background image

31

2

Contents

General Safety Information
To Set Up
To Tie On Mantles
To Light
To Turn Off
To Store
Things You Should Know
Parts List
Warranty

This manual contains important information about the assembly,

operation and maintenance of these propane lanterns. General safety
information is presented in these first few pages and is also located
throughout the manual. Particular attention should be paid to information
accompanied by the safety alert symbol “     DANGER”, “     WARNING”,
“     CAUTION”.

Keep this manual for future reference and to educate new users of this

product. This manual should be read in conjunction with the labeling on
the product.

Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled

equipment is involved. These precautions are necessary when using, stor-
ing, and servicing. Using this equipment with the respect and caution
demanded will reduce the possibilities of personal injury or property
damage.

The following symbols shown below are used extensively throughout this

manual. Always heed these precautions, as they are essential when using
any mechanical or propane fueled equipment.

General Safety Information

DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• This appliance can produce carbon monoxide 

which has no odor.

• Using it in an enclosed space can kill you.
• Never use this appliance in an enclosed space 

such as a camper, tent, car or home.

If you smell gas:
1. Do not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Disconnect from fuel supply.

FOR YOUR SAFETY

Do not store or use gasoline or other liquids with
flammable vapors in the vicinity of this or any other
appliance.

FOR YOUR SAFETY

Garantía

Garantía Por Vida Limitada

La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea

usted dueño de este producto, este estará libre de defectos de material y con-
strucción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el período de la
garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o
refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá
hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra

inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. La prueba del recibo de
compra es requerido para obtener la ejecución de la garantía. Los comerciantes
de Coleman, centros de servicios o las tiendas al por menor que venden produc-
tos Coleman no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra
manera los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que

resulte por lo siguiente: uso negligente o abuso del producto, uso incorrecto del
vol-taje o corriente, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje,
reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servi-
cio autorizado. Además, esta garantía no cubre actos de fuerzas mayores, tales
como lo son fuego, inundaciones, huracanes y tornados.

Coleman no será responsable por ningún daño incidental o consiguiente ocasion-

ado por la violación de cualquier garantía o condición implicada o expresada. Con
excepción al límite de lo que provee la ley aplicable, cualquier garantía implicada
de comercio o adaptación para un uso en particular es limitada en su duración a
la duración de la garantía arriba mencionada. Algunos estados, provincias o juris-
dicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consigu-
ientes o limitaciones referente a cuánto una garantía limitada debe durar, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puede que no sean aplic-
ables a usted. Esta garantía le provee derechos legales específicos y además
puede que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado o de provin-
cia a provincia.

Como Obtener Servicio de Garantía

Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted

puede localizar su centro de servicio Coleman más cercano llamando al
número 1-800-835-3278 o al  TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos
o al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que
incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del
problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaque el
producto cuidadosamente y envíelo por correo o por "UPS"  con seguro y
porte pagado a:

Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corportation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8

No  envíe productos con combustible en los tanques, o con los cilindros

de propano desechables. Quite los globos de cristal de las lámparas y
envuélva-los por separado.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO DONDE LO COMPRO.
Si tiene usted alguna pregunta sobre esta garantía por favor llame 

1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1-800- 387-6161 en Canadá.

Summary of Contents for 5151C

Page 1: ...50 Standard Ignition ANSI Z21 73a CSA 11 1a 2001 Camp Light Litho in the U S A Lithographié aux États Unis Litografiado en E U A 5150E050T 03 03 P I The Coleman Co Inc 3600 N Hydraulic Wichita KS 67219 U S A 1 800 835 3278 TDD 316 832 8707 Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2003 The Coleman Company Inc All rights reserved Cole...

Page 2: ...ervicios o las tiendas al por menor que venden produc tos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que resulte por lo siguiente uso negligente o abuso del producto uso incorrecto del vol taje o corriente uso contrario a las instrucciones de ...

Page 3: ...l result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate personal injury or property damage Failure to comply with the precautions and instructions provided with these lanterns can result...

Page 4: ... enclosed areas to avoid endangering your life Para Apagar Gire la válvula de combustible a apagada off Para Guardar Asegúrese que la lámpara esté fría Aleje la lámpara de cualquier llama incluyendo fuegos de piloto y otras fuentes de encendido Quite el cilindro de propano de la lám para Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO No guarde nunca...

Page 5: ...te o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida cerca de una llama fuegos de pilo to otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto Encienda y use siempre la lámpara al aire libre Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su encendido Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y ...

Page 6: ...as genuinas Coleman Ate las mantillas alrededor de la ranu ra en los quemadores Asegúrese que el protector para el calor esté en su sitio antes de su fun cionamiento Para lámparas de Encendido Electrónico asegúrese de poner el nudo hacia la parte trasera de la lám para y tenga cuidado que la mantilla no cuelgue sobre los electrodos y ras gue la mantilla Distribuya uniformemente los pliegues en la ...

Page 7: ...etc the valve may not spark Use lighting proce dure for standard version lanterns Brightness may be adjusted with fuel valve WARNING BURN HAZARD Never leave lantern unattended when hot or in use Keep out of reach of children 1 8 3mm Para Armar continuación PRECAUCION SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y ...

Page 8: ...GRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso Manténgala fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los derivados por su combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo SEGURIDAD D...

Page 9: ... rellene nunca los cilindros desechables Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara No intente ajustarlo Si está usando un cilindro de propano rellenable el los cilindro s de gas de Propano Líquido debe en estar construido s y marcado s de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o el d...

Page 10: ...PS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to For products purchased in the United States The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 For products purchased in Canada Sunbeam Corportation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 Do not mail products with fuel in tanks or with disposable propane cylinders Remove glass globes from l...

Page 11: ...ERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca de este producto Este manual debe ser leído en conjunto con las etiquetas en el producto Las precauciones de seguridad son esenciales cuando se usa cualquier equipo mecánico o de abastecimiento de propano Estas precauciones son necesarias cuando se usa guarda y se le da servicio El usa...

Page 12: ...s précautions elles sont impératives lors de l utilisation de tout appareil mécanique ou à gaz propane Généralités de sécurité DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz incolore et inodore L emploi en lieu renfermé peut vous tuer Ne vous servez jamais de cet appareil dans un lieu clos caravane tente véhicule ou maison Si vous sentez le gaz 1 ...

Page 13: ...se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la péri ode de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente...

Page 14: ... gaz entre utilisations DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cette lanterne est un appareil à combustion un genre d appareils qui génère de l oxyde de carbone CO Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions Assurez vous que le flux d air ne soit jamais entravé vers la lanterne ou à...

Page 15: ...bonbonnes rechargeables doivent toujours être rangées au grand air dans un endroit bien ventilé Ne rangez pas une bonbonne de propane dans un lieu clos maison garage ou autre Si vous souhaitez rentrer la lanterne détachez préalablement la bonbonne de propane pour la laisser dehors Renseignements essentiels 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles...

Page 16: ...achez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air jamais quand la lanterne est chaude au toucher allumée près de flammes de veilleuses ou bien à proximité d autres sources d inflammation Allumez et employez toujours la lanterne à l air libre Ne l exposez pas à des vapeurs ou liquides inflammables pendant l allumage La lanterne chauffe au rouge et peut enflammer les articles combustibles ...

Reviews: