background image

GARANTÍA • ACCESORIOS • ESPECIFICACIONES

22

ESPAÑOL

A. FRECUENCIAS

ASIGNACIÓN DE CANALES 
CANAL 1: 462.5625 MHz

CANAL 8:   467.5625 MHz

CANAL 2: 462.5875 MHz

CANAL 9:   467.5875 MHz

CANAL 3: 462.6125 MHz

CANAL 10: 467.6125 MHz

CANAL 4: 462.6375 MHz

CANAL 11: 467.6375 MHz

CANAL 5: 462.6625 MHz

CANAL 12: 467.6625 MHz

CANAL 6: 462.6875 MHz

CANAL 13: 467.6875 MHz

CANAL 7: 462.7125 MHz

CANAL 14: 467.7125 MHz

B. RECEPTOR

UNIDAD

NOMINAL

1. SENSIBILIDAD

12 DB SEÑAL MÁS RUIDO Y DISTORSIÓN
(SINAD)

dBm 

-121

PARA DETECCIÓN DE SEÑAL DE LLAMADA dBm 

-121

2. SALIDA SONORA MÁXIMA CON 10% 

DE DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL (THD) mW

200

3. RELACIÓN MÁXIMA SEÑAL-RUIDO CON ENTRADA

DE RADIOFRECUENCIA DE 1 mV

dB 

50

4. REDUCCIÓN DE RUIDO DE FONDO

a) SENSIBILIDAD

dB m

-121

b) TIEMPO DE ATAQUE 

ms 

150

c) TIEMPO DE CIERRE 

ms 

200

5. RESPUESTA DE FRECUENCIA SONORA 

A 300 Hz

dB

-3

A 2500 Hz 

dB

-10

6. ANCHO DE BANDA DE DESPLAZAMIENTO 

DE SEÑAL

±kHz

5

7. RECHAZO DE CANALES ADYACENTES

dB

60 

8. RECHAZO DE INTERMODULACIÓN

dB

65 

9. RECHAZO DE RESPUESTAS ESPURIAS

dB

55 

C. TRANSMISOR

UNIDAD NOMINAL

1. POTENCIA

mW 

500

2. FRECUENCIA PORTADORA 

ESTABILIDAD

±Hz 

500

3. LIMITACIÓN DE MODULACIÓN

kHz 

2.5

4. TIEMPO DE ATAQUE DE PORTADORA 

ms 

30

5. RESPUESTA DE FRECUENCIA SONORA 

A 300 Hz 

dB

-10

A 2500 Hz 

dB

4

6. DISTORSIÓN SONORA 

%

3

7. ZUMBIDO 

dB 

38

8. COMPORTAMIENTO DE FRECUENCIAS

TRANSITORIAS
a) TRANSMISOR ENCENDIDO

ms 

30

b) TRANSMISOR APAGADO 

ms 

5

D. FUENTE DE PODER 
1. DURACIÓN DE LA PILA (RELACIÓN 1:1:18) HORAS

24

2. INTERVALO OPERATIVO DE LA PILA

V                 4.0 - 6.0

Especificaciones generales

Para obtener ayuda o información sobre la garantía, 

comuníquese con un distribuidor local. 

Para conocer la disponibilidad y los precios de los accesorios, 

comuníquese con un distribuidor local. 

Audífonos con

micrófono Vox 

MA-VOX

Auricular miniatura con

micrófono y botón de

transmisión 

MA-EBM

Altoparlante y micrófono de

solapa 

MA-SM

Pinza de reemplazo

para el cinturón 

FA-BC3

Cargador de escritorio para pilas

NiMH con dos receptáculos de carga

FA-CG

Paquete de pilas NiMH

recargables 

FA-BP

Summary of Contents for microTALK FRS 23

Page 1: ...ilisation du poste de radio ÉMETTEUR RÉCEPTEURFRS235 microTALK deCOBRA Instrucciones de uso del RADIOBIDIRECCIONALMODELOFRS235 Cobra microTALK Nothing comes close to a Cobra Rien n est comparable à un Cobra Nada se parece a Cobra English pages 1 8 Français pages 9 16 Español páginas 17 22 ...

Page 2: ...klit LCD display LOCK button MODE button CHANNEL SELECT buttons speaker microphone belt clip CALL button TALK button LIGHT MAX RANGEbutton LIGHT MAX RANGE button ON OFF VOLUME switch external speaker microphone jack battery compartment LOCK tab TALK button Antenna INDUSTRY CANADA NOTICE Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device ...

Page 3: ...heck with traveling companions in another car arrange a meeting spot at crowded public events Caring for Your microTALK Radio Your microTALK radio will give you years of trouble free service if cared for properly Here are a few suggestions 1 Handle the radio gently 2 Keep it away from dust 3 Never put the radio in water or in a damp place and 4 Avoid exposure to extreme temperatures Installing or ...

Page 4: ...select one of 38 privacy codes to reduce interference from other users on the channel NOTE If you are using a privacy code both radios must be tuned to the same channel and privacy code to communicate Each channel will remember the last privacy code you selected To select a privacy code 1 After selecting a channel press and release the MODE button Small numbers will flash next to the channel in th...

Page 5: ...g the ON OFF VOLUME switch Illuminating the Display 1 Press and release the LIGHT MAX RANGE button to illuminate the display for 10 seconds Using the Lock Function The Lock function locks the CHANNEL and MODE buttons to prevent accidental operation To use the Lock function 1 While in Standby mode press and hold the LOCK button for one second The Lock icon will blink when the unit is locked Buttons...

Page 6: ...crophone not included freeing your hands for other tasks See page 8 for optional accessories To attach an external speaker microphone 1 Open the SPKR MIC tab on top of the unit 2 Insert the plug into the SPKR MIC jack microTALK Range Your microTALK radio has a range of up to 2 miles 3 km Your range will vary depending on terrain and conditions In flat open country your radio will operate at maximu...

Page 7: ...l Please allow approximately 3 4 weeks before contacting us for status If the unit is out of warranty a letter will automatically be sent informing you of the repair charge or replacement charge If you have any questions please call 773 889 3087 for assistance FOR PRODUCTS PURCHASED IN U S A Cobra Electronics Corporation warrants that its Cobra FRS Radios and the component parts thereof will be fr...

Page 8: ... is covered by a two 2 year replacement warranty If any manufacturing defect becomes apparent in this product within two years from the original date of purchase it will be replaced Please return the FRS radio to your dealer with original or copy of dated proof of purchase This warranty does not cover damages due to careless handling negligence accident abuse or failure to follow operating instruc...

Page 9: ...rder by mail or fax Please fill out order form below and mail fax directly to AVS Technologies Inc 2100 Trans Canada Hwy S Montreal Que H9P 2N4 Fax to 514 683 5307 Please allow 4 6 weeks for delivery in Canada Prices subject to change without notice Item US Cost Ea Canada Cost Ea Qty Amount 5 50 Ordering from U S Call 773 889 3087 for pricing or visit www cobra com For credit card orders fill out ...

Page 10: ...x conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer de parasites et 2 cet appareil doit accepter les parasites y compris ceux pouvant causer un mauvais fonctionnement Le symbole IC figurant avant le numéro d homologation d un appareil signifie que celui ci répond aux normes techniques d Industrie Canada L affichage de ce symbole ne garantit pas que l appareil fonctionnera à la satisfaction du...

Page 11: ... check with traveling companions in another car arrange a meeting spot at crowded public events Caring for Your microTALK Radio Your microTALK radio will give you years of trouble free service if cared for properly Here are a few suggestions 1 Handle the radio gently 2 Keep it away from dust 3 Never put the radio in water or in a damp place and 4 Avoid exposure to extreme temperatures Installing o...

Page 12: ...select one of 38 privacy codes to reduce interference from other users on the channel NOTE If you are using a privacy code both radios must be tuned to the same channel and privacy code to communicate Each channel will remember the last privacy code you selected To select a privacy code 1 After selecting a channel press and release the MODE button Small numbers will flash next to the channel in th...

Page 13: ...g the ON OFF VOLUME switch Illuminating the Display 1 Press and release the LIGHT MAX RANGE button to illuminate the display for 10 seconds Using the Lock Function The Lock function locks the CHANNEL and MODE buttons to prevent accidental operation To use the Lock function 1 While in Standby mode press and hold the LOCK button for one second The Lock icon will blink when the unit is locked Buttons...

Page 14: ...rophone not included freeing your hands for other tasks See page 16 for optional accessories To attach an external speaker microphone 1 Open the SPKR MIC tab on top of the unit 2 Insert the plug into the SPKR MIC jack microTALK Range Your microTALK radio has a range of up to 2 miles 3 km Your range will vary depending on terrain and conditions In flat open country your radio will operate at maximu...

Page 15: ...14 ...

Page 16: ...wner s manual if you have any questions about installing or operating your microTALK radio or if you are missing any parts please contact Cobra first Do not return this product to the store Cobra Electronics offers the following customer support service Technical assistance is available on line in the Frequently Asked Questions FAQ section at www cobra com or by e mail to productinfo cobra com For...

Page 17: ...c with PTT MA EBM Lapel Speaker Microphone MA SM Replacement Belt Clip FA BC3 2 Port Desktop Charger FA CG NiMH Rechargeable Battery Pack FA BP Amount G S T 7 QST 7 5 Shipping handling Total Quebec residents only Item Cost Ea Qty Amount 5 50 Ordering from Canada Call 514 683 1771 for pricing Order by phone Call 514 683 1771 Press 1 from the main menu 9 a m 5p m M F EST Order by e mail cobraextras ...

Page 18: ...ones de SELECCIÓN DE CANAL Altoparlante y micrófono Pinza para el cinturón Botón de LLAMADA Botón de TRANSMISIÓN Botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO Botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO Interruptor de ENCENDIDO APAGADO y VOLUMEN Receptáculo para altoparlante y micrófono externos Compartimiento de las pilas Lengüeta de SUJECIÓN Botón de TRANSMISIÓN Antena ...

Page 19: ...mpañeros de viaje en otro automóvil Ponerse de acuerdo en un punto de reunión en eventos públicos concurridos Cuidado del radio microTALK El radio microTALK le dará largos años de servicio sin problemas si lo cuida correctamente He aquí algunas sugerencias 1 Maneje el radio con cuidado 2 mantenga el radio lejos del polvo 3 nunca sumerja el radio en agua ni lo coloque en lugares húmedos y 4 evite l...

Page 20: ...educir la interferencia provocada por otros usuarios del canal NOTA Si utiliza un código de comunicación privada los dos radios debenestar sintonizados al mismo canal yelmismocódigo de comunicación privadapara quepuedan comunicarse En cada canal se recuerda elcódigo decomunicación privadamásreciente que usted seleccionó Para seleccionar un código de comunicación privada 1 Después de seleccionar un...

Page 21: ...iluminar la pantalla durantediez segundos Función de bloqueo La función de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de CAMBIO DE CANAL y el botón de MODALIDAD impidiendo quesean accionados de manera accidental Para utilizar la función de bloqueo 1 En la modalidad de espera mantenga oprimido elbotón de BLOQUEO durante un segundo El icono debloqueo parpadeará si la unidad está bloqueada Los boto...

Page 22: ...res Consulte la página 22 para conocer los accesorios optativos Para conectar el altoparlante y micrófono externos 1 Abra la lengüeta del receptáculo del altoparlante y micrófono externos localizado en la parte superior de la unidad 2 Introduzca la clavija en el receptáculo para altoparlante y micrófono Alcance del radio microTALK El radio microTALK tiene un alcance máximo de 3 2 km 2 millas El al...

Page 23: ...O DE CANALES ADYACENTES dB 60 8 RECHAZO DE INTERMODULACIÓN dB 65 9 RECHAZO DE RESPUESTAS ESPURIAS dB 55 C TRANSMISOR UNIDAD NOMINAL 1 POTENCIA mW 500 2 FRECUENCIA PORTADORA ESTABILIDAD Hz 500 3 LIMITACIÓN DE MODULACIÓN kHz 2 5 4 TIEMPO DE ATAQUE DE PORTADORA ms 30 5 RESPUESTA DE FRECUENCIA SONORA A 300 Hz dB 10 A 2500 Hz dB 4 6 DISTORSIÓN SONORA 3 7 ZUMBIDO dB 38 8 COMPORTAMIENTO DE FRECUENCIAS TR...

Page 24: ... de radar y láser Safety Alert Sistemas de advertencia de tráfico Accesorios Accesorios HighGear Nadase parece a Cobra Impreso en China Núm de catálogo 480 022 P The Cobra line of quality products includes CB radios microTALK radios Radar Laser Detectors Safety Alert Traffic Warning Systems Accessories HighGear Accessories For more information about our products or to order online please visit our...

Reviews: