background image

5

To Set Up

DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or
enclosed areas. This lantern consumes air (oxygen). Do not use in unventilated
or enclosed areas to avoid endangering your life.

CAUTION

• SERVICE SAFETY

• Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and lantern 
propane connections for damage before attaching.
• During set up, check all connections and fittings for leaks using soapy water.
Bubbles indicate a leak. Never use a flame.

28

■ 

Note: Use Coleman 16.4 oz.

disposable propane cylinders. The
LP-gas cylinder(s) used with
lanterns must be constructed and
marked in accordance with the
specifications for LP-gas cylinders
of the U.S. Department of
Transportation or 

Transport

Canada

, CAN/CSA B339.

■ 

Take lantern outdoors away from

ignition sources.

■ 

Turn fuel valve off.

Remove protective cap from top of propane cylinder. Save cap for use in storing.

Screw propane cylinder into lantern. Take care not to cross-thread. Hand tighten only.

Place cylinder securely in lantern base.

Assemble Bail, Bail Bracket, and Ventilator.

Para Encender

PELIGRO

Lámparas de versión estándar:

Acerque un fósforo prendido a través del
orificio de encendido, manténgalo cerca
de la mantilla y abra completamente la
válvula de combustible.

• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

• El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares 

bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.

• Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo 

haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de pilo-
to, otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto.

• Encienda y use siempre la lámpara al aire libre.
• Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su

encendido.

• Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y puede encender artículos 

inflamable que estén demasiado cerca de las mantillas. Mantenga las cosas 
inflamables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) por los lados y a 48 pul
gadas (1.2 mtr.) por encima de la lámpara. La gasolina y otros vapores y líqui-
dos inflamables manténgalos bien lejos de la lámpara.

Versión para Lámparas de Encendido
Electrónico: 
Gire la válvula de combustible
a encendida (on). La válvula hará un clic y
una chispa saltará entre los electrodos y
encenderán las mantillas.

NOTA: Si la lámpara no prende, repita el
paso indicado arriba. Si la lámpara no
prende después de varios intentos, com-
pruebe si salta la chispa mientras está
activando la válvula. Si no se produce la
chispa, compruebe la separación del
electrodo. La separación debe ser como
de 1/8 de pulgada (3 mm). Doble
enderezando el electrodo para conseguir
la separación adecuada. Si la lámpara
está mojada debido a la lluvia, alta
humedad, etc., puede ser que la válvula
no haga saltar la chispa. Use el proce-
dimiento de encendido para la versión
de lámparas estándar.

La intensidad de la llama se puede 
graduar con la v·lvula de combustible.

ADVERTENCIA

• PELIGRO DE QUEMADURAS

• No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.

1/8"

(3mm)

Summary of Contents for 5151C

Page 1: ...50 Standard Ignition ANSI Z21 73a CSA 11 1a 2001 Camp Light Litho in the U S A Lithographié aux États Unis Litografiado en E U A 5150E050T 03 03 P I The Coleman Co Inc 3600 N Hydraulic Wichita KS 67219 U S A 1 800 835 3278 TDD 316 832 8707 Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2003 The Coleman Company Inc All rights reserved Cole...

Page 2: ...ervicios o las tiendas al por menor que venden produc tos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que resulte por lo siguiente uso negligente o abuso del producto uso incorrecto del vol taje o corriente uso contrario a las instrucciones de ...

Page 3: ...l result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate personal injury or property damage Failure to comply with the precautions and instructions provided with these lanterns can result...

Page 4: ... enclosed areas to avoid endangering your life Para Apagar Gire la válvula de combustible a apagada off Para Guardar Asegúrese que la lámpara esté fría Aleje la lámpara de cualquier llama incluyendo fuegos de piloto y otras fuentes de encendido Quite el cilindro de propano de la lám para Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO No guarde nunca...

Page 5: ...te o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida cerca de una llama fuegos de pilo to otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto Encienda y use siempre la lámpara al aire libre Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su encendido Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y ...

Page 6: ...as genuinas Coleman Ate las mantillas alrededor de la ranu ra en los quemadores Asegúrese que el protector para el calor esté en su sitio antes de su fun cionamiento Para lámparas de Encendido Electrónico asegúrese de poner el nudo hacia la parte trasera de la lám para y tenga cuidado que la mantilla no cuelgue sobre los electrodos y ras gue la mantilla Distribuya uniformemente los pliegues en la ...

Page 7: ...etc the valve may not spark Use lighting proce dure for standard version lanterns Brightness may be adjusted with fuel valve WARNING BURN HAZARD Never leave lantern unattended when hot or in use Keep out of reach of children 1 8 3mm Para Armar continuación PRECAUCION SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y ...

Page 8: ...GRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso Manténgala fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los derivados por su combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo SEGURIDAD D...

Page 9: ... rellene nunca los cilindros desechables Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara No intente ajustarlo Si está usando un cilindro de propano rellenable el los cilindro s de gas de Propano Líquido debe en estar construido s y marcado s de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o el d...

Page 10: ...PS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to For products purchased in the United States The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 For products purchased in Canada Sunbeam Corportation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 Do not mail products with fuel in tanks or with disposable propane cylinders Remove glass globes from l...

Page 11: ...ERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca de este producto Este manual debe ser leído en conjunto con las etiquetas en el producto Las precauciones de seguridad son esenciales cuando se usa cualquier equipo mecánico o de abastecimiento de propano Estas precauciones son necesarias cuando se usa guarda y se le da servicio El usa...

Page 12: ...s précautions elles sont impératives lors de l utilisation de tout appareil mécanique ou à gaz propane Généralités de sécurité DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz incolore et inodore L emploi en lieu renfermé peut vous tuer Ne vous servez jamais de cet appareil dans un lieu clos caravane tente véhicule ou maison Si vous sentez le gaz 1 ...

Page 13: ...se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la péri ode de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente...

Page 14: ... gaz entre utilisations DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cette lanterne est un appareil à combustion un genre d appareils qui génère de l oxyde de carbone CO Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions Assurez vous que le flux d air ne soit jamais entravé vers la lanterne ou à...

Page 15: ...bonbonnes rechargeables doivent toujours être rangées au grand air dans un endroit bien ventilé Ne rangez pas une bonbonne de propane dans un lieu clos maison garage ou autre Si vous souhaitez rentrer la lanterne détachez préalablement la bonbonne de propane pour la laisser dehors Renseignements essentiels 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles...

Page 16: ...achez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air jamais quand la lanterne est chaude au toucher allumée près de flammes de veilleuses ou bien à proximité d autres sources d inflammation Allumez et employez toujours la lanterne à l air libre Ne l exposez pas à des vapeurs ou liquides inflammables pendant l allumage La lanterne chauffe au rouge et peut enflammer les articles combustibles ...

Reviews: