background image

Français-9

Garantie

DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES OU JURIDICTIONS
INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER
LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA
LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION
DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE
VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI
AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES
CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS
ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS,
CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE
PROVINCE À L’AUTRE.

Comment obtenir le service prévu par la
garantie

Apportez l’article à un Centre de service

agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus
proche centre de service agréé Coleman,
visitez le 

www.colemancanada.ca

ou bien

composez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-
832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au
Canada. S’il n’y a pas de centre de service
facile d’accès, fixez une étiquette sur l’article
précisant vos nom, adresse, numéro de
téléphone le jour et la description de la
défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu
d’achat original. Emballez soigneusement le
produit et envoyez le colis en port et 

assurance

payés, par messageries ou autre

service, 

avec valeur déclarée

, à l’une des

adresses suivantes :

Produits achetés aux États-Unis :

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Produits achetés au Canada :

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga (Ontario)
Canada  L5R 3V8

Les frais de transport du produit à Coleman

ou à un centre de service agréé, en vue de la
réparation sous garantie du produit, incombent
à l’acheteur.

N’envoyez pas de produits dont le réservoir

contienne du carburant ou bien auxquels soit
fixée un bouteille jetable de propane. Retirez le
globe en verre des lanternes et emballez-le
séparément.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU

D’ACHAT.

Si vous avez toute question quant à cette

garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278
ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le 
1 800 387-6161 au Canada.

Garantie limitée de 5 ans

The Coleman Company, Inc. (« Coleman »)

garantit cet article contre tout vice de matériau
et de fabrication pendant une période de cinq
(5) ans courants à compter de la date de
l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir
entre réparer ou remplacer cet article ou toute
pièce de celui-ci dont la défectuosité a été
constatée au cours de la période de garantie.
Le remplacement se fera au moyen d’un
produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une
pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est
plus disponible, il sera remplacé par un article
semblable, de valeur égale ou supérieure. La
présente constitue votre garantie exclusive.

Cette garantie n’est valable que pour

l’acheteur au détail original à partir de la date
de l’achat au détail initial et elle n’est pas
transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat
original. La preuve d’achat est exigée pour tout
service couvert par la garantie. Les
concessionnaires Coleman, les centres de
service et les détaillants qui vendent des
articles Coleman® n’ont pas le droit d’altérer,
de modifier ou de changer d’une manière
quelconque les modalités de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie 

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale

des pièces, les pièces autres que les pièces
authentiques Coleman® ou l’endommagement
attribuable à toute raison suivante: à la
négligence, à l’utilisation abusive du produit, au
branchement sur un circuit de tension ou
courant inapproprié, à l’utilisation commerciale
du produit, au non-respect du mode d’emploi,
au démontage et à la réparation ou à
l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un
centre de service agréé Coleman. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de
force majeure  comme incendies, inondations,
ouragans et tornades. La garantie est
automatiquement annulée si l’endommagement
du produit découle de l’utilisation d’une pièce
autre qu’une pièce de marque Coleman®.

COLEMAN N’ASSUME AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES VICES
RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON
AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS
EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON
AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT
DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU
CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA
LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN
USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-

Summary of Contents for 9935 series

Page 1: ... entretien ou à la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar usar o reparar este cocinador Guarde este manual para uso de referencia en el futuro Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje uso compostura o reparaciones a este cocinador por favor llame a Coleman al 1...

Page 2: ...ct This manual should be read in conjunction with the labeling on the product Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are...

Page 3: ...eat producing products for specific uses Your local authorities can advise you about these Never refill disposable cylinders Use the preset regulator that came with the cooker Do not attempt to adjust Use only Coleman accessories or parts During cooker set up check all fittings for leaks using soapy water Never use a flame WARNING BURN HAZARD Never leave cooker unattended when hot or in use Do not...

Page 4: ...inder correctly installed Fig 7 Never operate cooker with propane cylinder in an inverted position Fig 8 Push in and screw regulator into cooker hand tight Fig 4 Fig 7 Regulator Cooker Base Fig 4 Screw propane bottle into regulator hand tight Fig 6 Fig 6 Remove protective cap from top of propane cylinder Save cap for use in storing Fig 5 Fig 5 Lid Cooking Vessel Turn off regulator valve Fig 3 Fig ...

Page 5: ...alve Fig 13 Carefully view the burner flame through the observation hole The burner is located inside at the bottom of the cooker base Fig 11 A good flame should be blue with minimal yellow tip Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear Fig 11 INSTASTART Electronic Ignition Cooker Remove cooking vessel from cooker base before lighting Set on sturdy flat ...

Page 6: ...just the temperature with the regulator valve Continuously monitor the cooking process while using the cooker Adjust the temperature and or stir the food as necessary Follow the recommended food preparation instructions on the food packages Cooking times may vary depending on weather conditions and altitude MAINTENANCE Keep cooker area clear and free from combustible materials gasoline and other f...

Page 7: ... Cooking Vessel Assembly w Handles 3 9935A1631 Handle Assembly 1 pk 4 9935 5911 Electrode Ignitor 5 9935 5251 Regulator Asm Accessories sold separately No Part Number Description 6 R9935 100C Carry Bag x R9935 580 Steaming Basket x R9935 530 Chafing Dish 6 Continued on page 7 2 4 5 1 3 ...

Page 8: ...ot genuine Coleman parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current commercial use of the product use contrary to the operating instructions disassem bly repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and torna...

Page 9: ...e destiné au plein air De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel Faites tout parti culièrement attention lorsque vous voyez les sym boles suivants DANGER AVERTISSEMENT et ATTENTION Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à em ployer l appareil Le manuel devrait être compul...

Page 10: ...ble de prévoir toutes les utilisations auxquelles puissent être soumis nos produits Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l utilisation D autres normes régissent l utilisation des pro duits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques Les autorités municipales compétentes vous renseigneront N essayez jamais de recharger les bouteilles...

Page 11: ...ez connexions et raccordements imma culés Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la cocotte à propane pour déceler tout dommage avant la connexion À la mise en place vérifiez les connexions et raccordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme pour détecter les fuites Des bulles signalent une fuite Assurez vous que la connexion ne soit pas faussée et qu elle soit serrée à fond...

Page 12: ...l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signalent une fuite AVERTISSEMENT Effectuez la recherche des fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas la cocotte avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne fuit Détection des fuites Allumage DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Plus lourd que l air le prop...

Page 13: ... se peut que l allumeur ne produise pas d étincelle si la cocotte est mouillée L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H t o T u r n O n O f f Fig 9 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H t o T u r n O n O f f Ajustez la flamme avec la commande Fig 12 Fig 12 Fig 10 Fig 13 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H t o T u r n O n O f f Ajustez la flamme avec la commande Fig 14 Fig 14 Mise en place du pot Vi...

Page 14: ...iques et l altitude Transport Réglez la commande à l arrêt OFF Fig 16 L O W OFF M ED H IG H LOCK PUSH to Turn On Off Fig 16 Fig 17 Fig 18 Détachez la bouteille de propane du déten deur rebouchez la bouteille Fig 17 Détachez le détendeur de la cocotte Fig 18 Français 6 SOINS PARTICULIERS Gardez la proximité de la cocotte propre et exempte de matières combustibles d essence et d autres vapeurs ou li...

Page 15: ...uisson et poignées 3 9935A1631 Enemble de la poignée 1 par paq 4 9935 5911 Électrode et allumeur 5 9935 5251 Ensemble du détendeur Accessoires vendus séparément No No de pièce Désignation 6 R9935 100C Sac de transport x R9935 580 Panier vapeur x R9935 530 Chauffe plat 7 6 6 Français 7 2 4 5 1 3 ...

Page 16: ... des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de service Coleman le plus proche S il n y a pas de centre près de chez vous apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la description du problème Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance payés par messageries ou autre service ave...

Page 17: ...ant une période de cinq 5 ans courants à compter de la date de l achat Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il se...

Page 18: ... aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas tien das de campaña autos ni dentro de la casa PELIGRO Si usted huele gas 1 No intente encender el aparato 2 Extinga cualquier llama directa 3 Desconecte el suministrador de combustible PARA SU SEGURIDAD ...

Page 19: ...ruc ciones o etiquetas comuníquese con The Coleman Company Inc PELIGRO PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos por la combustión de este combustible con tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo Este producto utiliza combustible de gas propano El gas propano es invisible ...

Page 20: ...ente la muerte Usted no puede verlo ni olerlo Es un asesino invisible Si alguien experimenta alguno de estos síntomas durante el uso de este producto busque aire fresco inmediatamente Para uso al aire libre solamente Nunca lo use dentro de la casa ni en ningu na otra área sin ventilación ni cerrada Este cocinador consume aire oxígeno No lo use en áreas sin ventilación o cerradas para prevenir pone...

Page 21: ...sfal to brea puede que no sea aceptable para este propósito No coloque un recipiente de cocinar vacío en el aparato mientras está funcionando Use cautela al colocar cualquier cosa en un reci piente de cocinar mientras el aparato está en uso No mueva el aparato cuando está en uso Permita que el recipiente de cocinar se enfríe antes de moverlo o guardarlo Este aparato no está hecho ni se debe usar c...

Page 22: ...tas Para Encenderlo PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos Si usted huele a gas abandone el área inme diatamente Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre no lo haga nunca mientras el cocinador esté encendido cerca de una llama fuegos de piloto otras fuentes de encendido ni mientras el cocinador esté ...

Page 23: ...16 L O W OFF M ED H IG H LOCK PUSH to Turn On Off Fig 16 Fig 17 Fig 18 Quite el cilindro de propano del regu lador y vuelva a poner la tapa protec tora en el cilindro Fig 17 Quite el regulador del cocinador Fig 18 Para Apagarla MANTENIMIENTO Conserve el área del cocinador despejada y libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y líquidos inflamables No obstruya el flujo de combustión...

Page 24: ...lástica 3 No congele el recipiente para cocinar y ni la tapa 4 Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente Si un centro de reparación no está conveniente mente situado sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre dirección número de teléfono durante el día y una descripción del problema Empaquete cuidadosamente ...

Page 25: ...ocinar con Asas 3 9935A1631 Ensamblaje de las Asas 1 paq 4 9935 5911 Electrodo y Encendedor 5 9935 5251 Ensamblaje del Regulador 2 4 5 1 7 6 3 Español 8 Accesorios se venden por separado 6 No No de Pieza Descripción 6 R9935 100C Bolsa para Cargar x R9935 580 Canasta para Cocinar al Vapor x R9935 530 Plato para Baño María ...

Page 26: ...stará libre de defectos en material y construcción Coleman a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía Cualquier reemplazo será hecho con un pro ducto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra disponible el reem plazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor...

Page 27: ...Notes ...

Page 28: ...c All rights reserved Coleman and are registered trademarks and INSTASTART is a trademark of The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman et sont des marques déposées alors que INSTASTART est une marque de commerce de The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y son marcas registradas y INSTASTART es una marca de ...

Reviews: