background image

Français-1

Si vous sentez le gaz:
1. Ne tentez pas d’allumer 

l’appareil.

2. Éteignez toutes les 

fl ammes nues.

3. Débranchez de 

l’alimentation en gaz.

POUR VOTRE 

SÉCURITÉ

Ne rangez pas et 
n’employez pas d’essence 
ou d’autres vapeurs ou 
liquides infl ammables à 
proximité de cet appareil 
ou de tout autre appareil.

POUR VOTRE 

SÉCURITÉ

RISQUE D’INTOXICATION

OXYCARBONÉE

• Cet appareil peut produire 

du monoxyde de 
carbone, un gaz inodore.

• L’emploi en lieu clos 

peut vous tuer.

• Ne vous servez jamais de 

cet appareil dans un lieu 
renfermé: caravane, tente, 
véhicule ou maison.

DANGER

  Ce manuel contient des renseignements impor-
tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et 
à l’entretien de ces lanternes à propane. De nom-
breux renseignements de sécurité sont fournis sur 
cette page puis un peu partout dans le reste des 
instructions. Faites tout particulièrement attention 
lorsque vous voyez les symboles suivants: 

DANGER,       AVERTISSEMENT
et       ATTENTION.

  Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et 
pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à 
employer l’appareil. Compulsez les instructions de 
concert avec les étiquettes apposées sur le produit.

  Des précautions de sécurité sont indispensables 
en présence de tout appareil mécanique ou à gaz 
propane. Des précautions sont nécessaires pour 
l’utilisation, le rangement et l’entretien. Utiliser cet 
appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira 
les risques de blessures corporelles ou de dom-
mages matériels.

  Les symboles ci-après reviennent régulièrement 
dans les instructions. Tenez compte de ces précau-
tions, elles sont impératives lors de l’utilisation de 
tout appareil mécanique ou à gaz propane. 

   DANGER

«DANGER» indique une situation dangereuse 
qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la 
mort ou des blessures graves.

      ATTENTION

«ATTENTION» dénote un danger potentiel qui, 
s’il n’est pas contourné, risque d’entraîner des 
blessures corporelles allant de peu graves à 
moyennes ou bien des dommages matériels.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

   

AVERTISSEMENT:

 Ce combustible et les sous-

produits de sa combustion contiennent des produits 
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme 
pouvant causer le cancer, des malformations congéni-
tales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction.

L’inobservation des précautions et instructions 
fournies avec ces lanternes peut entraîner mort, 
blessures corporelles graves et dommages ou 
pertes matériels par suite des risques 
d’incendie, d’explosion, de brûlures, d’asphyxie 
ou d’intoxication oxycarbonée.

 

Ces lanternes doivent uniquement être utilisées 
ou dépannées par des personnes capables 
d’assimiler et d’observer les instructions fournies.

Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne-
ments – notice d’emploi ou étiquettes, par
exemple – contactez The Coleman Company, Inc.

   DANGER

«AVERTISSEMENT» signale une situation poten-
tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 
peut entraîner la mort ou des blessures graves.

    AVERTISSEMENT

Español-1

No almacene o use 
gasolina u otros 
líquidos que contengan 
vapores infl amables 
cerca de este o 
cualquier otro aparato.

PARA SU 

SEGURIDAD 

RIESGO DE MONOXIDO 

DE CARBONO 

•  Este aparato puede 

producir monóxido 
de carbono el cual 
no tiene olor.

•  Usarlo en un área 

cerrada puede 
causarle la muerte.

•  Nunca use este 

aparato en un área 
cerrada como son 
las caravanas,  tien-
das de campaña, 
autos o en la casa.

PELIGRO

Si usted huele gas:
1. No intente encender 
el aparato.
2. Extinga cualquier 
llama abierta. 
3. Desconecte el sumi-
nistrador de combustible. 

PARA SU 

SEGURIDAD 

  Este manual contiene información importante 
acerca del ensamblaje, funcionamiento y mante-
nimiento de estas lámparas de propano. La 
información general de seguridad se presenta en 
estas primeras páginas y también está localizada 
a través del manual. Debe prestar atención
particular a la información acompañada por el sím-
bolo de alerta de seguridad  “       PELIGRO”,
“       ADVERTENCIA”, “       PRECAUCION”.

  Guarde este manual como uso de referencia en 
el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca 
de este producto. Este manual debe ser leído en 
conjunto con las etiquetas en el producto.

  Las precauciones de seguridad son esenciales 
cuando se usa cualquier equipo mecánico o de 
abastecimiento de propano.  Estas precauciones 
son necesarias cuando se usa, guarda y se le da 
servicio. El usar este equipo con el respeto y la 
precaución que se demanda reducirá las
posibilidades de daños personales o daños a la propie-
dad.
  
  Los siguientes símbolos mostrados abajo 
se usan extensivamente a través del manual. 
Siempre preste atención a las precauciones, ya 
que son esenciales cuando se usa un equipo 
mecánico o abastecido por propano. 

Summary of Contents for NORTHSTAR 2500

Page 1: ...avant d assembler d utiliser ou de réparer ces lan ternes et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de las lámparas Gu...

Page 2: ... these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of combustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided...

Page 3: ... LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ALGUNOS ESTADOS PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O Español 8 English 2 EXPLOSION FIRE HAZARD Never store propane near high heat open flames pilot lights direct sunlight other igni tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F 49 C Propane is heavi...

Page 4: ...bs capacidad de agua aproximadamente 465g 1 lb propano en sitios cerrados ocupados 2 Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman Una vez que mada una mantilla es frágil y se puede dañar si se toca o se cae 3 Limpie con un paño ligero y con liquido de lavar platos suave No use abrasivos 4 Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y expedición son un sótano ático o garaje Par...

Page 5: ... man tle has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing globe onto lantern be sure not to contact mantle clip Mantle may be dislodged from groove Lower Mantle Support To Light DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumu lat...

Page 6: ...ue el alambre protector en la muesca de la armadura NOTA Cuando reinstale el globo en la lámpara asegurese de no hacer contacto con el sujetador de la mantilla La mantilla se puede desalojar de la ranura Soporte inferior de la mantilla Para Encender Encienda y utilize la lámpara siempre al aire libre nunca dentro de la casa cámper carpa u otras áreas cerradas o sin ventilación Tuerza los sujetudor...

Page 7: ...FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN...

Page 8: ...a uso al aire libre No la use nunca dentro de la casa camper tienda de campaña vehículo u otras áreas cerradas o no ventiladas Esta lámpara consume aire oxígeno No la use dentro de áreas cerradas o no ventiladas para evitar poner su vida en peligro CUIDADO SEGURIDAD DE SERVICIO Use solamente el propano preparado para separación de vapor Mantenga limpias todas las conexiones y termi nales Antes de ...

Page 9: ...ños PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deri vados de la combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como una causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo ADVERTENCIA No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos...

Page 10: ...nter d autres dangers pour la reproduction L inobservation des précautions et instructions fournies avec ces lanternes peut entraîner mort blessures corporelles graves et dommages ou pertes matériels par suite des risques d incendie d explosion de brûlures d asphyxie ou d intoxication oxycarbonée Ces lanternes doivent uniquement être utilisées ou dépannées par des personnes capables d assimiler et...

Page 11: ... la détection des fuites Vu que l odorisant peut s estomper avec le temps il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites Plus lourd que l air le gaz propane qui fuit s accumule à ras du sol Il peut être enflammé par des sources d inflammation allumettes briquets étincelles ou flammes nues par exemple éloignées de la fuite Ne vous servez que de gaz propane destiné à ê...

Page 12: ...sport Canada Sortez la lanterne à l air libre loin des sources d inflammation Réglez la commande à l arrêt ATTENTION ENTRETIEN DE SÉCURITÉ Raccords et garnitures doivent être immaculés Examinez la bouteille de propane ainsi que la lanterne pour déceler tout dommage avant les raccorder Lors de l assemblage vérifiez tous les rac cordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signale...

Page 13: ...bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente constitue votre garantie exclusive Cette garantie n est valable que pour l acheteur au détail original à partir de la date de l achat au détail initial et elle n est pas transférable Veuillez conserver le reçu d achat original La preuve d a...

Page 14: ...6Y 0M1 1 800 387 6161 8 Si vous n êtes pas satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en appelant l un des numéros indiqués sur la couverture 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d eau de plus de 1 14 kg 2 5 lb environ 465 g 1 lb de propane dans les lieux habités 2 Munisse...

Reviews: