23
設営後に、スタンディングテープに足を引っ掛けるなどのおそれがある時は、スタンディングテープを外すことができます。
(下図
赤位置)スタンディングテープを外したら側のポケットに収納してください。
After pitching the tent, the standing tape may be taken off in order to avoid stumbling over the standing
tape (Red Line in the Figure). After taking off the standing tape, store the tape in the pocket nearby.
설치 후, 스탠딩테이프에 발이 걸리는 등의 우려가 있을 때는 스탠딩테이프을 제거할 수 있습니다. (아래 그림 붉은색 위치)
스탠딩테이프를 제거한 후 옆쪽 포켓에 수납하세요.
15
16
ロープを張り固定する
Fasten the tent by ropes
로프를 당겨 고정하기
Ⅸ
キャノピーの活用など
Using the Canopy and Others
캐노피의 활용 등
X
21
ストームガードシステムはテントの安定性を高めます。
各ポールにストームガードでポールとフライシートを固定し、ロープを図のように取り付けペグで固定します。
自在ロープ(グリーン)はフライシート後ろ側に直接結んでペグで固定します。
The storm guard system (i.e., fastening method that involves tying the ropes that comes standard in the
product package to the storm guards and then pegging them down to the ground) improves the stability
of the tent.
Tie the ropes (Beige) that are included in the package to the loops of the poles and fasten the fly sheet
and storm guards on both sides of the tent and peg them down to the ground.
The 2 ropes (Green) are tied to the loop of rear side of fly sheet directly, and fasten by pegging them
down to the ground.
스톰 가드 시스템은 텐트의 안정성을 높입니다.
각 폴에 스톰 가드로 폴과 플라이 시트를 고정하고, 로프를 그림과 같이 묶은 후 팩으로 고정합니다.
로프(그린)은 플라이 시트 뒷부분에 직접 연결하여 팩으로 고정합니다.
22
前室をキャノピーとして使用する場合は、キャノピーポール(付属)と自在ロープを使用します。
To use the canopy, take out the canopy poles that are included in the package.
전실을 캐노피로 사용하는 경우에는 캐노피 폴(부속)과 스토퍼 로프를 사용합니다.
1m
ストームガード
Storm Guard
스톰 가드
自在ロープ(ベージュ)
Guyline Adjuster (Beige)
자재 로프(베이지)
自在ロープの端をストームガードのループに結びます。ペグを打ち、ロープをかけて自在をしめあげます。
Tie the end of guyline adjuster to the loop attached to the storm guard.
Then drive the peg into the ground, and then hitch the rope onto peg, and tighten
the rope using the guyline adjuster.
로프 끝을 스톰 가드의 루프에 묶습니다. 팩을 박고 로프를 건 후, 로프를 조여 주십시오.
左図の要領にてロープをセットし、本体から約1m程離れた位置にペグ打ちして固定します。自在を
しめあげて、ポールが前後左右に大きく動かなくなるよう調節してください。
Set up the ropes as shown and drive the pegs into the ground approx. 1 meter away
from the tent, as shown in the figure.
Tighten the ropes using the guyline adjusters to a point where the poles will no
longer move back and forth or sideways so much.
왼쪽 그림과 같이 로프를 세팅하고 본체에서 약 1m 떨어진 위치에 팩을 박아 고정합니다. 로프를 조여 폴이
앞뒤좌우로 움직이지 않도록 조절해 주십시오.
自在金具
Guyline
Adjuster
로프 핀
しめあげて調整する
Tighten and adjust
the tension
잡아당겨서 조절한다
自在の使用方法
The usage of guyline adjuster
로프 사용방법
ウェビングテープをポールに巻きつけることで、生地とポールに力を分散。
For this product, safety is enhanced by the strap-type storm guard
as it can be wrapped around the pole for more secure fastening.
웨이빙 테이프를 폴대에 감으면 패브릭과 폴대에 가해지는 힘이 분산됨.
ストームガード|
Storm guard
|
스톰가드
大きなサイズのテントは構造上、風の抵抗を受けやすくなっています。
「ストームガード」を必ずご活用ください。
A large tent is naturally prone to the effect of wind due to its structure.
크기가 큰 돔은 구조 상 바람의 저항을 받기 쉽습니다. '스톰 가드'를 꼭 활용하세요.
雨天にキャノピーとして活用する場
合は水がたまりやすくなります。その
際はキャノピーに傾斜を作るか、図の
ように中央部にロープを結びペグ
止めして雨水を流してください。風の
強い時は、必ずキャノピーを閉じて
ください。ポールが折れるおそれが
あります。
When you use the canopy in the
rain, it tends to hold water. To
avoid such water accumulation,
set the canopy slightly at an
angle to create a slope or tie a
rope to the center of the canopy
and peg the rope down to the
ground so that the rainwater
can flow down. Please close the
canopy when there is strong
wind. Not doing so could break
the poles.
우천 시에 캐노피로서 활용할 경우는 물이
고이기 쉽게 되어 있습니다. 그 때는
캐노피에 경사를 만들던지, 그림처럼
중앙부에 로프를 묶어 팩을 고정하여
빗물을 흘려 주십시오. 바람이 강할
때에는 반드시 캐노피를 닫아 주십시오.
폴이 부러질 우려가 있습니다.
付属の自在ロープ(グリーン)
Guyline Adjuster (Green)
부속 스토퍼 로프(그린)
別売の自在ロープ
Guyline (Sold Separately)
부속 스토퍼 로프
付属の自在ロープ(グリーン)
Guyline Adjuster (Green)
부속 스토퍼 로프(그린)
前
Front
앞
後
Rear
뒤
撤収時にはスタンディングテープを装着してから撤収してください。
次回立ち上げる時にスムーズに設営に取り掛かれます。
Before folding, install the standing tape.
You can start pitching smoothly next time.
철수할 때에는 스탠딩테이프를 장착한 뒤 철수하세요.
다음에 세울 때 원활하게 설치할 수 있습니다.
自在ロープ(ベージュ)
Guyline Adjuster (Beige)
자재 로프(베이지)
自在ロープ(グリーン)
Guyline Adjuster (Green)
자재 로프(그린)