Collision Sentry Corner Pro Instructions For Installing And Using Download Page 6

Declaración de garantía limitada

Garantía limitada:

Sentry Protection LLC garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra durante un (1) año después de la 

entrega del producto al usuario final inicial. Sentry Protection LLC, a su elección, reparará o sustituirá sin cargo el producto Sentry que, según 

Sentry Protection LLC, considere defectuoso con respecto al material o a la mano de obra. Cualquier defecto en los materiales o mano de obra 

debe notificarse inmediatamente a Sentry Protection LLC o al vendedor del producto Sentry. La falta de notificación oportuna para permitir una 

reparación o la sustitución efectiva anulará esta garantía limitada. Esta garantía limitada cubre los materiales, la mano de obra y la entrega del 

producto hasta la ubicación en cuestión. Cualquier daño al producto debido al envío o a la entrega debe notificarse en un plazo de 24 horas 

después de la entrega del producto. Esta garantía limitada solo se aplicará si el producto se ha instalado, mantenido y utilizado de acuerdo con 

las pautas y especificaciones del fabricante, y en tanto en cuanto no haya sido objeto de un mal manejo, mal uso, abuso, negligencia, 

accidente, mantenimiento inadecuado, instalación incorrecta, uso inadecuado, alteración, incendios, agua o daños por otros peligros o 

desastres naturales.

Garantía exclusiva:

LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y RESPONSABLE DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O RECURSOS, YA SEAN ESTOS ESCRITOS, 

ORALES O IMPLÍCITOS. SE RENUNCIA A CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA 

UN PROPÓSITO PARTICULAR, PROCESO DE TRATAMIENTO O USO COMERCIAL, QUE TAMBIÉN SE EXCLUYEN EXPRESAMENTE.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SENTRY PROTECTION LLC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER TIPO DE DAÑO O PÉRDIDA, DE 

CUALQUIER CLASE, YA SEA DIRECTO O INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL, INCLUYENDO, AUNQUE SIN LIMITACIÓN, 

CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, RECLAMACIONES O 

COSTES DE TERCEROS O POR LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD QUE NO SEAN A SU PROPIO PRODUCTO. EN NINGÚN CASO, EL 

DERECHO DE RECUPERACIÓN DEL USUARIO FINAL EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Debido a la naturaleza de este producto, su uso inherente en entornos abusivos, así como la imprevisibilidad de los peligros a los que pueda 

enfrentarse, Sentry Protection LLC no garantiza la capacidad de los productos de Sentry para funcionar de ninguna manera. Todas las 

decisiones relacionadas con la aptitud para el uso o el rendimiento de los productos son responsabilidad del comprador del producto. Sentry 

Protection ofrece un programa de prueba de 30 días para que los posibles compradores de sus productos dispongan de un método para 

determinar por sí mismos dicha aptitud para el uso. Si tiene alguna pregunta sobre los detalles de este programa de prueba de 30 días, 

comuníquese con su distribuidor o con su representante de Sentry Protection Products.

Declaración de conformidad UE

Declaration:  El producto mencionado es conforme con las siguientes directivas:

  Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las leyes 

de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética (modif.).

  Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de ciertas 

sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (modif.).

  Esta declaración de privacidad se expide bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. 

Fabricante:  Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, #3, Lakewood, OH 44107 EE. UU.

Nombre del modelo:  Collision Sentry® 
Número del modelo:  CLN-200

Serial Number(s):  various

El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización relevante de la Unión Europea, usando las 

siguientes normas armonizadas: 

EN 61000-6-2:2005  Compatibilidad electromagnética - Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad en entornos industriales 
EN 61000-6-4:2007  Compatibilidad electromagnética - Parte 6-4: Normas genéricas - Norma de emisión para entornos industriales

+Al: 2011 

EN 55011:2009  Límites y métodos de medida de las características relativas a las perturbaciones radioeléctricas de los aparatos 

industriales, científicos y médicos (ICM) que producen energía en radiofrecuencia – Grupo 1 Clase A

El producto es conforme con la Directiva 2014/30/UE sobre la base de los resultados de las pruebas que hacen referencia a las normas armonizadas y 

al uso de un Archivo Técnico, tal y como se detalla en el Módulo A del Anexo 11, y al cumplimiento de los requisitos esenciales establecidos en el 

Anexo I, de conformidad con el artículo 14 de la Directiva.

Firma:

  _______________________    James P. Ryan, Presidente 29 de abril de 2019

Lugar:  Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, Suite 3, Lakewood, Ohio 44107 EE. UU.

Si vous constatez le moindre signe de 

dégâts sur le produit, prenez 

immédiatement contact avec Sentry ou 

avec votre distributeur de produit agréé.

Pour activer le Collision Sentry Corner Pro, 

retirez la languette en plastique des piles 

située à l’intérieur de l’appareil. Retirez le 

couvercle à l’avant de l’appareil, tirez sur 

la languette et replacez le couvercle. Ceci 

active les trois (3) piles « D » qui sont 

incluses avec chaque unité. Les voyants 

LED se mettent à clignoter tandis que le 

dispositif s’oriente par rapport à 

l’environnement. Durant cette période de 

chauffe, le voyant bleu indiquant que la batterie est faible clignote également.

L’emplacement idéal de l'appareil se 

situe entre 2 et 2,75 mètres de hauteur. 

Installez-le à l'aide des languettes de 

montage situées sur le haut de 

l'appareil.

Utilisez les aimants intégrés situés à 

l'arrière pour « coller » l’appareil à un 

angle ou un montant métallique.

L'attache en nylon incluse offre une 

sécurité supplémentaire lors du 

montage du dispositif à l'aide des 

aimants. L’utilisation de l’attache est 

facultative, mais recommandée.

Utilisez les languettes de montage 

intégrées pour installer l’appareil 

directement sur des surfaces non 

métalliques.

Le produit nécessite environ 20 

secondes pour s’acclimater à son 

nouvel environnement et pour « 

apprendre » à le connaître. Durant cette 

période de chauffe, les voyants 

d'avertissement clignotent. Les voyants 

resteront rouges pendant quatre 

secondes à la fin de la période de 

chauffe. Ceci indique que le produit est 

prêt à l’emploi.

Instructions pour l’installation et l’utilisation 

du dispositif d'avertissement de collision 

Collision Sentry

® 

Corner Pro

Retrait de l’emballage

1.

Activation du produit

2.

Attache à un montant ou à un angle

5.

Installation sur des angles non 

métalliques

6.

Collision Sentry Corner Pro est désormais prêt à l’emploi

7.

Installation sur un montant ou un 

angle métallique

4.

Montage

3.

7 - 9’

 2 - 2.75 m

Remarque : Activez toujours l’appareil avant de l’installer. Tirez sur la languette, 

fermez le couvercle et installez l'unité sur le montant.

Summary of Contents for Corner Pro

Page 1: ...NDLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ODER RECHTSBEHELFE S MTLICHE IMPLIZIERTEN GARANTIEN BER WIEDERVERK UFLICHKEIT EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK HANDELSZWECK ODER HANDELSBRAUCH WERDEN HIERMIT AUSDR...

Page 2: ...Alarme akustisch und visuell k nnen individuell ausgel st und beendet werden siehe Anweisung 8 Niedriger Batteriestand 1 In Bezug auf die Batterielebensdauer der drei 3 D Zellenbatterien geben alle S...

Page 3: ...cal and electronic equipment recast This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Manufacturer Sentry Protection LLC 16927 Detroit Avenue 3 Lakewood OH 441...

Page 4: ...res incidents ou catastrophes naturelles Garantie exclusive LA PR SENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE LA TOTALIT DES AUTRES GARANTIES OU RECOURS QU ILS SOIENT CRITS VERBAUX OU IMPLICITES TOUTE GA...

Page 5: ...de las pilas 3 Ajuste los interruptores a la configuraci n deseada 4 Vuelva a instalar la tapa de las pilas 5 La unidad ya est lista para su uso Ajustes de alarma 8 Fonctionnement normal Lorsqu un mou...

Page 6: ...011 sobre la restricci n del uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos el ctricos y electr nicos modif Esta declaraci n de privacidad se expide bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante...

Page 7: ...011 sobre la restricci n del uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos el ctricos y electr nicos modif Esta declaraci n de privacidad se expide bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante...

Page 8: ...de las pilas 3 Ajuste los interruptores a la configuraci n deseada 4 Vuelva a instalar la tapa de las pilas 5 La unidad ya est lista para su uso Ajustes de alarma 8 Fonctionnement normal Lorsqu un mou...

Page 9: ...res incidents ou catastrophes naturelles Garantie exclusive LA PR SENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE LA TOTALIT DES AUTRES GARANTIES OU RECOURS QU ILS SOIENT CRITS VERBAUX OU IMPLICITES TOUTE GA...

Page 10: ...cal and electronic equipment recast This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Manufacturer Sentry Protection LLC 16927 Detroit Avenue 3 Lakewood OH 441...

Page 11: ...Alarme akustisch und visuell k nnen individuell ausgel st und beendet werden siehe Anweisung 8 Niedriger Batteriestand 1 In Bezug auf die Batterielebensdauer der drei 3 D Zellenbatterien geben alle S...

Page 12: ...NDLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ODER RECHTSBEHELFE S MTLICHE IMPLIZIERTEN GARANTIEN BER WIEDERVERK UFLICHKEIT EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK HANDELSZWECK ODER HANDELSBRAUCH WERDEN HIERMIT AUSDR...

Reviews: