background image

  Garantia

LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA 

GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO 

TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES 

ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE 

NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA 

GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS 

LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE 

QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS 

QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE 

PROVINCIA A PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garantía

  Lleve el producto a un centro de servicio 
Coleman autorizado. Usted puede encontrar
el centro de servicio Coleman autorizado
más cercano visitando nuestro lugar web
en 

www.coleman.com

 o llamando al

1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en
los Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en 
Canadá. Si no encuentra un centro de servicio 
convenientemente localizado, adhiera una
etiqueta al producto que incluya su nombre, 
dirección, número de teléfono y una descrip-
ción del problema.  Incluya una copia del 
recibo de compra original. Empaquete cuida-
dosamente el producto y envíelo ya sea por ser-
vicio de entrega o por correo 

asegurado

 con el 

franqueo y el 

seguro

 pagado por anticipado a:

Para productos comprados en los 
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) 
Limited
DBA Jarden Consumer Solutions 
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1

  Los gastos de transporte del producto a 
Coleman o a un centro de servicio autorizado 
para servicio de garantía son la responsabili-
dad del comprador.
  No envíe productos con combustible en los 
tanques, o con cilindros de propano desech-
ables.  Quite los globos de cristal de las linter-
nas y envuélvalos por separado.

  NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL 

LUGAR DONDE LO COMPRO.

  Si usted tiene alguna pregunta sobre esta 
garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al 
TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 
1-800-387-6161 en Canadá.

Garantía Limitada de Cinco Años

  The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) 
garantiza que por un periodo de cinco años 
a partir de la fecha original de compra, este 
producto estará libre de defectos en material y 
construccion. Coleman, a su discreción, repa-
rará o reemplazará este producto o cualquier 
componente del producto que esté defectuoso 
durante el periodo de la garantía.  Cualquier 
reemplazo será hecho con un  producto o com-
ponente nuevo o refabricado.  Si el producto 
no se encuentra disponible, el reemplazo se 
podrá hacer con un producto similar de igual o 
mayor valor.  Esta es su garantía exclusiva.
  Esta garantía es válida para el comprador 
original desde la fecha de la compra inicial y 
no es transferible.  Guarde su recibo de com-
pra.  Prueba de recibo de compra es requerido 
para obtener ejecución de la garantía.  Los 
comerciantes de Coleman, centros de servicio 
o las tiendas al por menor que venden produc-
tos Coleman

®

 no tienen el derecho de alterar, 

modifi car o cambiar de ninguna otra manera 
los términos y condiciones de esta garantía.

Lo Que Esta Garantia No Cubre

  Esta garantía no cubre el desgaste normal 
de las piezas, piezas que no sean genuinas de 
Coleman

®

 ni daño resultante por las siguientes 

causas; uso negligente o uso incorrecto del 
producto; uso comercial de este producto, uso 
contrario a las instrucciones de operación, 
desmontaje, reparación o alteración por 
cualquiera que no sea Coleman

®

 o un centro 

de servicio autorizado. Además, la garantía 
no cubre Fuerzas Naturales tales como son 
fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La 
garantía no es valida si el daño al producto es 
un resultado del uso de piezas que no sean 
piezas genuinas Coleman

®

.

  COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR 

DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE 

PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO.  

COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE 

POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O 

CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA 

VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O 

CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. 

CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO 

QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE 

COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN 

USO EN PARTICULAR ES LIMITADA 

EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE 

LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. 

ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O 

JURISDICCIONES NO PERMITEN LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS 

INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O 

Español-8

English-2

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Never store propane near high heat, open 

fl ames, pilot lights, direct sunlight, other igni-
tion sources or where temperatures exceed 
120 degrees F (49°C).

• Propane is heavier than air and can accumu-

late in low places. If you smell gas, leave the 
area immediately.

• Never install or remove propane tank while 

lantern is lighted, near fl ame, pilot lights, other 
ignition sources or while lantern is hot to touch.

• During operation, this product can be a 

source of ignition. Never use the lantern in 
spaces that contain or may contain volatile or 
airborne combustibles, or products such as 
gasoline, solvents, paint thinner, dust particles 
or unknown chemicals. Minimum clearances 
from combustible materials: 12 inches from the 
sides and 48 inches from the top. 

• Do not obstruct the fl ow of combustion or

ventilation air.

• Proper lantern operation produces a bright 

white light.

     WARNING

• BURN HAZARD

• Never leave lantern unattended when hot 

or in use.

• Keep out of reach of children.

   DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• This lantern is a combustion appliance. All 

combustion appliances produce carbon mon-
oxide (CO) during the combustion process. 
This product is designed to produce extremely 
minute, non-hazardous amounts of CO if used 
and maintained in accordance with all warn-
ings and instructions. Do not block air fl ow 
into or out of the lantern.

• Carbon Monoxide (CO) poisoning produces 

fl u-like symptoms, watery eyes, headaches, 
dizziness, fatigue and possibly death. You 
can’t see it and you can’t smell it. It’s an invis-
ible killer. If these symptoms are present dur-
ing operation of this product 

get fresh

air immediately!

• 

For outdoor use only.

• 

Never use inside house, camper, tent, 

vehicle or other unventilated or enclosed 
areas. This lantern consumes air (oxygen). 
Do not use in unventilated or enclosed 
areas to avoid endangering your life.

  CAUTION

• SERVICE SAFETY

• Use only propane set up for vapor withdrawal.
• Keep all connections and fi ttings clean. 

Inspect propane cylinder and lantern propane 
connections for damage before attaching.

• During set up, 

CHECK FOR LEAKS

 in one 

or more ways: Apply soapy water to connec-
tions. 

Look

 for bubbles. 

Listen

 for hiss of 

escaping gas. 

Feel

 for extreme cold. 

Smell

 

for rotten egg odor. Never use a fl ame.

Do not use if leaking.

• Use as a lighting appliance only. Never alter 

in any way or use with any device or part not 
expressly approved by Coleman.

• Never use as a space heater.
• Always use in upright position. Protect cylin-

der from excess heat.

  Technical
  Characteristics

Input: 5,000 BTU/h
Category: Pressure regulated propane
Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders
Regulator: 2600

Not for home or recreational vehicle use.

We cannot foresee every use which may be 
made of our products. 

Check with your local fi re safety authority if 
you have questions about use. 

Other standards govern the use of fuel gases 
and heat producing products for specifi c uses. 
Your local authorities can advise you
about these. 
• Never refi ll disposable cylinders.
• Use the preset regulator that came with the 

lantern. Do not attempt to adjust.

• Use only Coleman

®

 accessories or parts

• During lantern set-up, check all fi ttings for 

leaks using soapy water. Never use a fl ame.

     WARNING

• This product is fueled by propane gas. Propane 

gas is invisible, odorless, and fl ammable. An odor-
ant is normally added to help detect leaks and can 
be described as a ”rotten egg” smell. The odorant 
can fade over time so leaking gas is not always 
detectable by smell alone.

• Propane gas is heavier than air and leaking pro-

pane will sink to the lowest level possible. It can 
ignite by ignition sources including matches, light-
ers, sparks or open fl ames of any kind many feet 
away from the original leak. Use only propane gas 
set up for vapor withdrawal.

• Propane gas should be stored or used in compli-

ance with local ordinances and codes or with 
ANSI/NFPA 58. Turn off propane when not in use.

    WARNING

   DANGER

Summary of Contents for NORTHSTAR 2500

Page 1: ...avant d assembler d utiliser ou de réparer ces lan ternes et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de las lámparas Gu...

Page 2: ... these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of combustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided...

Page 3: ... LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ALGUNOS ESTADOS PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O Español 8 English 2 EXPLOSION FIRE HAZARD Never store propane near high heat open flames pilot lights direct sunlight other igni tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F 49 C Propane is heavi...

Page 4: ...bs capacidad de agua aproximadamente 465g 1 lb propano en sitios cerrados ocupados 2 Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman Una vez que mada una mantilla es frágil y se puede dañar si se toca o se cae 3 Limpie con un paño ligero y con liquido de lavar platos suave No use abrasivos 4 Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y expedición son un sótano ático o garaje Par...

Page 5: ... man tle has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing globe onto lantern be sure not to contact mantle clip Mantle may be dislodged from groove Lower Mantle Support To Light DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumu lat...

Page 6: ...ue el alambre protector en la muesca de la armadura NOTA Cuando reinstale el globo en la lámpara asegurese de no hacer contacto con el sujetador de la mantilla La mantilla se puede desalojar de la ranura Soporte inferior de la mantilla Para Encender Encienda y utilize la lámpara siempre al aire libre nunca dentro de la casa cámper carpa u otras áreas cerradas o sin ventilación Tuerza los sujetudor...

Page 7: ...FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN...

Page 8: ...a uso al aire libre No la use nunca dentro de la casa camper tienda de campaña vehículo u otras áreas cerradas o no ventiladas Esta lámpara consume aire oxígeno No la use dentro de áreas cerradas o no ventiladas para evitar poner su vida en peligro CUIDADO SEGURIDAD DE SERVICIO Use solamente el propano preparado para separación de vapor Mantenga limpias todas las conexiones y termi nales Antes de ...

Page 9: ...ños PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deri vados de la combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como una causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo ADVERTENCIA No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos...

Page 10: ...nter d autres dangers pour la reproduction L inobservation des précautions et instructions fournies avec ces lanternes peut entraîner mort blessures corporelles graves et dommages ou pertes matériels par suite des risques d incendie d explosion de brûlures d asphyxie ou d intoxication oxycarbonée Ces lanternes doivent uniquement être utilisées ou dépannées par des personnes capables d assimiler et...

Page 11: ... la détection des fuites Vu que l odorisant peut s estomper avec le temps il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites Plus lourd que l air le gaz propane qui fuit s accumule à ras du sol Il peut être enflammé par des sources d inflammation allumettes briquets étincelles ou flammes nues par exemple éloignées de la fuite Ne vous servez que de gaz propane destiné à ê...

Page 12: ...sport Canada Sortez la lanterne à l air libre loin des sources d inflammation Réglez la commande à l arrêt ATTENTION ENTRETIEN DE SÉCURITÉ Raccords et garnitures doivent être immaculés Examinez la bouteille de propane ainsi que la lanterne pour déceler tout dommage avant les raccorder Lors de l assemblage vérifiez tous les rac cordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signale...

Page 13: ...bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente constitue votre garantie exclusive Cette garantie n est valable que pour l acheteur au détail original à partir de la date de l achat au détail initial et elle n est pas transférable Veuillez conserver le reçu d achat original La preuve d a...

Page 14: ...6Y 0M1 1 800 387 6161 8 Si vous n êtes pas satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en appelant l un des numéros indiqués sur la couverture 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d eau de plus de 1 14 kg 2 5 lb environ 465 g 1 lb de propane dans les lieux habités 2 Munisse...

Reviews: