Cochlear Baha Attract System User Manual Download Page 16

24

25

Melayu

 •

Magnet yang diimplan boleh menjejaskan 
maklumat diagnosis atau keberkesanan rawatan 
dalam kawasan di sekeliling magnet semasa 
rawatan menggunakan sinaran pengion (cth. 
X-ray, imbasan CT, terapi sinaran). Rujuk 
pakar perubatan yang merawat anda sebelum 
menjalani sebarang rawatan sedemikian. 

 •

Sistem Baha Attract mengandungi bahagian-
bahagian kecil yang boleh jadi berbahaya jika 
tertelan atau boleh menyebabkan tercekik jika 
tertelan atau tersedut. 

 •

Pengawasan orang dewasa disyorkan apabila 
digunakan oleh kanak-kanak.

 •

Sistem Baha Attract mengandungi magnet 
yang harus diletakkan jauh daripada peranti 
bantuan hayat, cth; perentak jantung dan ICD 
(defibrilator kardioverter boleh implan) dan 
pintasan ventrikel magnetik, kerana magnet 
boleh menjejaskan fungsi peranti-peranti 
tersebut. Sila hubungi pihak pengeluar bagi 
peranti khusus untuk mendapatkan maklumat 
lanjut. 

 •

Sistem Baha Attract (Magnet SP dan magnet 
yang diimplan) mengandungi magnet yang 
boleh mengganggu atau merosakkan peranti 
elektronik sekitar, contohnya telefon bimbit.

 •

 Jika magnet SP terlalu lemah, pemproses bunyi 
boleh terjatuh. Jika terlalu kuat, anda mungkin 
berasa tidak selesa atau mengalami kemerahan 
dan kerengsaan kulit. Jika anda tidak pasti 
tentang kekuatan magnet SP anda, hubungi 
profesional penjagaan pendengaran anda. 

 •

Jika anda mengalami kerengsaan atau kesakitan 
kulit yang berterusan atau jika magnet SP 
menyebabkan anda tidak selesa, tanggalkannya 
dan hubungi profesional penjagaan pendengaran 
anda. 

 •

Jika anda memakai topi dsb., pastikan anda 
mengelakkan tekanan pada magnet SP anda 
kerana ini boleh menyebabkan kerengsaan 
kepada tisu di bawah magnet ini. 

 •

Jangan pakai pemproses bunyi dan magnet 
SP anda semasa tidur kerana ini boleh 
menyebabkan kerengsaan pada kulit di bawah 
magnet SP. 

 •

Sistem Baha Attract (Magnet SP dan magnet 
yang diimplan) mengandungi magnet yang 
boleh merosakkan kad magnet (cth. kad kredit, 
kad bas, dsb.) dan peranti storan data.

 •

Ingatlah bahawa implan anda mengandungi 
magnet, oleh itu harus disedari bahawa implan 
boleh menarik objek logam lain yang dipegang 
berdekatan (cth. gunting pendandan rambut, dsb.). 

 •

Jangan pakai sebarang magnet lain (cth. magnet 
hiasan peti ais) di atas implan anda selain 
magnet SP daripada Cochlear yang dibekalkan 
kepada anda oleh profesional penjagaan 
pendengaran anda.

 •

Produk ini tidak sesuai digunakan dalam 
persekitaran yang mudah terbakar dan/atau 
meletup.

 • Jika magnet SP dan bahan lembut terendam 

di dalam air: 

Letakkan item tersebut di dalam 

bekas dengan kapsul pengering seperti Dri-aid 
Kit atau yang serupa. Biarkan kering semalaman. 
Kit pengering boleh didapati daripada 
kebanyakan profesional penjagaan pendengaran.

 • Untuk ibu bapa atau penjaga:

 periksa dengan 

kerap untuk melihat sama ada pengguna 
mengalami kerengsaan atau kesakitan kulit yang 
berterusan atau jika magnet SP menyebabkan 
sebarang ketidakselesaan. Jika ya, tanggalkannya 
dan hubungi profesional penjagaan 
pendengaran.  

 • Untuk mengelakkan suap balik (bunyi 

berdesing), pastikan pemproses bunyi tidak 
menyentuh sebarang item lain, seperti cermin 
mata atau topi.

 • Anda disarankan agar memakai tali 

keselamatan yang terpasang pada pemproses 
bunyi untuk mengurangkan risiko kehilangan 
atau kerosakan. 

Menjaga magnet SP anda

Pastikan magnet SP anda sentiasa bersih dengan 
mengelap magnet anda menggunakan pengelap 
bebas alkohol. Jangan gunakan air mengalir untuk 
mencuci magnet SP anda. 

Cuci pengganding magnet SP menggunakan berus 
lembut.

Anda disarankan agar memakai magnet SP 
dengan pad lembut terpasang untuk keselesaan 
pemakaian yang maksimum.

Menukar pad lembut

Anda seharusnya menukar pad lembut magnet 
SP dengan kerap. Anda seharusnya menggantikan 
pad lembut jika perkara berikut berlaku:

 •

Pengumpulan kotoran atau lembapan pada pad 
lembut yang tidak dapat dibersihkan apabila di 
dilap

 •

Pad lembut kelihatan lusuh atau rosak

 •

Anda merasakan keselesaan pemakaian lama-
kelamaan merosot (jika penukaran pad lembut 
tidak membantu, sila hubungi profesional 
penjagaan pendengaran anda)

Hubungi profesional penjagaan pendengaran anda 
untuk mendapatkan pad lembut yang baharu.

Lihat rajah

  

2

1

  Tanggalkan pad lembut daripada magnet SP 

dengan mengangkat dan memegang bahagian 
pad lembut yang tidak bergam, kemudian 
lepaskan pad lembut daripada magnet SP 
secara perlahan-lahan.

Pastikan sisa pelekat dibersihkan sepenuhnya 
daripada magnet SP. 

2

  Pilih pad lembut yang baharu dan tanggalkan 

lapisan penutup untuk mendedahkan pelekat.

3

  Pasang pad lembut pada magnet SP. Pastikan 

pad lembut diletakkan di tengah-tengah dan 
meliputi keseluruhan permukaan magnet SP. 

4

  Tanggalkan lapisan penutup selebihnya 

daripada pad lembut sebelum anda mula 
memakai magnet SP. 

Nota: Sebahagian kecil tepi pad lembut tidak 
dilitupi oleh pelekat untuk memudahkan 
pemegangan dan penanggalan. 

Mengendalikan pemproses 

bunyi anda 

Lihat rajah

  

3

Apabila anda sudah biasa dengan pemproses 
anda, anda boleh menukar program dan paras 
volum semasa pemproses bunyi terpasang pada 
magnet SP pada kepala anda. Pastikan anda 
menyokong pemproses dari bawah menggunakan 
ibu jari semasa anda menekan butang dengan jari 
telunjuk anda. 

Menyimpan pemproses anda

Simpan pemproses bunyi anda di dalam kotak 
simpanan apabila tidak digunakan. Pemproses 
bunyi boleh dipasang pada magnet SP dan tali 
keselamatan boleh dipasang pada pemproses 
bunyi.

Amaran dan langkah  

berjaga-jaga

Peringatan: Jika anda akan menjalani 
prosedur MRI (Pengimejan Resonans 

Magnetik), rujuk Kad Rujukan MRI yang 
disertakan dalam pek dokumen.

Maklumat Keselamatan Lain

 •

Tanggalkan pemproses bunyi dan Magnet 
SP untuk sebarang rawatan yang melibatkan 
sinaran pengion, contohnya seperti X-ray, 
imbasan CT dan terapi sinaran. 

Summary of Contents for Baha Attract System

Page 1: ...evedreef 20 I 2800 Mechelen Belgium Tel 32 15 79 55 77 Fax 32 15 79 55 70 Cochlear France S A S 135 route de Saint Simon 31035 Toulouse France Tel 33 5 34 63 85 85 international Tel 0805 200 016 natio...

Page 2: ...3 3 1 1 2 2 4 4 1 2 3...

Page 3: ...System This manual provides tips and advice on how to best use and care for your Cochlear Baha Attract System It is a complement to the sound processor manual part A and does not replace it 3 With th...

Page 4: ...g soft pads You should change the SP magnet soft pad regularly You should replace the soft pad if you observe the following An accumulation of dirt or moisture on the soft pad that cannot be wiped off...

Page 5: ...be dispensed The Baha sound processor can be used with a Softband or a SoundArc which does not require an implant However a medical evaluation is still warranted Important notice for prospective user...

Page 6: ...8 9 Baha 1 1 2 Cochlear Baha Attract Cochlear Baha Attract A 3 4 1 3 2 1 2 3 4 3 MRI MRI X CT X CT Baha Attract Baha Attract ICD...

Page 7: ...10 11 Baha Attract Baha Attract Cochlear...

Page 8: ...12 Baha Baha Baha Baha SoundArc Baha Baha Baha Baha Baha 202 625 3333...

Page 9: ...13 SP Baha SP 1 SP SP 1 SP 2 SP SP Cochlear Baha Cochlear Baha A 3 4 SP SP SP SP SP SP SP SP 1 3...

Page 10: ...14 15 Baha SP SP SP SP SP SP SP Baha SP Cochlear SP SP Dri Aid SP SP SP SP SP SP SP 2 1 SP SP SP 2 3 SP SP 4 SP 3 SP SP MRI MRI X CT SP X CT Baha Baha ICD...

Page 11: ...16 17 Baha Baha Softband SoundArc Baha Baha Baha Baha Baha Baha 202 625 3333...

Page 12: ...SP 2 SP SP 3 Cochlear Baha Attract Cochlear Baha Attract A 4 SP SP SP SP SP SP SP 1 3 SP SP SP SP SP SP 2 1 SP SP SP 2 3 SP SP 4 SP 3 SP SP MRI MRI X CT SP X CT Baha Attract Baha Attract ICD Baha Att...

Page 13: ...20 21 Baha Attract SP Cochlear SP SP SP...

Page 14: ...22 Baha Baha Baha Softband SoundArc Baha Baha Baha Baha Baha National Button Battery 202 625 3333...

Page 15: ...nasihat tentang cara menggunakan Sistem Cochlear Baha Attract anda Ia melengkapi manual pemproses bunyi bahagian A dan tidak menggantikan manual tersebut 2 Sengetkan dan tekankan pemproses bunyi denga...

Page 16: ...at sama ada pengguna mengalami kerengsaan atau kesakitan kulit yang berterusan atau jika magnet SP menyebabkan sebarang ketidakselesaan Jika ya tanggalkannya dan hubungi profesional penjagaan pendenga...

Page 17: ...an atas alasan kepercayaan agama atau peribadi yang menghalang perundingan dengan pakar perubatan Pelaksanaan penepian sedemikian tidak mengambil kira kepentingan terbaik anda dari segi kesihatan dan...

Page 18: ...28 29...

Page 19: ...30...

Reviews: