background image

1

2

Asegúrese de que los equipos marcados 230V en la placa indicadora funcionan a 220V y de que los
equipos marcados 120V funcionan a 110V. La placa indicadora está situada en la parte posterior del
equipo.

3. Sitúe el aparato en un lugar apropiado tal como una superficie de trabajo plana, o si fuera necesario

incluso en una campana con extractor de humos, asegurándose de que las entradas de aire en la
parte inferior no queden obstruidas.

DESPUÉS DE SU USO

Cuando haya finalizado el calentamiento de muestras, recuerde que las piezas del equipo, tales como

 

tubos, bloques y demás accesorios, pueden estar muy calientes. Tome las precauciones mencionadas

 

anteriormente.

GARANTÍA

Este aparato está garantizado contra cualquier defecto material o de fabricación durante el periodo

 

especificado en la tarjeta de garantía adjunta. Este plazo inicia a partir de la fecha de compra, y dentro

 

de este periodo todas las piezas defectuosas serán reemplazadas gratuitamente siempre que el defecto

 

no sea resultado de un uso incorrecto, accidente o negligencia. Mientras se encuentre bajo garantía las

 

revisiones las debe llevar a cabo el proveedor.

A pesar de la descripción y las especificaciones de los aparatos contenidas en el Manual del Usuario,

 

Antylia Scientific Ltd

 se reserva por medio de este documento el derecho a efectuar los cambios que 

estime

 

oportunos tanto en los aparatos como en cualquier componente de los mismos.

Este manual ha sido preparado exclusivamente para los clientes de 

Cole-Parmer

 y nada de lo 

especificado en

 

este folleto de instrucciones se tomará como una garantía, condición o aseveración de 

la descripción,

 

comerciabilidad o adecuación para cualquier fin específico de los aparatos o sus 

componentes.

MANTENIMIENTO

ESTE APARATO DEBE SER DESMONTADO SOLO Y EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL DEBIDAMENTE

 

CAPACITADO.

EL RETIRAR LOS PANELES LATERALES, FRONTALES O TRASEROS SUPONE DEJAR AL DESCUBIERTO

 

TENSION DE LA RED PELIGROSA.

EL EQUIPO NO CONSTA DE NINGUNA PIEZA DE CUYO MANTENIMIENTO SE PUEDA ENCARGAR EL

 

USUARIO.

En el caso improbable de que experimentara algún problema con su aparato que no pudiera resolver

 

con facilidad, debería ponerse en contacto con su proveedor y devolverlo si fuera necesario. Indique de

 

forma detallada todos los defectos que haya notado y devuelva el equipo en su embalaje original.

 

Antylia Scientific Ltd

 no aceptará responsabilidad alguna por daños causados en equipos que no 

estuvieran

 

debidamente embalados para su envío; si tuviera alguna duda, póngase en contacto con su 

proveedor.

 

Sírvase consultar el Certificado de Descontaminación suministrado con su aparato.

Limpieza

Antes de limpiar su aparato, desconéctelo SIEMPRE de la fuente de alimentación y permita que se

 

enfríe por debajo de los 50°C.

Este aparato se puede limpiar pasándole un paño húmedo enjabonado. Hágalo con cuidado parae

 

evitar que caiga agua dentro del mismo. No utilice limpiadores abrasivos.

Summary of Contents for GT-200 Series

Page 1: ...Cole Parmer GT 200 Series Gelation Timer Instruction Manual 6106029 ES CPB Version 2 2...

Page 2: ...CONSIGNES D INSTALLATION SICHERHEITS UND INSTALLATIONSINFORMATIONEN INFORMACI N DE SEGURIDAD E INSTALACI N SPECIFICATION OPERATION Sample preparation Starting gelation Accidental tripping during gelat...

Page 3: ...uality control of gelation of resin or adhesive based samples in the laboratory All models have digital timers with the output time in 1 minute increments up to 9999 minutes for the 1 RPM model GT 200...

Page 4: ...orces but the size weight and time have been chosen so that the magnitude of a purely viscous force sufficient to trip the mechanism would be far greater than is observed in practice before gelation h...

Page 5: ...ruption the unit will reset on restoration of the electricity supply ELECTRICAL INSTALLATION This instrument must be earthed Before connection please read and understand these instructions and ensure...

Page 6: ...imp rativement tre manipul par un personnel qualifi et utilis selon les instructions donn es dans ce document en accord avec les normes et proc dures de s curit g n rales Dans le cas o cet appareil ne...

Page 7: ...carte de garantie compter de la date d achat de l appareil Au cours de cette p riode toutes les pi ces d fectueuses seront remplac es gratuitement dans la mesure o la d faillance n est pas due une ma...

Page 8: ...ific ltd ne sera pas tenu responsable des dommages subis par tout appareil dont l emballage est inad quat pour le transport Pour plus de s ret contactez votre fournisseur Voir le certificat de d conta...

Page 9: ...enthaltenen Ma nahmen und allgemeine Sicherheitsbestimmungen und vorkehrungen beachtet Wenn das Ger t anders eingesetzt wird als vom Hersteller empfohlen kann dies die pers nliche Sicherheit des Anwen...

Page 10: ...se Gebrauchsanleitung wurde ausschlie lich dazu erstellt um Kunden die Handhabung der Cole Parmer Ger te zu erleichtern Nichts in dieser Gebrauchsanleitung darf als Garantie Bedingung oder Voraussetzu...

Page 11: ...cedimientos generales de seguridad es muy importante que s lo personal debidamente capacitado opere estos aparatos De no ser as la protecci n que el equipo le proporciona al usuario puede verse reduci...

Page 12: ...tanto en los aparatos como en cualquier componente de los mismos Este manual ha sido preparado exclusivamente para los clientes de Cole Parmer y nada de lo especificado en este folleto de instruccione...

Page 13: ...unger oscillation GT 5 1 cycle minute GT 6 10 cycle minute Accuracy of gelation times Overall dimensions housing Overall length with standard plunger at bottom of stroke Method of Support Nett Weight...

Page 14: ...he instrument are available catalogue number F7846 STARTING GELATION Having prepared the sample in the manner described gelation time measurement can be started in one of the following ways If you wan...

Page 15: ...tton once Note that the timer is restarted from when it was stopped therefore the elapsed time between stopping and restarting the timer is not recorded STOPPING DURING GELATION MEASUREMENT The instru...

Page 16: ...a comprehensive list of parts required by service engineers conducting internal repairs or to receive a service manual please contact the Service Department of Antylia Scientific Ltd quoting both the...

Page 17: ...cordance with Cole Parmer specifications and made from glass The plunger easily slides into the adapter F1795 screwed into the instrument in place of the stainless steel plunger Specification Material...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...ts for laboratory equipment for the heating of materials Electrical equipment for measurement control and laboratory use EMC requirements Part 1 General requirements Class A IEC EN 61010 2 010 2003 IE...

Page 20: ...7600 E sales antylia com W coleparmer com USA T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com Canada T 514 355 6100 E info antylia ca W coleparmer it Other T 1 847 549 7600 UK T 44 0 1480 272279...

Reviews: