background image

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

n

 Tension de ligne

            

~3 400 V ac (340÷440 V)

n

 Fréquence

50/60 Hz

n

 Courant max.de phase du moteur

14 A  (1314) / 7 A  (1307)

n

 Maximum pic d´intensité

 

20% 10 sec.            

n

 Presion max. d´utilization    

16 bar

n

 Presion max. de référence (travail)

12 bar

n

 Indice de protection

IP55

n

 Température max. de l´eau

40ºC

n

 Température ambiance max.

0-50ºC                

n

 Débit max.

25.000 l/h

Le dispositif 1314 dispose d´un fusible de 25 A pour le variateur de fréquence et un fusible de 25 A pour l´alimentation de l´équipe

.

Le dispositif 1307 dispose d´un fusible de 15 A pour le variateur de fréquence et un fusible de 15 A pour l´alimentation de l´équipe

.

 PANNEAU DE CONFIGURATION

 

(fig.6)

1 - Ecran 

LCD

 multifonction. En situation de travail il indique la pression.

2 - Poussoirs 

MANUEL START-STOP

.

3 - Poussoir pour entrer ou sortir de 

MENU

.

4 - Poussoirs pour augmenter ou diminuer les valeurs de programation qui se montren sur l´écran (1).
5 - 

ENTER

 pour entrer en mémoire les valeurs sélectionées. A chaque frappe d´entrée, il suit la présentation d´un nouveau 

élément du 

MENU DE PROGRAMMATION

. Pour sortir éventuellement, pousser 

MENU

 (3)

6 - Témoins lumineux d´indication:

n

LINE

 verd: alimentation électrique.

n

FAILURE

 rouge: allumé en état permanent ou clignotant selon l´erreur détecté.

n

PUMP

 jaune: Allumé il indique pompe en marche.  Éteint avec la pompe arrêtée ou bien sans tension de ligne.

n

AUTOMATIC

 verd: Allumé dans mode 

AUTOMATIC

. Dans le mode de fonctionnement “

MASTER

 et 

SLAVE

”, clignotant 

nous indique  que cet appareil sera le secondaire dans le cycle suivant.

7 - 

ON/OFF

: pour passer du mode  

AUTOMATIC

 à 

MANUEL

 et vice versa. 

     

INSTALATION HYDRAULIQUE  (fig. 2 et 3)

Il est recommandé d´ installer un clapet antiretour dans l´aspiration de la pompe.
En cas d'assemblage en groupe, on montera un collecteur qui communique les sorties des dispositifs. L'aspiration peut être faite 
depuis une origine commune ou depuis des dispositifs indépendants pour chaque dispositif.
Le SPEEDMATIC devra être installé en position verticale (fig.2), en connectant l´orifice d´entrée (filletage mâle G1

1/2

” ou femelle 

G2" ) directemment au refoulement de la pompe et l´orifice de sortie (filletage femelle G2”) au réseau hydraulique.

     

BRANCHEMENT ELECTRIQUE (fig. 4, 5 et 7)

Avant d'effectuer toute manipulation dans l'appareil, il devra être déconnecté du réseau électrique et on attendra un 
minimum de 20 minutes après le débranchement pour éviter de possibles décharges électriques.

n

  Utilisez câbles blindés du type H05VV-F et de section convenable à la puissance installée:

n

  Alimentation:  min. 4G1,5 (max. 4G4).

 

n

  Branchement moteurs: min. 4G1,5 (max. 4G4)en fonction de la longueur du câble (voir fig.4)

n

 Vérifiez que la tension de ligne soit ~3 400 V. Démonter le couvercle de la carte électronique et réaliser les connexions selon 

les indications existantes sur la base des bornes de connexion.

n

 Connectez l´alimentation générale (vérifier l´existence d´une efficace prise de terre) à:   

L1 L2 L3   

 

au moyen d´un 

disjoncteur magnetothermique  approprié à la puissance installée et en position de déconnexion (OFF).

n

 Le conducteur de terre doit être plus long que la reste des conducteurs (fases) et doit être le premier à être branché pendant 

le montage et le dernier à être débrancher pendant le démontage.

n

 Branchez la pompe  (fig. 3 et 4). 

n

 Connectez le contrôle du niveau minimum (facultatif): le SPEEDMATIC dispose d´une entrée qui désactive toutes les 

pompes dès qu´elle reçoit signale d´un détecteur externe de niveau minimum. Pour son branchement voir fig.5.

n

Surveillance d´alarmes: le Speedmatic a un contact commuté  libre de potentiel  pour mettre sous monitorage les 

alarmes originées et qui se montrent au “LCD” . Son utilization est optionelle (max. 18V). Pour son branchement voir 
fig.5.

2

 Branchez les 2 dispositifs (facultatif) : pour la communication de 2 dispositifs on utilisera un câble du type 4x0.25 mm  

qui sera introduit par le PG des câbles situé dans l´arrière de la couverture du dispositif. Voir fig.7.

n

Le blindage du câble moteur blindé doit être relié à la masse du moteur et le blindage du câble d´alimentation générale p 

doit être reliée à la masse d'alimentation générale. Voir fig.3.

ATTENTION!

.

Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  à  cause  des  possibles  dommages  occasionnés  par  un 

branchement  erroné.

MISE EN ROUTE 

 Procédez a l´armorçage de la pompe. Branchez le SPEEDMATIC   au réseau électrique 

 

au moyen d´un disjoncteur magnéto-

thermique; le témoin lumineux FAILURE va s´illuminer. L´Appareil efectue un   AUTOTEST de 10 secondes. Après ce test, ce 
dernier  témoin  va  s´éteindre  et  le  témoin  lumineux  “LINE”  s´illumine.  L´écran  va  montrer  le  message  “SPEEDMATIC  ”  et 
inmédiatement l´écran principale. L'appareil est déjà prêt pour sa configuration.

            MISE EN ROUTE POUR ASSEMBLAGES EN GROUPE DE 2 POMPES.

 

Si on veut monter 2 dispositifs pour travailler en groupe, on procédera de manière analogue au paragraphe précédent - l'ordre dans 
lequel on relie les dispositifs manque d'importance. Dans la phase de configuration il sera désigné quel est le dispositif 

MASTER

  et 

quels est le 

SLAVE

.

-30-

Summary of Contents for SPEEDMATIC 1307

Page 1: ...or people and or objects Only applies to type MASTER Rischio per le persone e o per gli oggetti Si applica soltanto al tipo MASTER Risque pour les objets et ou de gens Il applique seulement au type MA...

Page 2: ...S SOUS HAUTE TENSION AVANT RETIRER LE CAPOT La tension du condensateur peut tre dangereuse Apr s avoir d branch l alimentation lectrique attendez 20 minutes d charge de condensateur VORSICHT GEF HRLIC...

Page 3: ...op rationnelles et des alarmes Declaration CE de conformit P g 23 Alarmes pour assemblage individuel Italiano P g 24 Garanzia Raccomandazioni e generalit Istruzioni per consegna trasporto ricevimento...

Page 4: ...l particles facilities with submersible pumps is recommended to use a filter to avoid the possibility of blocking the flow sensor Speedmatic should be used only for vehiculation of clean water it cann...

Page 5: ...fig 1a Individual assembly fig 1b Group assembly of 2 pumps in MASTER SLAVE mode fig 1c 3 or 4 pumps in MASTER SLAVE mode through the Group assembly of Speedcenter INSTALLATION SCHEME fig 1 5...

Page 6: ...nd are recommendable but nonessential B In the case of the expansion tank its use in facilities is recommended when it is tried to avoid the water hammer effect u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Page 7: ...V U L3 L2 L1 Pumps fuses V U W 3 400 Vca M 3 phase motor connection 15A 25A 15A 25A 1314 1307 MAX MIN fig 5 fig 6 OPTIONAL CONNECTIONS EXTERNAL LEVEL AND ALARM MONITORING CONTROL PANEL NO NC C NIVEL O...

Page 8: ...n as indicated in fig 7b 5 Replace the strip in its housing Screw the cover and screw the PG gland 6 If the equipment has been supplied with the communication cable it governs the following color code...

Page 9: ...ternately as SECONDARY device CLASSIFICATION AND TYPE According to EN 60730 1 the SPEEDMATIC is a device of independent assembly type 1B with software of class A Control circuir for an alternate curre...

Page 10: ...pply and after disabling wait for 20 minutes in order to avoid electrical discharges n Use screened cables type H5VV F with section enough to the power installed n Power supply min 4G1 5 max 4G4 n Mot...

Page 11: ...s value between 0 3 and 0 6 bar Example n Input pressure 2 bar n Differential start 0 3 bar n Final start pressure 2 0 6 1 4 bar By mean of keys p q we can choose the languages LANGUAGE ENGLISH LANGUE...

Page 12: ...sequence n REGISTER HOURS Counter of total time that the pump has been operating n REGISTER STARTS Number of cycles of operation a cycle is a start and a stop n REGISTER SWITCH Number of connections...

Page 13: ...e the Speedmatic reacts as it was dry running Verify the state of the pump for example the impeller could be blocked Verify intensity values introduced in the configuration menu Once the problem have...

Page 14: ...ia o particelle installazioni con pompe sommerse raccomandato usare un filtro adeguato per evitare la possibilit di bloccare il sensore di flusso Lo Speedmatic soltanto pu essere usato per menare l ac...

Page 15: ...fig 1a Montaggio individuale fig 1b Montaggio in gruppo di due pompe MASTER SLAVE fig 1c Montaggio in gruppo di 3 o 4 pompe MASTER SLAVE mediante lo S peedcenter SCHEMA IMPIANTO fig 1 15...

Page 16: ...ndabili ma non indispensabili B Nel caso del vaso di espansione si raccomanda la sua utilizzazione nelle installazioni dove si pretenda evitare i colpi d ariete u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Page 17: ...TI OPZIONALI CONTROLLO DE LIVELLO ESTERNO ED ALLARMI Monitorizzazione allarmi Livello min Se la pompa funziona in pura aspirazione piena si consiglia di installare il rilevatore di livello esterno Fig...

Page 18: ...come indicato in fig 9b 5 Riassegni i connettori sul relativo alloggiamento Avviti la copertura e la PG 6 Nel caso che gli apparechi vengano forniti con il cavo di comunicazione governa il seguente co...

Page 19: ...trollo del gruppo per questo non impedisce che funzioni alternativamente come ausiliario CLASSIFICAZIONE E TIPO Secondo EN 60730 1 l impianto un dispositivo di montaggio indipendente del tipo 1B con s...

Page 20: ...Usare cavi schermati del tipo H05VV F e di sezione adeguata alla potenza installata n Alimentazione minimo 4G1 5 mass 4G4 n Collegamento motore 4G1 5 mass 4G4 in funzione della relativa lunghezza vede...

Page 21: ...di lavoro programmata n SERVIZIO si visualizza Hz frequenza di lavoro del variatore RIC pressione d ordine scelta LAV pressione reale dell installazione e FL stato del sensore di portata Per difetto i...

Page 22: ...le premendo ENTER ancora La sequenza di visualizzazione come segue n CONTATORE ORE Numero di ore di funzionamento n CONTATORE STARTS Numero di cicli di funzionamento un ciclo un avviamento e una ferma...

Page 23: ...zzate pulsare ENTER per uscire del gestore degli allarmi tornando al MODO di funzionamento MANUALE Lo Speedmatic dispone di un sistema elettronico di protezione contro cortocircuito e anche di un fuss...

Page 24: ...ce de gravier ou particules installations avec des pompes submersibles on recommande d utiliser un filtre ad quat pour viter la possibilit de blocage du senseur de flux Le Speedmatic peut seulement tr...

Page 25: ...lage individuel fig 1b Assemblage en groupe de 2 pomp s en modalit MASTER SLAVE fig 1c 3 ou 4 pompes en modalit MASTER SLAVE travers de l Speedcenter Assemblage en groupe de SCH MA DE TYPES D INSTALLA...

Page 26: ...et sont recommendables mais pas indispensables B Dans le cas de la verre d expansion on recommande son utilisation dans des installations o on pretend viter le coup d ariete u v w x L m 50 85 1 50 85...

Page 27: ...U MINIMALE ET SURVEILLANCE D ALARMES PANNEAU DE CONTR LE Surveillance d alarmes Niveau minimale Si la pompe fonctionne en aspiration complet on recommande d installer le d tecteur de niveau externe fi...

Page 28: ...cordement suivant le sch ma 7b 5 Replacez les connecteurs sur son logement Vissez la couverture et la PG 6 Quand les appareils sont fournis avec le c ble de communication le code de couleurs suivre es...

Page 29: ...che pas qu il fonctionne alternativement comme dispositif auxiliaire CLASSIFICATION ET TYPE Selon EN 60730 1 l quipe est un dispositif d assemblage ind pendant du type 1B avec software de classeA Circ...

Page 30: ...arges lectriques n Utilisez c bles blind s du type H05VV F et de section convenable la puissance install e n Alimentation min 4G1 5 max 4G4 n Branchement moteurs min 4G1 5 max 4G4 en fonction de la lo...

Page 31: ...pression de travail programm e n SERVICE on visualise Hz fr quence de travail du variateur REF pression de travail programm e RESS pression r elle de l installation et FL tat du capteur de d bit Par d...

Page 32: ...des alarmes avec ENTER nous pouvons avancer par la s quence quand cette s quence est finie nous trouverons une autre fois l cran principale Cette ci est toute la s quence COMPTEUR HEURES Nombre d heur...

Page 33: ...mpe ou a l alimentation Le Speedmatic a un syst me lectronique pour la protection contre les courts circuits ainsi que d un fusible D branchement du dispositif Le fonctionnement du SPEEDMATIC s arr te...

Page 34: ...t culas instalaciones con bombas sumergibles se recomienda utilizar un filtro adecuado para evitar la posibilidad de bloquear el sensor de flujo El Speedmatic solo puede ser utilizado para la vehicula...

Page 35: ...a Montaje individual fig 1b Montaje en grupos de 2 bombas en regimen MASTER SLAVE fig 1c Montaje en grupos de 3 o 4 bombas en regimen MASTER SLAVE a trav s de Speedcenter ESQUEMA TIPOS DE MONTAJE fig...

Page 36: ...comendables pero no imprescindibles B En el caso del vaso de expansi n se recomienda su utilizaci n en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete u v w x L m 50 85 1 50 85 140 2 S mm 2...

Page 37: ...NIVEL EXTERNO Y MONITORIZACI N DE ALARMAS PANEL DE CONTROL Monitorizaci n de alarmas Nivel m nimo 37 Si la bomba trabaja en aspiraci n pura es muy recomendable la instalaci n del detector de nivel ex...

Page 38: ...nexionado como se indica en la fig 7b 5 Recolocar la regleta en su asiento Atornillar la tapa y roscar el PG pasacables 6 En caso que los aparatos se suministren con el cable de comunicaci n rige el s...

Page 39: ...es la segunda en ponerse en marcha y as sucesivamente Por lo tanto el hecho que un dispositivo est configurado como MASTER implica el control del grupo pero no impide que funcione alternativamente com...

Page 40: ...n motor m nimo 4G1 5 max 4G4 en funci n de la longitud del cable ver fig 3 n Comprobar que la tensi n de l nea sea 3x400 V Desmontar la tapa del circuito electr nico y realizar las conexiones seg n l...

Page 41: ...n Diferencial de arranque 0 6 bar n Presi n final de puesta en marcha 2 0 6 1 4 bar El valor deber ser mayor cuanto menor sea la acumulaci n del sistema y viceversa Mediante los pulsadores p q podemos...

Page 42: ...ER en el dispositivo afectado REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS Pulsando simult neamente las teclas MENU p durante 3 se accede al registro de funciones y alarmas se avanza en el registro mediante el pul...

Page 43: ...AUTOMATIC ON OFF se apagar el led PUMP Mediante la tecla p se ir n visualizando las diferentes alarmas acumuladas Una vez visualizadas pulsar ENTER para salir del gestor de alarmas volviendo al MODO...

Page 44: ...130619D 072014 44...

Reviews: