background image

Incluido en este paquete

El paquete que contiene el microteléfono Bluetooth CobraMarine debe incluir todos

los artículos siguientes.

.

3

Nada se compara a Cobra

®

Comunicación marítima e
Incluido en este paquete

Instalación

Intro

Operation

Customer
Assistance

Warranty

Notice

Secondary Icons

Caution

Warning

Installation

Customer
Assistance

Microteléfono

Manual de instrucciones de funcionamiento

Cable conector pasamuros y accesorios

Soporte colgante

ion

Customer
Assistance

Warranty

N

ce

Caution

Warning

tion

Customer
Assistance

2

Español

2

Información importante 
de seguridad

Introduction

AVISOS

EVITE usar su microteléfono Bluetooth a temperaturas inferiores a los -4°F 

(-20°C) o superiores a los 131°F (55°C).

EVITE almacenar su microteléfono Bluetooth a temperaturas inferiores a los -4°F 

(-20°C) o superiores a los 158°F (70°C).

NO intente reparar ningún componente interno por su cuenta. Solamente un

técnico calificado podrá realizar las reparaciones necesarias.

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada por

las modificaciones no autorizadas realizadas a este equipo. Dichas modificaciones

podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Información importante de seguridad

Antes de instalar y usar el microteléfono 

Bluetooth

, lea estos avisos generales

de precaución y advertencia.

Advertencias y precauciones

Para sacar el máximo provecho de este microteléfono Bluetooth se debe instalar 

y usar correctamente. Lea detenidamente las instrucciones de instalación y

funcionamiento antes de instalarlo y usarlo. Se debe prestar especial atención 

a las ADVERTENCIAS PRECAUCIONES en este manual.

ADVERTENCIA

Los avisos de advertencia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones 

o la muerte.

AVISO

Los avisos identifican condiciones que podrían ocasionar daños al microteléfono, 

a otro equipo o a la información almacenada.

ion

Customer
Assistance

Warranty

N

ce

Caution

Warning

tion

Customer
Assistance

er

A

ce

Warranty

N

n

Warning

er

A

ce

Introducción

Intro

Operation

Customer
Assistance

Warranty

Notice

Secondary Icons

Caution

Warning

Installation

Customer
Assistance

Precauciones generales

La siguiente información sobre AVISOS es importante para el funcionamiento del

microteléfono.

AVISOS DE LA FCC  

Este dispositivo satisface la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento 

está sujeto a las dos (2) condiciones siguientes: 

1. Este dispositivo no deberá producir interferencia perjudicial, y 

2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida 

aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.

ion

Customer
Assistance

Warranty

N

ce

Caution

Warning

tion

Customer
Assistance

Recomendaciones para la comunicación marítima

La guardia costera estadounidense (U.S. Coast Guard) no recomienda el uso de

teléfonos celulares como sustitutos de las radios especiales para servicio marítimo.

Normalmente, no podrán comunicarse con embarcaciones de rescate y, si necesitara

solicitar auxilio con un teléfono celular, la llamada solo la recibiría el destinatario de

su llamada. Asimismo, los teléfonos celulares tienen un alcance limitado sobre el

agua y pueden ser difíciles de localizar. Si usted está usando un teléfono celular y 

no sabe cuál es su posición, la guardia costera tendrá dificultades para encontrarlo.

Sin embargo, los teléfonos celulares pueden tener un lugar a bordo donde hay

cobertura de teléfonos celulares. Esto permite sostener conversaciones de carácter

personal y mantener las frecuencias marítimas descongestionadas y disponibles

para el uso al que están destinadas.

Summary of Contents for MR F300 BT

Page 1: ... cubierta o en la cabina de su barco Asistencia al cliente Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones consulte el manual del propietario Si no encuentra la respuesta en el manual Cobra Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente Para obtener asistencia en EE UU Sistema de ayuda automatizada en inglés solament...

Page 2: ...al al hablar Salida externa de audio Permite la conexión del F300 a la entrada AUX de su equipo de sonido Bloqueo de teclas Evita la función accidental o la realización de cambios cuando el bloqueo de teclas está activo Pantalla de cristal líquido iluminada Permite el ajuste de brillo y contraste para legibilidad en todas las condiciones de luz Botones iluminados Permite una alta visibilidad de to...

Page 3: ... su microteléfono Instrucciones preliminares 6 Funciones comunes de MR F300 7 Funcionamiento 11 Personalización del MR F300 16 Garantía Garantía limitada 23 Servicio al cliente Mantenimiento 24 Apoyo técnico 24 Intro Operation Customer Assistance Warranty Notice Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance ustomer ssistance Warranty Caution Warning ustomer ssistance ...

Page 4: ...encia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones o la muerte AVISO Los avisos identifican condiciones que podrían ocasionar daños al microteléfono a otro equipo o a la información almacenada ion Customer Assistance Warranty ce Caution Warning tion Customer Assistance er ce Warranty n Warning er ce Introducción Intro Operation Customer Assistance Warranty Notice Secondary Icons Caution ...

Page 5: ...talación Instalación Antes de usar el microteléfono Bluetooth el cable conector pasamuros se debe instalar en su embarcación y conectar a una fuente de alimentación de corriente directa de 12 voltios Instalación del cable conector pasamuros Escoja una ubicación conveniente para el conector cerca del lugar donde se usará el microteléfono Bluetooth Tenga en cuenta que el cable en espiral de 9 pies d...

Page 6: ...o durante dos segundos para encenderlo o apagarlo La primera vez que encienda el microteléfono Bluetooth CobraMarine verá un mensaje que indica que la unidad está lista para enlazarse con un teléfono celular El mensaje también proporciona una contraseña Si no desea enlazar un dispositivo de inmediato oprima el botón Salir para pasar al modo de Espera Cuando la unidad se encienda la próxima vez bus...

Page 7: ...su voz Cuando la función VOX está activada no es necesario oprimir el botón Hablar para transmitir su voz y puede simplemente hablar al micrófono Cuando la función VOX esté desactivada debe oprimir el botón Hablar mientras habla Para cambiar entre activar y desactivar la función VOX 1 Mantenga oprimido el botón de Modo durante dos segundos mientras la llamada está en proceso NOTA Cuando la función...

Page 8: ...a parte superior de la pantalla muestra el ícono Esperando una llamada y la fuerza de la señal del teléfono celular Los botones de funciones de izquierda a derecha activarán la vista de la pantalla de Volumen pantalla del Menú la pantalla de Registro de llamadas y la pantalla de la Agenda Los botones de Flecha hacia arriba y hacia abajo también ajustarán directamente el Volumen del altavoz del mic...

Page 9: ... para mover el puntero de la izquierda de la pantalla hacia el registro deseado 3 Oprima el botón de Teléfono verde para llamar al número NOTA Mientras se encuentra en el modo Registro de llamadas puede ver los detalles del registro seleccionado al oprimir el botón de función Vista o el botón Ingresar Marque el número Para introducir un número que quiera marcar oprima el botón de función Menú en e...

Page 10: ...rda de la pantalla hacia el registro deseado 4 Oprima el botón de función Borrar para eliminar el dispositivo de la lista Desactivar Desactivar evita el enlace con un dispositivo pero no lo elimina de la lista ni elimina sus datos de enlace de la memoria del microteléfono Para desactivar un teléfono celular 1 Seleccione Desactivar en la pantalla de Configuración del teléfono para avanzar a la pant...

Page 11: ...e Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance NAME NMB SAVE DEL Introducir un nombre y número telefónico nuevos 1 555 588 2300 JANE DOE ADD NEW EXIT EDIT 49 50 NEW Agregar nuevo Personalización del MR F300 Su microteléfono Bluetooth CobraMarine le permite personalizar su funcionamiento de acuerdo con sus preferencias Las funciones ajustables tienen los siguientes va...

Page 12: ...n y regresar a la función de Agenda Salida de anuncio público Si durante la instalación ha conectado el cable de conexión del microteléfono Bluetooth CobraMarine a la entrada AUX del equipo de sonido de su embarcación puede permitir que el microteléfono se use como micrófono de anuncios públicos Para permitir el uso de altavoces auxiliares 1 Seleccione Salida de anuncio público de la función Menú ...

Page 13: ...ntalla Para encender o apagar la luz tenue automática 1 Seleccione la Luz tenue automática del modo de Pantalla para avanzar a la pantalla mostrada 2 Oprima el botón de función Encendido o Apagado para seleccionar la condición deseada 3 Oprima el botón Ingresar para guardar la configuración y regresar al modo Pantalla NOTA Cuando la Luz tenue automática está encendida la luz de fondo de la pantall...

Page 14: ... Para productos adquiridos en los EE UU Cobra Electronics Corporation garantiza que su microteléfono Bluetooth CobraMarine y sus partes del componente no presentarán defectos de mano de obra ni de materiales por un período de un 1 año contado a partir de la fecha de la primera compra al detalle El primer comprador al detalle podrá hacer valer esta garantía siempre y cuando el producto se use dentr...

Page 15: ...o a la tienda Si este producto requiriera servicio de fábrica por favor llame primero a Cobra antes de enviarlo Esto asegurará un tiempo de retorno más rápido de cualquier reparación Si Cobra le pide que se envíe el producto a su fábrica deberá proporcionarse lo siguiente para que el producto sea reparado y devuelto 1 Para reparaciones bajo garantía incluya alguna forma de comprobante de compra po...

Reviews: