili materiali di consumo o parti di ricambio diversi da quelli raccomand...

Page 17: ...er deriving from noise emitted by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmission belt zone 7 Danger of impact abrasion with the cooling fan 8 Danger of direct contac...

Page 18: ...first read the instruction manual supplied with the machine and observed the instructions The user shall pay all necessary attention and adopt appropriate control devices safety and protection for ve...

Page 19: ...il drain taps ITALIANO a Obbligo di indossare gli occhiali di protezione b Obbligo di indossare scarpe di protezione c Obbligo di indossare i guanti di protezione d Obbligo di indossare cuffie di prot...

Page 20: ...ressor the fan rotates against the direction of the arrow invert two of the three phases on the main power lead Lubricating oil info plate Check oil level before starting the compressor Use only COLTR...

Page 21: ...tenzione quali mancanza di olio mancanza di pulizia inefficienza del circuito aria compressa danneggiamenti dei tubi flessibili serraggio tubi viti ecc Eseguire accuratamente i lavori di manutenzione...

Page 22: ...ning signs ITALIANO La manutenzione ordinaria prescritta nel presente manuale deve essere eseguita solo da personale autorizzato ed addestrato Per la manutenzione o revisione di componenti non specifi...

Page 23: ...nium ITALIANO 4 DATI TECNICI 4 1 1 Monoblocco collo d oca pistoni cilindri 4 1 2 Valvole 4 1 3 Valvole di sicurezza 4 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Il monoblocco realizzato con una fusione in lega d allu...

Page 24: ...ate separator 25 1st stage 26 2nd stage 27 3rd stage 28 Monobloc 29 Oil filler plug 30 Safety valve 31 Maintenance valve 32 Cooling fan 33 Belt 34 HP condensate separator 35 Oil pump 36 Oil filter 37...

Page 25: ...232 300 330 PSI 3300 4300 4700 l min 235 315 345 380 m3 h 14 1 18 9 20 7 22 8 CFM ft3 min 8 3 11 1 12 2 13 4 10l 0 200bar min 8 30 6 20 5 40 5 15 Lwa guaranteed dB 95 95 95 95 Lwa measured dB 92 92 9...

Page 26: ...densate separator HP High Efficiency 20 Purifier filter 21 Pressure maintenance valve 22 Pressure switch 23 Flex hoses ITALIANO 4 4 CIRCUITO DI PRESSIONE 1 Filtro di aspirazione 2 Valvola aspirazione...

Page 27: ...ontrol board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption Degree of protection 18 00009 3P T HZ 230VAC 6...

Page 28: ...ALLAZIONE 5 1 IMBALLAGGIO 5 2 MOVIMENTAZIONE Dopo aver separato il compressore dal suo imballo possibile trasportare il compressore nel luogo previsto Per eseguire questa operazione necessario dotarsi...

Page 29: ...fully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ITALIANO Posizionare il compressore nel luogo previsto e controllare che sia posizionato a livello Per gli ingombri del compressore consultare il paragrafo 4 3...

Page 30: ...r presa d aria Nell eventualit in cui il compressore venga posizionato in luogo privo delle caratteristiche di ventilazione indicate al paragrafo 5 3 1 Posizionamento sar necessario provvedere all ins...

Page 31: ...ower Kw Use minutes Cooling minutes ITALIANO ATTENZIONE invertire i cavi di fase solo sulla spina non modificare mai l impianto elettrico del quadro comando o del motore Il flusso d aria generato dall...

Page 32: ...e refill flex hoses are in good condition ITALIANO Effettuareun ispezioneesternadelcompressore giunture tubi componenti pneumatici ecc e controllare se si notano perdite d olio Nel caso sostituire la...

Page 33: ...ing is made at the time of testing the compressor The safety valve are pre adjusted to 6 2 3 Checking the safety valves IMPORTANT The safety valves must be replaced every 10 years or 5000 hours Nomina...

Page 34: ...h a maximum pressure of 232 300 330 bar 3300 4300 4700 PSI ITALIANO 6 3 PANNELLO DI COMANDO ATTENZIONE vietato manomettere i parametri di pressione senza autorizzazione della AEROTECNICA COLTRI pena l...

Page 35: ...O Selezione unit di misura della pressione Premere il tasto fino a quando il led in corrispondenza delle scritte psi MPa bar si illumina Come cambiare la password PASS Premere con i tasti selezionare...

Page 36: ...s the number of working hours of the compressor this provides a time reference for scheduled maintenance ITALIANO 2 Manometro 1 stadio Indica la pressione del 1 stadio di compressione 3 Manometro 2 st...

Page 37: ...shbutton d To restore normal compressor operation rotate the emergency pushbutton anticlockwise d ITALIANO Prima dell avviamento aprire gli scarichi condensa a per evitare una partenza sotto sforzo pr...

Page 38: ...even if they have been tested ITALIANO 6 5 RICARICA BOMBOLE AVVERTENZA Durante questa operazione l operatore deve essere nell area di lavoro Verificare le condizioni delle bombole da riempire Collaudo...

Page 39: ...y rotating it anticlockwise disconnect the bottle coupling ITALIANO Per ricaricare le bombole eseguire le operazioni descritte di seguito impostare la pressione di ricarica sul pressostato 1 montare l...

Page 40: ...again without inserting a new cartridge or finding out the source of the alarm While the yellow light is pulsing b the green stable light a will be still turned on because the filtering cartridge wil...

Page 41: ...settings The average life of the battery is approximately 1 year 6 6 5 C_MONITOR monitoring system ITALIANO 6 6 4 Fruste di ricarica SISTEMA DI MONITORAGGIO FILTRO FINALE E OLIO L interfaccia costitui...

Page 42: ...vamente dal servizio Assistenza Clienti della AEROTECNICA COLTRI o da personale qualificato 7 MANUTENZIONE PERICOLO Non effettuare le operazioni di manutenzione se si appena spento il compressore atte...

Page 43: ...lves Fitting leakages Safety valve Condensate discharge change sintered filter ITALIANO Sonoquelleoperazionidiriparazionee osostituzionedipartimeccanichedi uno o pi componenti del compressore che di n...

Page 44: ...5 TROUBLESHOOTING ITALIANO Problema Causa Rimedio Il motore elettrico non parte Manca una fase Controllare i fusibili o il condensatore La velocit di rotazione e la portata diminuiscono La potenza del...

Page 45: ...damage or injury ITALIANO 7 6 SCARICO CONDENSA All interno del separatore di condensa si accumula della condensa che bisogna scaricare ogni 10 15 minuti di utilizzo del compressore Lo scarico della co...

Page 46: ...hould be reduced to every 50 hours ITALIANO Dopo la prima messa in servizio bisogna procedere alla sostituzione del filtro aspirazione dopo le prime 50 ore di utilizzo del compressore La sostituzione...

Page 47: ...elle cinghie di trasmissione deve essere eseguita ogni 500 ore di utilizzo del compressore o con cadenza annuale Verifica tensione della cinghia di trasmissione Per verificare la tensione della cinghi...

Page 48: ...r of cycles according to the following table Refill pressure bar Maximum number of cycles 140 232 87000 200 330 26000 250 423 23000 ITALIANO AVVERTENZA Il corpo del filtro h deve essere sostituito ogn...

Page 49: ...ecular sieve Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ITALIANO AVVERTENZA Ogni volta che si utilizza il compressore il filtro depuratore h de...

Page 50: ...y litres Recommended oils WARNING Use only COLTRI OIL ST755 If it is impossible to find COLTRI OIL ST755 it is advisable to use a specific oil for breathable air compressors that complies with the cha...

Page 51: ...deve essere controllato ogni 50 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo e massimo sull indicatore del livello dell olio a Si ricorda che un ecces...

Page 52: ...pressure ITALIANO 7 11 SOSTITUZIONE FRUSTA Per sostituire le fruste di ricarica bombole eseguire le operazioni di seguito descritte scollegare le fruste di ricarica bombole svitando i raccordi che si...

Page 53: ...laced every 10 years or 5000 hours ITALIANO Qualora non venga utilizzato il compressore deve essere conservato in un ambiente asciutto riparato da agenti atmosferici e a temperatura compresa tra 5 C e...

Page 54: ...deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti 9 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 9 1 SMALTIMENTO D...

Page 55: ...10 REGISTRO DELLE MANUTENZIONI 10 1 SERVIZIO DI ASSISTENZA 10 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA 10 3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE IN CONDIZIONI GRAVOSE 10 4 IL CUSTOMER CARE CENTRE Anche dopo l acq...

Page 56: ...ERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO 10 5 TAGLIANDI REGISTRO MANUTENZIONI PROGRAMMATE TIPO DI INTERVENTO E ANNO...

Page 57: ...SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DAT...

Page 58: ...58 60 ERGO TPS MU ERGOTPS 0920 NOTES ENGLISH ITALIANO...

Page 59: ......

Page 60: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU ERGOTPS 0920...

Reviews: