background image

5

Nada se compara a Cobra

®

Instalación 

Intro

Operation

Customer
Assistance

Warranty

Notice

Secondary Icons

Caution

Warning

Installation

Customer
Assistance

Instalación

Conectar el cable conector pasamuros a la alimentación 

Su microteléfono Bluetooth es activado por el sistema de alimentación de CD de 13.8

voltios (12 voltios nominales) de su embarcación. Se proporciona una punta de conexión

de potencia con fusible en el extremo opuesto del accesorio del conector pasamuros.

1. Colocar el cable negro a una tierra negativa.

2. Colocar el cable de alimentación rojo con fusible al lado positivo del sistema de

alimentación de CD de 12 voltios de la embarcación.

Conexión (opcional) a la entrada AUX de un equipo de sonido

Las conversaciones telefónicas se pueden cambiar del altavoz interno en el

microteléfono Bluetooth a los altavoces del sistema de sonido de la embarcación.

1. Conecte el equipo de sonido externo al cable conector del microteléfono 

con una clavija macho de 3.5 mm. Este cable no se proporciona, pero puede

adquirirlo en su tienda local de audio/video.

Conector USB

El conector USB que se muestra junto a la clavija externa del equipo de sonido 

se usa para conectarse a una computadora personal (Personal Computer, PC) 

para reprogramar o actualizar el programa en el microteléfono Bluetooth.

El programa más reciente y las instrucciones de actualización se encuentran 

en www.cobra.com.

Conexión del cable conector pasamuros

Rojo

Negro

Fusible de 1

amperio

Clavija 
hembra 
3.5 mm

USB tipo 
macho “A”

4

4

Español

Instalación 

Instalación

Antes de usar el microteléfono Bluetooth, el cable conector pasamuros se debe

instalar en su embarcación y conectar a una fuente de alimentación de corriente

directa de 12 voltios.

Instalación del cable conector pasamuros

Escoja una ubicación conveniente para el conector cerca del lugar donde se usará el

microteléfono Bluetooth. Tenga en cuenta que el cable en espiral de 9 pies de largo

en el microteléfono debe estar unido al conector cuando se use el microteléfono.

1. Perforar un orificio a través del mamparo o tablero en la ubicación elegida 7/8

pulgadas para un tablero grueso o 5/8 pulgadas para un tablero delgado.

2. Instalar los componentes como se muestra en el diagrama.

Si el tablero es delgado, la brida puede estar en la parte posterior del tablero y las

roscas se proyectan por fuera del frente. Si el tablero es grueso, la parte roscada 

del conector macho pasamuros se proyectará a través de la placa de montaje y el

orificio en el tablero tendrá el tamaño suficiente para la brida en la base de las

roscas, para que esté justo detrás de la placa de montaje.

Instalación del soporte colgante

1. Instale el soporte colgante en una superficie vertical cerca

del conector pasamuros usando los tornillos de acero

inoxidable suministrados.

Instalación

Intro

Operation

Customer
Assistance

Warranty

Notice

Secondary Icons

Caution

Warning

Installation

Customer
Assistance

Soporte colgante

Instalación del cable conector pasamuros en un tablero
grueso

Mamparo
o tablero

Conector
macho
pasamuros

Empaque

Placa de montaje
y tornillos

Tuerca

Tapa 
guardapolvos

Instalación del cable conector pasamuros 
en un tablero delgado

Mamparo
o tablero

Conector
macho
pasamuros

Empaque

Tuerca

Tapa 
guardapolvos

Summary of Contents for MR F300 BT

Page 1: ... cubierta o en la cabina de su barco Asistencia al cliente Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones consulte el manual del propietario Si no encuentra la respuesta en el manual Cobra Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente Para obtener asistencia en EE UU Sistema de ayuda automatizada en inglés solament...

Page 2: ...al al hablar Salida externa de audio Permite la conexión del F300 a la entrada AUX de su equipo de sonido Bloqueo de teclas Evita la función accidental o la realización de cambios cuando el bloqueo de teclas está activo Pantalla de cristal líquido iluminada Permite el ajuste de brillo y contraste para legibilidad en todas las condiciones de luz Botones iluminados Permite una alta visibilidad de to...

Page 3: ... su microteléfono Instrucciones preliminares 6 Funciones comunes de MR F300 7 Funcionamiento 11 Personalización del MR F300 16 Garantía Garantía limitada 23 Servicio al cliente Mantenimiento 24 Apoyo técnico 24 Intro Operation Customer Assistance Warranty Notice Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance ustomer ssistance Warranty Caution Warning ustomer ssistance ...

Page 4: ...encia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones o la muerte AVISO Los avisos identifican condiciones que podrían ocasionar daños al microteléfono a otro equipo o a la información almacenada ion Customer Assistance Warranty ce Caution Warning tion Customer Assistance er ce Warranty n Warning er ce Introducción Intro Operation Customer Assistance Warranty Notice Secondary Icons Caution ...

Page 5: ...talación Instalación Antes de usar el microteléfono Bluetooth el cable conector pasamuros se debe instalar en su embarcación y conectar a una fuente de alimentación de corriente directa de 12 voltios Instalación del cable conector pasamuros Escoja una ubicación conveniente para el conector cerca del lugar donde se usará el microteléfono Bluetooth Tenga en cuenta que el cable en espiral de 9 pies d...

Page 6: ...o durante dos segundos para encenderlo o apagarlo La primera vez que encienda el microteléfono Bluetooth CobraMarine verá un mensaje que indica que la unidad está lista para enlazarse con un teléfono celular El mensaje también proporciona una contraseña Si no desea enlazar un dispositivo de inmediato oprima el botón Salir para pasar al modo de Espera Cuando la unidad se encienda la próxima vez bus...

Page 7: ...su voz Cuando la función VOX está activada no es necesario oprimir el botón Hablar para transmitir su voz y puede simplemente hablar al micrófono Cuando la función VOX esté desactivada debe oprimir el botón Hablar mientras habla Para cambiar entre activar y desactivar la función VOX 1 Mantenga oprimido el botón de Modo durante dos segundos mientras la llamada está en proceso NOTA Cuando la función...

Page 8: ...a parte superior de la pantalla muestra el ícono Esperando una llamada y la fuerza de la señal del teléfono celular Los botones de funciones de izquierda a derecha activarán la vista de la pantalla de Volumen pantalla del Menú la pantalla de Registro de llamadas y la pantalla de la Agenda Los botones de Flecha hacia arriba y hacia abajo también ajustarán directamente el Volumen del altavoz del mic...

Page 9: ... para mover el puntero de la izquierda de la pantalla hacia el registro deseado 3 Oprima el botón de Teléfono verde para llamar al número NOTA Mientras se encuentra en el modo Registro de llamadas puede ver los detalles del registro seleccionado al oprimir el botón de función Vista o el botón Ingresar Marque el número Para introducir un número que quiera marcar oprima el botón de función Menú en e...

Page 10: ...rda de la pantalla hacia el registro deseado 4 Oprima el botón de función Borrar para eliminar el dispositivo de la lista Desactivar Desactivar evita el enlace con un dispositivo pero no lo elimina de la lista ni elimina sus datos de enlace de la memoria del microteléfono Para desactivar un teléfono celular 1 Seleccione Desactivar en la pantalla de Configuración del teléfono para avanzar a la pant...

Page 11: ...e Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance NAME NMB SAVE DEL Introducir un nombre y número telefónico nuevos 1 555 588 2300 JANE DOE ADD NEW EXIT EDIT 49 50 NEW Agregar nuevo Personalización del MR F300 Su microteléfono Bluetooth CobraMarine le permite personalizar su funcionamiento de acuerdo con sus preferencias Las funciones ajustables tienen los siguientes va...

Page 12: ...n y regresar a la función de Agenda Salida de anuncio público Si durante la instalación ha conectado el cable de conexión del microteléfono Bluetooth CobraMarine a la entrada AUX del equipo de sonido de su embarcación puede permitir que el microteléfono se use como micrófono de anuncios públicos Para permitir el uso de altavoces auxiliares 1 Seleccione Salida de anuncio público de la función Menú ...

Page 13: ...ntalla Para encender o apagar la luz tenue automática 1 Seleccione la Luz tenue automática del modo de Pantalla para avanzar a la pantalla mostrada 2 Oprima el botón de función Encendido o Apagado para seleccionar la condición deseada 3 Oprima el botón Ingresar para guardar la configuración y regresar al modo Pantalla NOTA Cuando la Luz tenue automática está encendida la luz de fondo de la pantall...

Page 14: ... Para productos adquiridos en los EE UU Cobra Electronics Corporation garantiza que su microteléfono Bluetooth CobraMarine y sus partes del componente no presentarán defectos de mano de obra ni de materiales por un período de un 1 año contado a partir de la fecha de la primera compra al detalle El primer comprador al detalle podrá hacer valer esta garantía siempre y cuando el producto se use dentr...

Page 15: ...o a la tienda Si este producto requiriera servicio de fábrica por favor llame primero a Cobra antes de enviarlo Esto asegurará un tiempo de retorno más rápido de cualquier reparación Si Cobra le pide que se envíe el producto a su fábrica deberá proporcionarse lo siguiente para que el producto sea reparado y devuelto 1 Para reparaciones bajo garantía incluya alguna forma de comprobante de compra po...

Reviews: