background image

SPEEDMATIC 1314 - 1307 - 1314 MASTER - 1307 MASTER

              

                                  

FUNCIONAMIENTO

El  SPEEDMATIC  es  una  aparato  compacto  para  el  control  de  una  bomba  trifásica  mediante  un  sistema  eléctronico 
gestionado  por  un  software  que  responde  a  las  rigurosas  exigencias  de  eficacia  y  seguridad  de  los  más  importantes 
constructores  de  bombas.  Incluye  un  INVERTER  (variador  de  frecuencia)  que  regula  la  velocidad  de  la  bomba  para 
mantener constante y fija la presión óptima en la instalación, independientemente del caudal que se está suministrando. 
El sistema incorpora una pantalla LCD, mediante la cual, la configuración de parámetros resulta muy sencilla e intuitiva. Una 
vez introducidos los parámetros  de configuración, el sistema gestiona la puesta en marcha de la bomba y del variador de 
frecuencia. A su vez asegura una presión constante y una reducción de costes energéticos considerable debido a que la 
bomba utiliza en todo momento una potencia proporcional a la demanda solicitada por la red, obteniendo así una máxima 
eficiencia  energética.  Para  establecer  la  presión  óptima  en  la  instalación  es  conveniente  considerar  los  siguientes 
conceptos:

Hm

: altura max. columna de agua en m. Depende del número de plantas del edificio y corresponde a la altura desde la   

bomba a la última planta. Cada 10 m de altura equivale aproximadamente a 1 bar (0.98 bar).

Pw

: presión mínima disponible en la última planta (normalmente 1.5 bar).

Pc

: pérdidas de carga con un criterio general y orientativo pueden considerarse de 0.033 bar/m.

Prmin

: presión resultante mínima. Corresponde a la suma de las presiones anteriores y corresponde a la presión de 

intervención de las bombas.

 
Ejemplo orientativo para un edificio de 5 pisos equivalente a 15 m con bomba situada en nivel 0: 

Hm =

15 m 

@

 1.5 bar

Pw = 

1,5 bar

      Pc=

15 x 0,033 bar 

@

 0,5 bar

     Prmin = 

1,5  + 1,5  + 0,5  = 3,5 bar 

 
   FUNCIONAMENTO MASTER-SLAVE

El grupo MASTER-SLAVE está constituido por un dispositivo SPEEDMATIC  configurado como MASTER responsable 
del control del grupo y de uno a tres SPEEDMATIC configurados como SLAVE controlados por el dispositivo maestro.
En caso de comunicar dos dispositivos se conectan directamente, para más de 2 dispositivos es necesaria la conexión a 
traves de la central de comunicación Speedcenter.
Debido a la alternancia del sistema el SPEEDMATIC configurado como “maestro” inicia el primer ciclo como dispositivo 
principal - su bomba es la primera en ponerse en marcha - pero en el ciclo siguiente se convierte en auxiliar - su bomba 
es la segunda en ponerse en marcha - y así sucesivamente. Por lo tanto, el hecho que un dispositivo esté configurado 
como MASTER implica el control del grupo pero  no impide que funcione alternativamente como dispositivo auxiliar.

CLASIFICACIÓN Y TIPO.

Según EN-60730-1 el equipo es un dispositivo de montaje independiente del tipo 1B con software de clase A. Circuito de 

control para motor de corriente alterna con factor de potencia cos

ö

0.8. Grado de contaminación 2. Tensión asignada de 

impulso: 2500V/CATII. 

 Tipo de desconexión 1Y (desconexión electrónica).

CARACTERISTICAS GENERALES

n

  Conexión entrada G 2” macho.

n

  Conexión salida G 2" hembra.

n

  Variador de frecuencia para la gestión de la bomba.

n

  Sistema de control y protección de la bomba contra sobreintensidades.

n

  Sistema de protección contra el funcionamiento de las bomba en seco por falta de agua.

n

 Función 

ART

 (Automatic Reset Test). Cuando el dispositivo se encuentra parado por la intervención del sistema de protección 

por falta de agua, el 

ART

 intenta, con una periodicidad programada, conectar el grupo por si se ha restablecido la alimentación 

de agua.

n

  Sistema automático de rearme después de interrupción de alimentación eléctrica. El sistema se activa en el mismo estado que 

tenía antes de la interrupción manteniendo los parámetros de configuración ( ver capítulo “CONFIGURACIÓN”) .

n

  Transductor de presión interno.

n

  Conexiones para la detección de nivel mínimo de agua en el depósito de aspiración. Este sistema es independiente del sistema 

de seguridad contra funcionamiento en seco. Su uso es opcional.

n

  Contacto conmutado de libre potencial para monitorizar las alarmas originadas por irregularidadse o problemas del sistema que 

se indican en pantalla (max. 18V).

n

 Posibilidad de comunicación con otros dispositivos SPEEDMATIC para trabajar en grupo en régimen de MASTER&SLAVE.

n

  Panel de mandos (fig.1):

n

Pantalla LCD multifuncional, para menú alarmas con indicación permanente de la presión. 

n

Pulsador START/STOP para actuar manualmente en la bomba.

n

Pulsador ENTER para guardar datos en memoria.

n

Pulsador para entrar  o salir de MENU.

n

Pulsador para cambiar entre modo MANUAL y AUTOMÁTICO.

n

Teclado de acceso a menú de programación.

n

Manómetro digital.

n

   Función 

APP

 (Adaptabilidad  a los Picos de Presión). Sistema de análisis  periódico  de la elasticidad  de la red hidráulica, 

permitiendo  funcionar  el  SPEEDMATIC    con  o  sin  vaso  de  expansión    hidroneumáticos  y  sin  la  necesidad  de  modificar 
parámetros internos del dispositivo. 

n

 Registro de control operacional. Información en pantalla de: horas de trabajo, ciclos, conexiones a la red y presión máxima de la 

instalación.

n

Registro de alarmas.

-39-

Summary of Contents for SPEEDMATIC 1307

Page 1: ...or people and or objects Only applies to type MASTER Rischio per le persone e o per gli oggetti Si applica soltanto al tipo MASTER Risque pour les objets et ou de gens Il applique seulement au type MA...

Page 2: ...S SOUS HAUTE TENSION AVANT RETIRER LE CAPOT La tension du condensateur peut tre dangereuse Apr s avoir d branch l alimentation lectrique attendez 20 minutes d charge de condensateur VORSICHT GEF HRLIC...

Page 3: ...op rationnelles et des alarmes Declaration CE de conformit P g 23 Alarmes pour assemblage individuel Italiano P g 24 Garanzia Raccomandazioni e generalit Istruzioni per consegna trasporto ricevimento...

Page 4: ...l particles facilities with submersible pumps is recommended to use a filter to avoid the possibility of blocking the flow sensor Speedmatic should be used only for vehiculation of clean water it cann...

Page 5: ...fig 1a Individual assembly fig 1b Group assembly of 2 pumps in MASTER SLAVE mode fig 1c 3 or 4 pumps in MASTER SLAVE mode through the Group assembly of Speedcenter INSTALLATION SCHEME fig 1 5...

Page 6: ...nd are recommendable but nonessential B In the case of the expansion tank its use in facilities is recommended when it is tried to avoid the water hammer effect u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Page 7: ...V U L3 L2 L1 Pumps fuses V U W 3 400 Vca M 3 phase motor connection 15A 25A 15A 25A 1314 1307 MAX MIN fig 5 fig 6 OPTIONAL CONNECTIONS EXTERNAL LEVEL AND ALARM MONITORING CONTROL PANEL NO NC C NIVEL O...

Page 8: ...n as indicated in fig 7b 5 Replace the strip in its housing Screw the cover and screw the PG gland 6 If the equipment has been supplied with the communication cable it governs the following color code...

Page 9: ...ternately as SECONDARY device CLASSIFICATION AND TYPE According to EN 60730 1 the SPEEDMATIC is a device of independent assembly type 1B with software of class A Control circuir for an alternate curre...

Page 10: ...pply and after disabling wait for 20 minutes in order to avoid electrical discharges n Use screened cables type H5VV F with section enough to the power installed n Power supply min 4G1 5 max 4G4 n Mot...

Page 11: ...s value between 0 3 and 0 6 bar Example n Input pressure 2 bar n Differential start 0 3 bar n Final start pressure 2 0 6 1 4 bar By mean of keys p q we can choose the languages LANGUAGE ENGLISH LANGUE...

Page 12: ...sequence n REGISTER HOURS Counter of total time that the pump has been operating n REGISTER STARTS Number of cycles of operation a cycle is a start and a stop n REGISTER SWITCH Number of connections...

Page 13: ...e the Speedmatic reacts as it was dry running Verify the state of the pump for example the impeller could be blocked Verify intensity values introduced in the configuration menu Once the problem have...

Page 14: ...ia o particelle installazioni con pompe sommerse raccomandato usare un filtro adeguato per evitare la possibilit di bloccare il sensore di flusso Lo Speedmatic soltanto pu essere usato per menare l ac...

Page 15: ...fig 1a Montaggio individuale fig 1b Montaggio in gruppo di due pompe MASTER SLAVE fig 1c Montaggio in gruppo di 3 o 4 pompe MASTER SLAVE mediante lo S peedcenter SCHEMA IMPIANTO fig 1 15...

Page 16: ...ndabili ma non indispensabili B Nel caso del vaso di espansione si raccomanda la sua utilizzazione nelle installazioni dove si pretenda evitare i colpi d ariete u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Page 17: ...TI OPZIONALI CONTROLLO DE LIVELLO ESTERNO ED ALLARMI Monitorizzazione allarmi Livello min Se la pompa funziona in pura aspirazione piena si consiglia di installare il rilevatore di livello esterno Fig...

Page 18: ...come indicato in fig 9b 5 Riassegni i connettori sul relativo alloggiamento Avviti la copertura e la PG 6 Nel caso che gli apparechi vengano forniti con il cavo di comunicazione governa il seguente co...

Page 19: ...trollo del gruppo per questo non impedisce che funzioni alternativamente come ausiliario CLASSIFICAZIONE E TIPO Secondo EN 60730 1 l impianto un dispositivo di montaggio indipendente del tipo 1B con s...

Page 20: ...Usare cavi schermati del tipo H05VV F e di sezione adeguata alla potenza installata n Alimentazione minimo 4G1 5 mass 4G4 n Collegamento motore 4G1 5 mass 4G4 in funzione della relativa lunghezza vede...

Page 21: ...di lavoro programmata n SERVIZIO si visualizza Hz frequenza di lavoro del variatore RIC pressione d ordine scelta LAV pressione reale dell installazione e FL stato del sensore di portata Per difetto i...

Page 22: ...le premendo ENTER ancora La sequenza di visualizzazione come segue n CONTATORE ORE Numero di ore di funzionamento n CONTATORE STARTS Numero di cicli di funzionamento un ciclo un avviamento e una ferma...

Page 23: ...zzate pulsare ENTER per uscire del gestore degli allarmi tornando al MODO di funzionamento MANUALE Lo Speedmatic dispone di un sistema elettronico di protezione contro cortocircuito e anche di un fuss...

Page 24: ...ce de gravier ou particules installations avec des pompes submersibles on recommande d utiliser un filtre ad quat pour viter la possibilit de blocage du senseur de flux Le Speedmatic peut seulement tr...

Page 25: ...lage individuel fig 1b Assemblage en groupe de 2 pomp s en modalit MASTER SLAVE fig 1c 3 ou 4 pompes en modalit MASTER SLAVE travers de l Speedcenter Assemblage en groupe de SCH MA DE TYPES D INSTALLA...

Page 26: ...et sont recommendables mais pas indispensables B Dans le cas de la verre d expansion on recommande son utilisation dans des installations o on pretend viter le coup d ariete u v w x L m 50 85 1 50 85...

Page 27: ...U MINIMALE ET SURVEILLANCE D ALARMES PANNEAU DE CONTR LE Surveillance d alarmes Niveau minimale Si la pompe fonctionne en aspiration complet on recommande d installer le d tecteur de niveau externe fi...

Page 28: ...cordement suivant le sch ma 7b 5 Replacez les connecteurs sur son logement Vissez la couverture et la PG 6 Quand les appareils sont fournis avec le c ble de communication le code de couleurs suivre es...

Page 29: ...che pas qu il fonctionne alternativement comme dispositif auxiliaire CLASSIFICATION ET TYPE Selon EN 60730 1 l quipe est un dispositif d assemblage ind pendant du type 1B avec software de classeA Circ...

Page 30: ...arges lectriques n Utilisez c bles blind s du type H05VV F et de section convenable la puissance install e n Alimentation min 4G1 5 max 4G4 n Branchement moteurs min 4G1 5 max 4G4 en fonction de la lo...

Page 31: ...pression de travail programm e n SERVICE on visualise Hz fr quence de travail du variateur REF pression de travail programm e RESS pression r elle de l installation et FL tat du capteur de d bit Par d...

Page 32: ...des alarmes avec ENTER nous pouvons avancer par la s quence quand cette s quence est finie nous trouverons une autre fois l cran principale Cette ci est toute la s quence COMPTEUR HEURES Nombre d heur...

Page 33: ...mpe ou a l alimentation Le Speedmatic a un syst me lectronique pour la protection contre les courts circuits ainsi que d un fusible D branchement du dispositif Le fonctionnement du SPEEDMATIC s arr te...

Page 34: ...t culas instalaciones con bombas sumergibles se recomienda utilizar un filtro adecuado para evitar la posibilidad de bloquear el sensor de flujo El Speedmatic solo puede ser utilizado para la vehicula...

Page 35: ...a Montaje individual fig 1b Montaje en grupos de 2 bombas en regimen MASTER SLAVE fig 1c Montaje en grupos de 3 o 4 bombas en regimen MASTER SLAVE a trav s de Speedcenter ESQUEMA TIPOS DE MONTAJE fig...

Page 36: ...comendables pero no imprescindibles B En el caso del vaso de expansi n se recomienda su utilizaci n en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Page 37: ...NIVEL EXTERNO Y MONITORIZACI N DE ALARMAS PANEL DE CONTROL Monitorizaci n de alarmas Nivel m nimo 37 Si la bomba trabaja en aspiraci n pura es muy recomendable la instalaci n del detector de nivel ex...

Page 38: ...nexionado como se indica en la fig 7b 5 Recolocar la regleta en su asiento Atornillar la tapa y roscar el PG pasacables 6 En caso que los aparatos se suministren con el cable de comunicaci n rige el s...

Page 39: ...es la segunda en ponerse en marcha y as sucesivamente Por lo tanto el hecho que un dispositivo est configurado como MASTER implica el control del grupo pero no impide que funcione alternativamente com...

Page 40: ...n motor m nimo 4G1 5 max 4G4 en funci n de la longitud del cable ver fig 3 n Comprobar que la tensi n de l nea sea 3x400 V Desmontar la tapa del circuito electr nico y realizar las conexiones seg n l...

Page 41: ...n Diferencial de arranque 0 6 bar n Presi n final de puesta en marcha 2 0 6 1 4 bar El valor deber ser mayor cuanto menor sea la acumulaci n del sistema y viceversa Mediante los pulsadores p q podemos...

Page 42: ...ER en el dispositivo afectado REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS Pulsando simult neamente las teclas MENU p durante 3 se accede al registro de funciones y alarmas se avanza en el registro mediante el pul...

Page 43: ...AUTOMATIC ON OFF se apagar el led PUMP Mediante la tecla p se ir n visualizando las diferentes alarmas acumuladas Una vez visualizadas pulsar ENTER para salir del gestor de alarmas volviendo al MODO...

Page 44: ...130619D 072014 44...

Reviews: