background image

14

19

Généralités de sécurité 

(suite)

• RISQUE DE BRÛLURES

• Ne laissez jamais la lanterne sans surveillance quand
elle fonctionne ou est chaude.
• Gardez la lanterne hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :

AVIS : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane

contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations con-
génitales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction.

• ENTRETIEN DE SÉCURITÉ

• Raccords et garnitures doivent être immaculés. Examinez les raccords
de la bouteille de propane et de la lanterne pour déceler tout dommage
avant le raccordement.
• Lors de l’assemblage, RECHERCHEZ LES FUITES d’une ou de
plusieurs façons: Appliquez une solution savonneuse aux raccorde-
ments. Regardez s’il se forme des bulles. Écoutez s’il chuinte du gaz.
Touchez pour sentir le froid extrême. Utilisez votre nez pour détecter
toute odeur d’œuf pourri. Ne recherchez jamais les fuites avec une
flamme. N’employez pas l’appareil en présence d’une fuite.
• L’appareil ne convient qu’à l’éclairage. Ne le modifiez et ne lui ajoutez
pas de dispositifs ou pièces non expressément conseillés par Coleman.
• Ne vous en servez jamais pour le chauffage d’appoint.
• Posez-le toujours d’aplomb. Protégez la bouteille de la grande chaleur.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

• Cet appareil brûle le propane, un gaz incolore, inodore et inflammable auquel
est généralement ajouté un odorisant pour donner une odeur «d’œuf pourri» et
faciliter la détection des fuites. Vu que l’odorisant peut s’estomper avec le temps,
il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites.
• Plus lourd que l’air, le gaz propane qui fuit s’accumule à ras du sol. Il peut être
enflammé par des sources d’inflammation – allumettes, briquets, étincelles ou
flammes nues, par exemple – éloignées de la fuite. Ne vous servez que de gaz
propane destiné à être soutiré pour utilisation à l’état gazeux.
• Le propane doit être stocké et utilisé selon les codes et règlements municipaux
ou, faute de code, à la norme ANSI/-NFPA 58. Fermez le gaz entre utilisations.

DANGER

• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

• Cette lanterne est un appareil à combustion, un genre d’appareils qui
génère de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire
des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu
conformément aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le flux
d’air ne soit jamais entravé vers la lanterne ou à partir de la lanterne.
• Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe : yeux
larmoyants, maux de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore,
le CO tue. En présence de ces symptômes lors de l’utilisation de l’appareil,
allez immédiatement au grand air !
• Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre.
• N’utilisez jamais la lanterne dans caravane, tente, véhicule ou autre
lieu clos ou sans ventilation – eIle consume l’oxygène de l’air. Pour
éviter de mettre votre vie en danger, ne l’utilisez jamais dans ces lieux.

Nomenclature

N

o

5154B*

5152D

5153A*

Désignation

1

R154C545T R154C545T

R154C545T Pied de la lanterne

2

5114A4231

5114A4231

5114A4231

Anse

3

220-4411

220-4411

220-4411

Bouton sphérique

4

5107B4851

5107B4851

5107B4851

Ventilateur

5

R214A046C R214A046C

R214A046C Globe

6

5154D6621

5152B6621

5153A6621

Ensemble du brûleur

7

n

o

21

n

o

21

n

o

21

Manchon

8

5154D4601

5154D4601

5154D4601

Plaque d’espacement

9

R154B591T

non disp.

R154B591T Ensemble du collet

10

5154D5251

5152E5251

R153D525C Ens. du régulateur

11

5154-5851

non disp.

5154-5851

Ens. de l’allumeur à came

12

5154A1491

5154A1491

5154A1491

Bouton et vis

13

5151A5161

5151A5161

5151A5161

Ens. de petites pièces

*Versions de la lanterne à allumage électronique

N

o

5151C

5150-

5152D799

Désignation

1

R154C545T R154C545T

R154C545T Pied de la lanterne

2

5114A4231

5114A4231

5114A4231

Anse

3

220-4411

220-4411

220-4411

Bouton sphérique

4

5107B4851

5107B4851

5107B4851

Ventilateur

5

R214A046C R214A046C

R214A046C Globe

6

5151B6621

5150-6621

5152B6621

Ensemble du brûleur

7

n

o

21

n

o

21

n

o

21

Manchon

8

5154D4601

non disp.

5154D4601

Plaque d’espacement

9

non disp.

non disp.

R154B591T Ensemble du collet

10

5151E5251

5150-5351

5154D5251

Ens. du régulateur

11

non disp.

non disp.

non disp.

Ens. de l’allumeur à came

12

5154A1491

5154A1491

5154A1491

Bouton et vis

13

5151A5161

5150-4701

5151A5161

Ens. de petites 
pièces

Summary of Contents for 5151C

Page 1: ...50 Standard Ignition ANSI Z21 73a CSA 11 1a 2001 Camp Light Litho in the U S A Lithographié aux États Unis Litografiado en E U A 5150E050T 03 03 P I The Coleman Co Inc 3600 N Hydraulic Wichita KS 67219 U S A 1 800 835 3278 TDD 316 832 8707 Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2003 The Coleman Company Inc All rights reserved Cole...

Page 2: ...ervicios o las tiendas al por menor que venden produc tos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que resulte por lo siguiente uso negligente o abuso del producto uso incorrecto del vol taje o corriente uso contrario a las instrucciones de ...

Page 3: ...l result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate personal injury or property damage Failure to comply with the precautions and instructions provided with these lanterns can result...

Page 4: ... enclosed areas to avoid endangering your life Para Apagar Gire la válvula de combustible a apagada off Para Guardar Asegúrese que la lámpara esté fría Aleje la lámpara de cualquier llama incluyendo fuegos de piloto y otras fuentes de encendido Quite el cilindro de propano de la lám para Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO No guarde nunca...

Page 5: ...te o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida cerca de una llama fuegos de pilo to otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto Encienda y use siempre la lámpara al aire libre Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su encendido Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y ...

Page 6: ...as genuinas Coleman Ate las mantillas alrededor de la ranu ra en los quemadores Asegúrese que el protector para el calor esté en su sitio antes de su fun cionamiento Para lámparas de Encendido Electrónico asegúrese de poner el nudo hacia la parte trasera de la lám para y tenga cuidado que la mantilla no cuelgue sobre los electrodos y ras gue la mantilla Distribuya uniformemente los pliegues en la ...

Page 7: ...etc the valve may not spark Use lighting proce dure for standard version lanterns Brightness may be adjusted with fuel valve WARNING BURN HAZARD Never leave lantern unattended when hot or in use Keep out of reach of children 1 8 3mm Para Armar continuación PRECAUCION SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y ...

Page 8: ...GRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso Manténgala fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los derivados por su combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo SEGURIDAD D...

Page 9: ... rellene nunca los cilindros desechables Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara No intente ajustarlo Si está usando un cilindro de propano rellenable el los cilindro s de gas de Propano Líquido debe en estar construido s y marcado s de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o el d...

Page 10: ...PS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to For products purchased in the United States The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 For products purchased in Canada Sunbeam Corportation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 Do not mail products with fuel in tanks or with disposable propane cylinders Remove glass globes from l...

Page 11: ...ERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca de este producto Este manual debe ser leído en conjunto con las etiquetas en el producto Las precauciones de seguridad son esenciales cuando se usa cualquier equipo mecánico o de abastecimiento de propano Estas precauciones son necesarias cuando se usa guarda y se le da servicio El usa...

Page 12: ...s précautions elles sont impératives lors de l utilisation de tout appareil mécanique ou à gaz propane Généralités de sécurité DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz incolore et inodore L emploi en lieu renfermé peut vous tuer Ne vous servez jamais de cet appareil dans un lieu clos caravane tente véhicule ou maison Si vous sentez le gaz 1 ...

Page 13: ...se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la péri ode de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente...

Page 14: ... gaz entre utilisations DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cette lanterne est un appareil à combustion un genre d appareils qui génère de l oxyde de carbone CO Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions Assurez vous que le flux d air ne soit jamais entravé vers la lanterne ou à...

Page 15: ...bonbonnes rechargeables doivent toujours être rangées au grand air dans un endroit bien ventilé Ne rangez pas une bonbonne de propane dans un lieu clos maison garage ou autre Si vous souhaitez rentrer la lanterne détachez préalablement la bonbonne de propane pour la laisser dehors Renseignements essentiels 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles...

Page 16: ...achez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air jamais quand la lanterne est chaude au toucher allumée près de flammes de veilleuses ou bien à proximité d autres sources d inflammation Allumez et employez toujours la lanterne à l air libre Ne l exposez pas à des vapeurs ou liquides inflammables pendant l allumage La lanterne chauffe au rouge et peut enflammer les articles combustibles ...

Reviews: