background image

Der SCT2-Temperaturregler und die Heizplatte 

sind jetzt einsatzbereit. Eine korrekte 

Kommunikation zwischen dem SCT2-

Temperaturregler und der Heizplatte wird über die 

gelbe Kontaktthermometer-Kontrollleuchte an der 

Vorderseite der Heizplatte angezeigt. 
HINWEIS:  Die Heizplatte und der Regler 

führen beim Einschalten einen 

automatischen Selbsttest durch, bevor die 

aktuelle Temperatur des Sensors angezeigt 

wird. Die werkseitig voreingestellte 

Temperatur liegt bei 20°C.

Bedienung

Positionierung des Reglers

Der SCT2-Temperaturregler ist mit einem 

abnehmbaren Temperaturfühler ausgestattet 

(Abbildung 2). Diese nützliche Einrichtung 

ermöglicht die Positionierung des SCT2-

Temperaturreglers außerhalb der Reichweite von 

schädlichen Dämpfen. 
Der Temperaturregler ist werkseitig so 

voreingestellt, dass die Stativklemme an einer 

vertikalen Stativstange befestigt werden kann. Um 

den SCT2-Temperaturregler an einer horizontalen 

Stativstange zu befestigen, schieben Sie die 

Klemme hinten am Regler so weit zurück, dass 

eine rechtwinklige erhöhte Positionierung 

möglich wird. Drehen Sie die Klemme um 90° im 

Uhrzeigersinn bis sie wieder einrastet.  
Positionierung des Sensors

Für eine optimale Temperaturregelung muss das 

Ende des Sensors mindestens 20 mm tief in das 

zu regelnde Medium getaucht sein. Der 

Temperatursensor sollte, wenn er nicht in 

Benutzung ist, in die Sensorhalterung links am 

Bedienfeld des SCT2 gesteckt werden. Aus 

Sicherheitsgründen und um Verunreinigungen zu 

vermeiden, reinigen Sie den Sensor jedes Mal, 

bevor Sie ihn in die Halterung stecken.
Verwendung des SCT2-Temperaturreglers

Der SCT2 kann auf zwei verschiedene Arten 

verwendet werden: entweder als 

Temperaturregler („Regelungsmodus“) oder als 

digitales Thermometer („Überwachungsmodus“). 
Verwendung des SCT2 im Regelungsmodus

Sorgen Sie dafür, dass der SCT2-Temperaturregler 

an der Heizplatte angeschlossen ist.  Sorgen Sie 

außerdem dafür, dass der Temperatursensor am 

Regler befestigt und in das zu regelnde Medium 

getaucht ist, bevor Sie die Stromversorgung 

einschalten. 

 

US150, US152, UC150 und UC152
Schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-Schalter an der 

Seite des Geräts ein. Der SCT2 startet im 

Überwachungsmodus. Um den Temperaturregler 

auf den Regelungsmodus umzustellen, drehen 

Sie den Wärmeregler an der Vorderseite der 

Heizplatte im Uhrzeigersinn.

 

US152D und UC152D

Schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-Schalter an der 

Seite des Geräts ein. Der SCT2 startet im zuletzt 

verwendeten Modus. Um vom 

Überwachungsmodus in den Regelungsmodus zu 

wechseln, drücken Sie entweder die Taste ‚+‘ oder 

‚–‘ am SCT2. Um den Temperaturregler auf den 

Regelungsmodus umzustellen, drehen Sie den 

Wärmeregler an der Vorderseite der Heizplatte im 

Uhrzeigersinn. In der LED-Anzeige erscheint „---“.

Dass sich der SCT2-Temperaturregler im 

Regelungsmodus befindet, ist an der 

leuchtenden gelben Kontaktthermometer-

Kontrollleuchte an der Vorderseite der Heizplatte 

erkennbar (Abbildung 3). Die LED und die 

Anzeige befinden sich auf dem Bedienfeld des 

SCT2-Temperaturreglers (Abbildung 5), wo auch 

die aktuelle Temperatur des Mediums angezeigt 

wird.

Abbildung 5: Bedienfeld des SCT2-
Temperaturreglers

Einstellpunkt 

zum Erhöhen 

der 

Temperatur
Einstellpunkt 

zum 

Verringern 

der 

Temperatur

Thermometer-LED

27

Summary of Contents for SCT2

Page 1: ...Temperature Controller SCT2 Instruction Manual Version 1 0 UG100 031...

Page 2: ...condition plug Retort rod fitting DIN socket Mains on off switch not on stirrer only unit Figure 3 Hotplate front view Figure 4 Hotplate rear view Stir control Heat control Hot warning light Stirrer...

Page 3: ...dous atmospheres or with hazardous materials Temperature Controller SCT2 Instructions for use Preparation for use To use the SCT2 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Page 4: ...mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate US152D and UC152D Turn the unit on using the On Off switch at the side of the unit The SCT2 will power up in the last mode used...

Page 5: ...once The unit will revert to controller mod and will be indicated by the illuminated amber contact thermometer indicator visible on the front panel of the hotplate The red LED on the bottom right hand...

Page 6: ...Retort rod 04805 91 SCT1 1 MP Spare metal probe 99955 86 Servicing and Repair WARNING Ensure the hotplate is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing...

Page 7: ...chauffante Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arri re Connecteur de la sonde Pince m choires Douille d alimentation IEC pour fiche haute temp rature Fixation de tige de statif Douille DIN Interrupteur...

Page 8: ...ension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT2 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la plaque chauffante dans le sens horaire figure 3 Contr leur de...

Page 9: ...e du SCT2 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination essuyez toujours la sonde avant de la placer dans son support Utilisation du contr leur de temp rature SCT2 Le SCT2 peut s utili...

Page 10: ...rr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout en les maintenant enfonc es r glez placez l interrupteur marche arr t sur marche ON Une fois l cran num rique allum...

Page 11: ...routine Le seul entretien n cessaire est le nettoyage des surfaces externes l aide d un chiffon humide et d un d tergent doux Les coulements ou claboussures doivent tre nettoy s apr s avoir d connect...

Page 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Page 13: ...iscaldante Figura 1 vista anteriore Figura 2 vista posteriore Presa per la sonda Morsetto da storta Presa alimentazione IEC per la spina condizione di caldo Foro per asta di supporto Presa DIN Interru...

Page 14: ...nit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfere pericolose o con sostanz...

Page 15: ...CT2 pu essere usato in due modalit diverse vale a dire come controller della temperatura modalit di controllo o come termometro digitale modalit monitor Uso dell SCT2 in modalit di controllo Assicurar...

Page 16: ...ostato la temperatura Con la sonda nel campione il LED del termometro si illumina come segue Verde setpoint di temperatura non raggiunto Ambra liquido al setpoint Rosso liquido pi caldo del setpoint N...

Page 17: ...o umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica Riparazioni In caso di funzionamento non corre...

Page 18: ...non conforme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizz...

Page 19: ...l Figura 2 Vista trasera Toma de sonda Pinza de retorta Toma de corriente IEC para altas temperaturas Conexi n de la varilla de retorta Toma DIN Control de agitaci n Control de calor Luz de advertenci...

Page 20: ...las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm sferas peligrosas ni con materiales peligrosos...

Page 21: ...CT2 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como controlador de temperatura modo de control ya como term metro digital modo monitor Uso del SCT2 en modo de control Compruebe que el controlado...

Page 22: ...sadas simult neamente las teclas y en el controlador de temperatura SCT2 y sit e el interruptor de corriente en Encendido Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de te...

Page 23: ...te suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se recomienda que...

Page 24: ...n per odo de tres 3 a os En caso de una reclamaci n justificada Cole Parmer sustituir los componentes defectuosos o toda la unidad sin cargo alguno Esta garant a NO se aplicar a ning n da o causado po...

Page 25: ...ldung 4 Heizplatte R ckansicht Abbildung 1 Vorderansicht Abbildung 2 R ckansicht Sonden buchse Retortenklemme IEC Netzbuchse f r hitzebest ndigen Stecker Retortenstab Anschluss DIN Buchse R hrsteuerun...

Page 26: ...aximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte an...

Page 27: ...jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT2 Temperaturreglers Der SCT2 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als Temperaturregler Regelungsmodus oder als...

Page 28: ...der Seite ausgeschaltet ist Halten Sie die und Taste am SCT2 Temperaturregler gleichzeitig gedr ckt und schalten Sie den Netzschalter auf ON EIN Sobald das digitale Display leuchtet lassen Sie die Tas...

Page 29: ...m milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St rungen au...

Page 30: ...antie von drei 3 Jahren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Cole Parmer defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall...

Page 31: ...31 Model Number Num ro de mod le Numero di modello N mero de modelo Modellnummer Order Code SCT2 04807 90 Order Numbers...

Page 32: ...2030 Email cde sales antylia com Website www coleparmer de France Tel 33 0 1486 37800 Email fr sales antylia com Website www coleparmer fr Italy Tel 39 0 1313 89513 Email it sales antylia com Website...

Reviews: