background image

14

Mini-Rührer

ST-100

Bedienungsanweisung

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Cole-
Parmer-Gerät entschieden haben. Lesen Sie bitte 
vor Verwendung des Geräts gründlich diese 
Gebrauchsanweisung, um das Potenzial des 
Geräts optimal nutzen zu können und Ihre eigene 
Sicherheit zu gewährleisten. Überprüfen Sie bitte 
vor dem Entsorgen der Verpackung, dass alle Teile 
vorhanden und in ordnungsgemäßem Zustand 
sind.
Dieses Gerät ist für den Betrieb unter folgenden 
Bedingungen ausgelegt:

❖ 

Nur für den Betrieb in Innenräumen

❖ 

Betrieb in gut belüfteten Räumen

❖ 

Umgebungstemp5 ºC bis +40 ºC

❖ 

Höhenlagen bis 2000 m

❖ 

Relative Luftfeuchtigkeit unter 80 % für 
Temperaturen bis zu 31 ºC, linear abnehmend 

bis zu einer relativen Luftfeuchtigkeit von 

50 % bei 40 ºC

❖ 

Schwankungen in der Stromversorgung 

maximal 10 %

❖ 

Überspannungskategorie II IEC60364-4-443

❖ 

Verschmutzungsgrad 2

Das Gerät darf nur in der hier beschriebenen 
Weise und mit Zubehör betrieben werden, das 
von Cole-Parmer empfohlen wurde; andernfalls 
kann der gewährte Schutz beeinträchtigt werden.

Elektrische Installation

DIESES GERÄT MUSS GEERDET 
WERDEN.

Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, 
dass die Netzspannung den Angaben auf 
dem Geräteschild entspricht. 

Deutsch

Modell Erforderliche 

Leistung

 Spannungsversorgung

ST-100 

100-230 VAC, 50/60 Hz  6W

Alle Modelle verfügen über ein Netzkabel mit 
12-Volt-Stecker zur Verbindung des Geräts. 

HINWEIS

: Prüfen Sie anhand des Geräteschildes, 

dass Stecker und Sicherungen für die angegebene 
Spannungs- und Stromstärke geeignet sind.

BEI ZWEIFELN WENDEN SIE SICH AN EINEN 
QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER

Sicherheitshinweise

❖ 

Das Gerät ist nicht gegen Funken, Feuer 
oder Explosionen abgesichert und wurde 
nicht für die Verwendung in gefährlichen 
Umgebungen gemäß BSEN 60079-14:1997 
entwickelt. Halten Sie entzündliche 
Substanzen mit niedrigem Flammpunkt vom 
Gerät fern.

❖ 

Dieses Gerät erzeugt Magnetfelder. Halten 
Sie sämtliche magnetischen Datenträger 

(z. B. Kreditkarten) vom Rührwerk fern. Die 

Auswirkungen des Magnetfelds müssen im 
Hinblick auf Herzschrittmacher usw. beachtet 
werden.

❖ 

Tauchen Sie das Gerät 

NICHT

 in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten.

❖ 

Vermeiden Sie Oberflächenkontakt mit 

aggressiven Substanzen.

Allgemeine Beschreibung

Der Mini-Rührer eignet sich zum Rühren von 

Flüssigkeiten in einem Glasbehälter mit flachem 

Boden mithilfe eines magnetischen Rührstabs. 
Es sind drei Bauweisen erhältlich: SM5/Cole-
Parmer, SM5/SWIRL und SM5/BIBBY. Das Gerät 
kann bis zu einen Liter Flüssigkeit mit einer 
Geschwindigkeit von 350 bis 2.000 U/Min rühren.

Aufbau

Platzieren Sie den Mini-Rührer auf einer stabilen 

Arbeitsoberfläche und halten Sie dabei einen 
Abstand von 300 mm zu anderen Geräten 

ein. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr 
abgeschaltet werden kann.

Summary of Contents for ST-100 Series

Page 1: ...Cole Parmer ST 100 Series Mini Stirrer Instruction Manual M8174 CPB Version 1 2...

Page 2: ...All models are supplied with a mains supply lead fitted with a 12 Volt plug for connection to the unit NOTE Refer to the equipment s rating plate to ensure that the plug and fusing are suitable for th...

Page 3: ...the MiniStirrer platform 5 Rotate the control knob clockwise to adjust the stirrer speed between 350 2000rpm Maintenance Servicing The Mini Stirrer is not serviceable Routine maintenance should includ...

Page 4: ...pecification ST 100 MiniStirrer Mains supply power 100 230V AC 50 60Hz Input power via PSU 12V DC 300mA Maximum stir capacity 1 Litre Stir speed range 350 2000rpm Weight 500g Dimensions L x W x H 143...

Page 5: ...od les sont fournis avec deux cordons d alimentation quip s d une fiche de 12 Volts brancher l unit REMARQUE Reportez vous la plaque signal tique de l appareil afin de vous assurer que la fiche et les...

Page 6: ...u MiniStirrer 3 S lectionnez la fiche appropri e et branchez la l unit d alimentation tel qu illustr ci apr s Branchez la fiche d alimentation la prise d alimentation 4 Placez un gobelet rempli conten...

Page 7: ...ur toute autre question technique concernant ce produit contactez le service d assistance technique Email cptechsupport antylia com Tel 44 0 1785 810433 Caract ristiques techniques ST 100 MiniStirrer...

Page 8: ...Italiano Tutti i modelli vengono forniti con un cavo di alimentazione provvisto di spina da 12 Volt per il collegamento all unit NOTA controllare che la spina e i fusibili siano adatti alla tensione e...

Page 9: ...nare il corretto attacco e inserire l alimentatore come illustrato Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente 4 Posizionare un beaker caricato contenente un ancoretta magnetica sulla p...

Page 10: ...ire periodicamente lo strumento utilizzando un panno pulito Per eventuali richieste di carattere tecnico relative al prodotto contattare il Servizio di assistenza tecnica Email cptechsupport antylia c...

Page 11: ...50 60Hz 6W Todos los modelos se suministran con un cable de alimentaci n de red provisto de un enchufe de 12V para la conexi n a la unidad NOTA Consulte la placa de caracter sticas del equipo para as...

Page 12: ...de enchufe correcto y con ctelo a la unidad de alimentaci n el ctrica tal y como se muestra a continuaci n Conecte el enchufe de alimentaci n el ctrica a la toma de alimentaci n de red 4 Coloque en la...

Page 13: ...izar cualquier consulta t cnica sobre este producto p ngase en contacto con el departamento de asistencia t cnica Correo electr nico cptechsupport antylia com Tel 44 0 1785 810433 Especificaciones t c...

Page 14: ...g ST 100 100 230 VAC 50 60 Hz 6W Alle Modelle verf gen ber ein Netzkabel mit 12 Volt Stecker zur Verbindung des Ger ts HINWEIS Pr fen Sie anhand des Ger teschildes dass Stecker und Sicherungen f r die...

Page 15: ...Sie den richtigen Steckeraufsatz aus und stellen Sie wie unten gezeigt eine Verbindung zum Netzteil her Stecken Sie den Stecker f r die Stromversorgung in die Steckdose ein 4 Stellen Sie einen bef llt...

Page 16: ...trockenen Tuch Technische Anfragen zu diesem Produkt richten Sie bitte an die technische Support Abteilung Email cptechsupport antylia com Tel 44 0 1785 810433 Technische Daten ST 100 Mini R hrer Stro...

Page 17: ...Notes...

Page 18: ...Notes...

Page 19: ...we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or f...

Page 20: ...00 E fr sales antylia com W coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antyli...

Reviews: