background image

Important!

Read the entire instruction manual carefully 

and make sure that you fully understand 

it before you use the equipment. Keep the 

manual for future reference.

Viktig information:

Läs hela bruksanvisningen noggrant och 

försäkra dig om att du har förstått den 

innan du använder utrustningen. Spara 

bruksanvisningen för framtida bruk.

Viktig informasjon:

Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om 

at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. 

Ta vare på anvisningene for seinere bruk.

Tärkeää tietoa:

Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista  

että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat 

käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää 

tarvetta varten.

Wichtiger Hinweis:

Vor Inbetriebnahme die komplette 

Bedienungsanleitung durchlesen und 

aufbewahren.

EN

G

LIS

H

SV

EN

SK

A

N

ORS

K

SUOM

I

D

EU

TS

CH

Väggbelysning LED med rörelsesensor
LED-veggbelysning med bevegelsessensor
LED-valonheitin liiketunnistimella
LED-Wandleuchte mit Bewegungssensor

Art.no Model

36-6504 922206-B

36-6505 922206-W

PIR LED Floodlight

Ver. 20161213

Original instructions

Bruksanvisning i original

Originalbruksanvisning

Alkuperäinen käyttöohje

Original Bedienungsanleitung

Summary of Contents for 36-6504

Page 1: ...nvisningene for seinere bruk T rke tietoa Lue n m ohjeet huolellisesti ja varmista ett olet ymm rt nyt ne ennen kuin alat k ytt laitetta S ilyt ohjeet my hemp tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inb...

Page 2: ......

Page 3: ...d the floodlight be mounted onto any flammable surfaces The floodlight is suitable for use in temperatures between 30 and 40 C The floodlight is designed to be wall mounted The floodlight is designed...

Page 4: ...wall mounting location is free from hidden electrical conduit or plumbing before drilling any holes Consider the following for the best results Do not point the sensor at the sun To avoid the light c...

Page 5: ...rcuit breaker RCCB RCD 2 Mark out the position of the mounting holes on the wall using the wall bracket 3 as a template Drill holes for the mounting screws Use suitable screws and wall plugs if necess...

Page 6: ...TIME knob is set to its minimum setting The floodlight will now come on for 5 seconds this will occur within 1 minute 2 Aim the sensor towards the desired detection zone 3 Have someone move across th...

Page 7: ...educe the time setting The floodlight comes on during the day The LUX knob is set to full daylight activation Adjust the LUX knob When the LUX setting is set to the detection distance is shortened Int...

Page 8: ...Bridgelux LED Luminous flux 1500 lm Colour temperature 4000 K Colour rendition 80 Ra Ingress protection IP44 Protection class Class 1 light fitting must be earthed Sensor type Infrared PIR Max range...

Page 9: ...v nds V gglampan f r under inga omst ndigheter monteras p en eldfarlig yta V gglampan r l mplig f r anv ndning i temperaturer mellan 30 och 40 C V gglampan r avsedd f r att monteras p v gg V gglampan...

Page 10: ...mpan ska monteras r fri fr n g mda el och vattenledningar innan du borrar i v ggen T nk p f ljande f r b sta resultat Rikta inte r relsesensorn mot solen F r att undvika att belysningen t nds i on dan...

Page 11: ...jordfelsbrytare 2 Anv nd v ggf stet 3 som mall och m rk ut skruvh len p monteringsytan Borra h l f r f stskruvarna Anv nd l mpliga skruvar och ev pluggar v gglampan ska monteras stabilt 3 Skruva fast...

Page 12: ...ut Kontrollera sedan att vredet TIME r inst llt p minimum Belysningen kommer nu att aktiveras i ca 5 sek detta sker inom 1 min 2 Rikta den vridbara r relsesensorn mot omr det som ska avs kas 3 Ta en p...

Page 13: ...aktiveringen f rkortad St rning fr n solljus Prova p natten Reng ring Torka av k pan ver r relsesensorn med fuktad trasa n gra g nger om ret Ta aldrig bort k pan r relsesensorn kan bli f rst rd och d...

Page 14: ...nskade n r vegglampen er i bruk Lampen m ikke under noen omstendigheter monteres p en brannfarlig flate Vegglampen er beregnet bruket i temperaturer mellom 30 og 40 C Lampen er beregnet montert p vegg...

Page 15: ...nstruksjonen Husk f lgende for oppn best mulig resultat Ikke vend bevegelsessensoren direkte mot sollyset For unng at belysningen tennes un dvendig skal ikke bevegelsessensoren vendes mot varmekilder...

Page 16: ...kobles via en jordfeilsbryter 2 Benytt veggfestet 3 som mal og merk ut hvor p veggen skruehullene skal bores Lag hull til festeskruene Benytt passende skruer og ev plugger Belysningen m henge st dig 3...

Page 17: ...r innstilt p minimum Belysningen vil bli aktivert i 5 sekunder dette skjer innen ett minutt 2 Den dreibare bevegelsessensoren vendes mot det omr det som skal detekteres 3 F hjelp av en person til beve...

Page 18: ...sessensorens retning m endres TIME bryteren er innstilt feil Reduser innkoblingstiden Belysningen lyser p dagtid LUX bryteren er innstilt p dagslys Juster LUX bryteren Med LUX innstilt p er bevegelses...

Page 19: ...W Lyskilde COB Bridgelux Lysflyt 1500 lm Fargetemperatur 4000 K Fargegjengivelse 80 Ra Kapsling IP44 Beskyttelsesklasse Klasse 1 belysningen skal jordes Sensortype Infrar d PIR Maks rekkevidde 12 m i...

Page 20: ...teloon tai lasiin palovammavaara Valaisinta ei saa asentaa helposti syttyv lle pinnalle Valaisimen k ytt l mp tila on 30 40 C Valaisin asennetaan sein lle Valaisin on tarkoitettu kiinte n asennukseen...

Page 21: ...raamista ett sein ss ei ole s hk tai vesijohtoja Parhaan tuloksen saat kun huomioit seuraavat seikat l suuntaa liiketunnistinta kohti aurinkoa V lt liiketunnistimen tahaton syttyminen varmistamalla et...

Page 22: ...kint 2 K yt sein kiinnikett 3 mallina ja merkitse asennusreikien paikat Poraa rei t kiinnitysruuveille K yt sopivia ruuveja ja tarvittaessa tulppia Valaisin tulee asentaa vakaasti 3 Ruuvaa sein valais...

Page 23: ...nuppi TIME on riasennossa Valaisin aktivoituu nyt noin 5 sekunnin ajaksi t m tapahtuu yhden minuutin kuluessa 2 Suuntaa k ntyv liiketunnistin kohti tunnistettavaa aluetta 3 Ota toinen henkil avuksi ja...

Page 24: ...suuntausta se saattaa auttaa TIME nuppi on s detty v rin Lyhenn kytkent aikaa Valaisin palaa p iv ll LUX nuppi on p iv nvaloasennossa S d LUX nuppia Liiketunnistuksen aktivointi on lyhentynyt kun LUX...

Page 25: ...Lamppu COB Bridgelux Valovirta 1500 lm V ril mp tila 4000 K V rintoisto 80 Ra Kotelointiluokka IP44 Suojaluokka Luokka 1 valaisin tulee suojamaadoittaa Liiketunnistin Infrapuna PIR Kantama enint n 12...

Page 26: ...t nden auf einer feuergef hrlichen Fl che montiert werden Das Ger t ist zum Einsatz bei Temperaturen zwischen 30 und 40 C geeignet Das Ger t ist f r die Wandmontage vorgesehen Das Ger t ist zur Festin...

Page 27: ...Strom oder Wasserleitungen in der Wand befinden Bitte die folgenden Tipps beachten Den Bewegungsmelder nicht auf die Sonne richten Zur Vermeidung von unn tigem Einschalten der Leuchte sollte der Bewe...

Page 28: ...3 als Schablone die Schraubl cher an der Montagefl che markieren L cher f r die Befestigungsschrauben bohren Geeignete Schrauben und ggf D bel verwenden damit das Ger t nach der Montage stabil sitzt 3...

Page 29: ...rt hat Dann sicherstellen dass der Drehschalter TIME auf dem Minimum steht Die Leuchte wird jetzt 5 Sekunden lang aktiviert dies erfolgt innerhalb 1 Minute 2 Den drehbaren Bewegungsmelder auf den zu e...

Page 30: ...m glicherweise Der TIME Drehschalter ist falsch eingestellt Die Leuchtdauer verringern Die Leuchte ist tags ber an Der LUX Drehschalter ist auf Tageslicht eingestellt Den LUX Drehschalter richtig ein...

Page 31: ...ahme 15 W Leuchtmittel COB Bridgelux Lichtstrom 1500 lm Farbtemperatur 4000 K Farbwiedergabe 80 Ra Schutzart IP44 Schutzklasse Klasse 1 die Leuchte muss geerdet werden Sensortyp Infrarot PIR Max Reich...

Page 32: ...SIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 S hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 020...

Reviews: