CNI 1836000 Manual Download Page 7

 

 

 

 

Ch

e

m

o

n

o

rm

  

A

G

 |

 P

o

st

fa

ch

 6

4

 | 

Z

ü

rc

he

rs

tra

ss

1

37

 |

 C

H

-8852

 A

lte

ndor

f |

 P

age 

7

 

Wartufür+CNI1ChMess1+und+Regelanlagen:

Intervall:

Zu+erledigen:

Testen Ausführ. Reinig. Ersatzteile:

Art.+Nr. Perwechseln

Nach+Bedarf

Järlich+bei+Saisonstart

KalibpH

Eichlösung+pH+7

8001016

zu+er/+auszuwechseln:

Eichlösung++pH+9

8001017

pH+Sensor

2211503

 

KalibRedox

Eichlösung+++465+mV

8001020

Redox+Sensor

2311504

Impfr(2)

ImpAntikalk

3121020

Dosie(2)

Förders1.5+l/h

3026002

Dosierle(2)

PE1S6+mm,+10+m

8701001

Vorfilter

FilterMetall

9082002

Filtertassen1Dichtung

9082003

Filtdurchsichtig

9082004

Durchflusswächter

Reedmit+Kabel

8311017

beschichtet 8111002

Rändelschraube

8111004

Alle+2+Jahre+bei+Saisonstart

KalibpH

Eichlösung+pH+7

8001016

zu+er/+auszuwechseln:

Eichlösung++pH+9

8001017

pH+Sensor

2211503

KalibRedox

Eichlösung+++465+mV

8001020

Redox+Sensor

2311504

Impf(2)

ImpAntikalk

3121020

Dosie(2)

Förders1.5+l/h

3026002

Dosierle(2)

PE1S6+mm,+10+m

8701001

Vorfilter

FilterMetall

9082002

Filtertassen1Dichtung

9082003

Filtdurchsichtig

9082004

Durchflusswächter

Reedmit+Kabel

8311017

beschichtet 8111002

Rändelschraube

8111004

Wartungsplan (deutsch): 

 

Wechseln / benutzen Sie die folgenden Teile jährlich / jede Saison: 

Pos. 11 

Artikel Nr.: 3026001 oder 3026002 oder 3026003 gem. Poolgrösse  

bestellen Sie 2 

Keine 

Artikel Nr.: 8001016 zur 0-Punkt Kalibrierung für pH-Sensor   

bestellen Sie 1 

Keine 

Artikel Nr.: 8001017 zur Steilheit Kalibrierung für pH-Sensor   

bestellen Sie 1 

Keine 

Artikel Nr.: 8001020 zur Steilheit Kalibrierung für Redox-Sensor 

bestellen Sie 1 

 

Wechseln / benutzen zusätzlich zu den oben aufgeführten Teilen jedes zweite Jahr: 

Pos. 1 

Artikel Nr.: 2211503 CNI-pH-Sensor 

 

 

 

bestellen Sie 1 

Pos. 2 

Artikel Nr.: 2311504 CNI-Redox-Sensor 

 

 

 

bestellen Sie 1 

Pos. 3 

Artikel Nr.: 3121020 CNI-Impfventil Antikalk   

 

 

bestellen Sie 2 

 

Prüfen Sie jährlich / pro Saison mindestens ein mal alle Teile an der Anlage auf Beschädigung. Falls beschädigt, Teile sofort 
auswechseln. Danke. 

 

Verwenden Sie ausschliesslich CNI-Chemodata® Original-Ersatzteile. Bei Verwendung von Fremdprodukten erlöscht sofort 
jegliche Garantie, sowie werden jegliche Haftungen abgelehnt, jeglicher Support und Reparaturen vom Hersteller der Anlage bei 
Verwendung von Fremdteilen werden strikt abgelehnt, für Folgeschäden bei Verwendung von Fremdteilen wird jegliche Haftung 
abgelehnt.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Elektrischer Anschluss: 

Verwenden Sie einen Anschluss mit 230 V / 50 Hz Wechselstrom vom Netz. 

(Netzteil: 100 to 260 Volts, 50/60 Hz) 

DER ELEKTRISCHE ANSCHLUSS HAT DEN LOKALEN VORSCHRIFTEN ZU ENTSPRECHEN. SCHNEIDEN SIE DEN NETZSTECKER NIE 
AB, VERWENDEN SIE EINE STECKDOSE. BEI ENTFERNUNG DES NETZSTECKERS IST DIE GARANTIE SOFORT ERLOSCHEN, SOWIE 
WERDEN JEGLICHE HAFTUNGEN ABGELEHNT. VERRIEGELN SIE DIE MESS- UND REGELANLAGE PARALLEL MIT DER FUNKTION 
DER UMWÄLZPUMPE (PUMPE EIN = EUROODS 5 EIN, PUMPE AUS = EURODOS 5 AUS). SCHLIESSEN SIE DIE EURODOS 5 STETS 
ÜBER DEN MESS- UND REGELTECHNIK SCHALTAUSGANG AN DER PUMPENSTEUERUNG AN. 

 
 

Summary of Contents for 1836000

Page 1: ...ational Edition Art Nr 1836000 pH Redox CNI Chemodata Eurodos 5 G2 V03 2021 Chemonorm AG Zürcherstrasse 137 CH 8852 Altendorf 41 055 451 72 22 Fax 41 055 451 72 23 Internet www chemodata com E mail info chemodata com ...

Page 2: ...Chemonorm AG Postfach 64 Zürcherstrasse 137 CH 8852 Altendorf Page 2 Grafik 1 deutsch Graphic 1 international ...

Page 3: ...te 3 Navigation im Allgemeinen Drücken Sie auf die Symbole und Texte auf dem Touch Screen Alle WEISSEN textesind Titel diese sind fix und unveränderbar Alle BLAUEN texte sind Tasten diese können gedrückt und verändert werden zur Bedienung Alle SYMBOLE sind Tasten diese können gedrückt werden zur Bedienung Falls Sie das Gerät auf die Grundeinstellungen zurücksetzen möchten gehen Sie auf Settings Za...

Page 4: ...alibration pH 7 Calibration pH 9 ORP Redox 1 Calibration 465 mV System 1 2 3 In general to navigate in system on touch screen Touch the items on the screen All WHITE texts are titles so they are fixed All BLUE texts are buttons so these you can touch and change All SYMBOLS are buttons so these you can touch to navigate If you want to set the unit back to factory preferences go to Settings top righ...

Page 5: ...21211 CNI Durchflusszelle ohne Zubehör 6 3121012 Gylon Dichtung zu Adapter 7 8601008 Anschlussnippel to 10 mm PVC 7 1 9090220 Schneidring 10 mm für Anschlussnippel 8601008 8 8601015 Doppelnippel für Anschluss Vorfilter zu Durchflusszelle 9 8601016 O Ring für Doppelnippel 10 9082001 Vorfilter komplett 11 spa 3026001 Förderschlauch P 64 0 3 l h für SPAS und SWIM SPAS bis 10 m3 auch für Easypumpen 11...

Page 6: ...n valve black 5 8421211 CNI flow cell 5 without accessories 6 3121003 O Ring sealing for connector 7 8601006 Connector to 10 mm 7 1 9090220 Cuting ring white 10 mm for connector 8601006 8 8601015 Double connector for pre filter fit to flow cell 9 8601016 O Ring for double connector 10 9082001 Pre filter complete 11 spa 3026001 Feed hose set P 64 0 3 l h for spas and small pools up to 10 m3 fits bl...

Page 7: ... oder 3026003 gem Poolgrösse bestellen Sie 2 Keine Artikel Nr 8001016 zur 0 Punkt Kalibrierung für pH Sensor bestellen Sie 1 Keine Artikel Nr 8001017 zur Steilheit Kalibrierung für pH Sensor bestellen Sie 1 Keine Artikel Nr 8001020 zur Steilheit Kalibrierung für Redox Sensor bestellen Sie 1 Wechseln benutzen zusätzlich zu den oben aufgeführten Teilen jedes zweite Jahr Pos 1 Artikel Nr 2211503 CNI ...

Page 8: ...intenance plan international Change use the following items every year season Pos 12 Item No 3026001 or 3026002 or 3026003 acccording to pool size please order 2 None Item No 8001016 to calibrate pH sensor please order 1 None Item No 8001017 to calibrate pH sensor please order 1 None Item No 8001020 to calibrate Redox sensor please order 1 Change use the following items additionally tot he above m...

Page 9: ...ur 9 Schalten Sie nun die Filterpumpe ein das Eurodos 5 erhält nun auch Strom EINSTELLUNGEN DES EURODOS 5 gemäss Grafik 1 und Grafik 2 Menü Struktur 1 Ihre Eurodos 5 ist einfach in der Anwendung Die Steuerung erfolgt über einen Touch Screen N über welchen die Navigation und alle Eingaben getätigt werden Die Bedienlogik ist intuitiv Im Touch Screen N sind alle verstellbaren Parameter blau eingefärb...

Page 10: ... change values confirm with OK 2 The Eurodos 5 pool controller is pre calibrated onto the sensors which are contained in the box So calibration at installation and first startup is not required If original CNI Chemodata sensors with salt stabilizers are used calibration is only required once at the start of the season once a year or after replacement of the sensors For calibration you will need bu...

Page 11: ...e le régulateur Eurodos 5 est aussi mis sous tension PARAMÉTRAGE DU RÉGULATEUR EURODOS 5 comme indiqué par la figure 1 et la figure 2 structure des menus 8 Votre système Eurodos 5 est facile à utiliser Il est commandé via un écran tactile N sur lequel se font la navigation et toutes les saisies La logique d utilisation est intuitive L écran tactile N affiche tous les paramètres modifiables en bleu...

Page 12: ...a is intuïtief in touchscreen N zijn alle instelbare parameters blauw gekleurd Druk eenvoudig op de waarde die moet worden aangepast wijzig de waarde vervolgens naar wens en bevestig met OK 2 Het Eurodos 5 doseersysteem is reeds voor gekalibreerd op de sensoren die in de doos zitten Dus kalibratie bij installatie of bij de eerste opstart is niet nodig Als originele CNI Chemodata sensoren met zout ...

Page 13: ...ltare l installatore elettrico locale 27 Ora accendere la pompa del filtro l Eurodos 5 riceve ora anche alimentazione IMPOSTAZIONI DELL EURODOS 5 secondo il grafico 1 e il grafico 2 struttura del menu 15 L Eurodos 5 è facile da usare Il controllo avviene tramite un touchscreen N che viene utilizzato per la navigazione e per tutti gli ingressi La logica di funzionamento è intuitiva Nel touchscreen ...

Page 14: ...no debe de llevar corriente si la bomba de filtrado está apagada Para una instalación correcta póngase en contacto con su instalador eléctrico de confianza 36 Encienda ahora la bomba de filtrado Eurodos 5 recibe ahora corriente AJUSTES DEL EURODOS 5 según el gráfico 1 y 2 Estructura del menú 22 Su Eurodos 5 es fácil de usar El control se efectúa a través de una pantalla táctil N que se utiliza par...

Page 15: ... должна находиться под напряжением при выключенном фильтр насосе Для правильной установки пожалуйста проконсультируйтесь с местным электромонтажником 45 Теперь включите фильтр насос Eurodos 5 также получит электропитание НАСТРОЙКИ EURODOS 5 в соответствии с Графиком 1 и Графиком 2 структура меню 29 Ваш Eurodos 5 прост в использовании Управление осуществляется через сенсорный экран N который исполь...

Page 16: ...ompilation of texts and pictures has been made with great care Nevertheless errors can not be completely excluded The publisher can not and will not accept any liability for incorrect information 2021 by Chemonorm AG CH 8852 Altendorf Trademarks registered to the property of Chemonorm AG Chemonorm CNI Chemodata Chemodata Eurodos Swissdos Swiss Dos Dosilogic Creapool EYE Eazydos ...

Reviews: