background image

16

Печь для террасы

Перед началом…

Применение по назначению

Печь для террасы предназначена для эксплуата-

ции на ровном, стабильном и огнеупорном осно-

вании (напр., на бетонной мостовой и т.п.); её не 

разрешается использовать как гриль либо для 

жарки или варки.
Прибор не предназначен для промышленного 

использования.
Изделие необходимо использовать в точном 

соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Любое использование не по назначению явля-

ется недопустимым и снимает с изготовителя 

установленную законодательством гарантийную 

ответственность.

Общие указания по технике безопасности

• Для безопасного обращения пользователь 

должен прочесть и понять настоящее руко-

водство по применению.

• Соблюдайте все указания по технике безопа-

сности! Пренебрежение ими может привести 

к возникновению опасности для вас и других 

людей.

• Сохраняйте все руководства по эксплуата-

ции и указания по технике безопасности для 

использования в будущем.

• Необходимо правильно монтировать все 

детали продукта.

• При продаже или передаче продукта обяза-

тельно также передавайте и настоящее руко-

водство по эксплуатации.

Специальные указания по продукту

• Внимание! Использование только под надзо-

ром взрослых.

• Использовать изделие только под открытым 

небом и ни в коем случае в закрытых поме-

щениях.

• Не использовать изделие под навесом.
• Перед приведением в действие установить 

аппарат на стабильной, ровной поверхности, 

желательно в защищённом от ветра месте.

• Ни в коем случае не лейте воспламеняющую 

жидкость и не кладите пропитанные воспла-

меняющей жидкостью поленья или брикеты 

на горячие или тёплые поленья или брикеты.

• Для подкладывания горючего материала 

наденьте огнестойкие перчатки (напр., пер-

чатки для гриля).

• Для открытого огня всегда следует исполь-

зовать только хорошо просушенное дерево 

(длительность хранения не менее трёх лет) 

или стандартные брикеты из магазина.

• Соблюдайте безопасное расстояние 3 м до 

горючих материалов.

• Ни в коем случае не оставлять без надзора 

открытый огонь и раскалённые угли. Возни-

кает опасность травмы и возгорания!

• Золу удалять только после того, как она пол-

ностью остыла. Ни в коем случае не выбра-

сывать горячую золу в ёмкость с бытовым 

мусором. Опасность пожара!

• Чистить аппарат только после того, как он 

полностью остыл.

Эксплуатация

Установить печь для террас на земле, соблюдая 

безопасное расстояние от горючих материалов, 

напр., деревянного забора, растительных мате-

риалов и др.
Печь для террас – это предмет выполненный 

вручную, предназначенный для длительной 

эксплуатации. Чтобы не допустить повреждений 

тщательно следуйте инструкциям.
После использования окраска изделия немного 

изменится. Это нормально.

Разжигание

– Перед использованием разложите на дно 

печи 7-10 см слой мелких камней или сухого, 

промытого песка. Не используйте суглинок, 

глинок и кирпичный песок. Это защитит печь 

для террасы от чрезмерного нагрева.

– Сложите пирамидой небольшие поленья на 

решётке в печи.

– Вставить в пирамиду твёрдый воспламени-

тель.

– Поджечь твёрдый воспламенитель.
– После того, как поленья хорошо разгоре-

лись, можно подложить поленья или брикеты 

большего размера.

Тушение

– Не подкладывайте больше горючего матери-

ала, чтобы огонь потух самостоятельно.

– В экстренном случае огонь тушить песком.

Хранение, утилизация

Хранение

– Время от времени менять песок на дне печи 

для террас. Также следить, чтобы на дно 

печи не попадала дождевая вода. Если Вы 

ОПАСНОСТЬ! Взрывоопасно 

Не раз-

жигайте в печи для террасы большого 

огня.
Печь для террасы сильно нагревается, и 

ее нельзя перемещать во время эксплу-

атации! Не используйте в закрытых 

помещениях! Не используйте при разжи-

гании или повторном зажигании спирт, 

бензин или подобную жидкость!
Используйте только средство для раз-

жигания согласно EN 1860-3! Берегите 

от детей и домашних животных!

Указание: 

Максимальная вместимость 

топочного отсека печи составляет при-

мерно 2 кг дров или брикетов. Превыше-

ние вместимости может вызвать повре-

ждение или чрезмерный нагрев!

ОПАСНОСТЬ! Опасность поврежде-

ния изделия и опасность получения 

травм 

Никогда не тушите огонь водой. 

Из-за быстрого охлаждения детали 

изделия могут разорваться или разле-

теться!

RU

Terassenofen_479933_480212.book  Seite 16  Mittwoch, 20. Juli 2016  1:42 13

Summary of Contents for 479933

Page 1: ...da terrazza FR Four d ext rieur GB Patio heater CZ Terasov kamna SK Terasov kachle PL Piec tarasowy SI Pe za teraso HU Teraszf t BA HR Pe za terase RU NL Terraskachel Terassenofen_479933_480212 book...

Page 2: ...terial zum Beispiel einem Holzzaun Pflan zenmaterial usw aufstellen Dieser Terrassenofen ist ein handgefertigter Gegen stand und sollte jahrelang halten Befolgen Sie diese Anweisungen jedoch sorgf lti...

Page 3: ...g f hren Sie die Altpro dukte dem Recycling oder anderen Formen der Wie derverwertung zu Sie helfen damit zu vermeiden dass u U belastende Stoffe in die Umwelt gelangen DE Terassenofen_479933_480212 b...

Page 4: ...ll immondizia domestica Pericolo di incendio Pulire il prodotto solo quando si completa mente raffreddato Impiego Disporre la stufa da terrazza sul pavimento lontano da materiali infiammabili come ad...

Page 5: ...ere tutto l anno all aperto Smaltimento Con la raccolta differenziata i prodotti vecchi usati vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di recu pero In tal modo si d una mano per evitare che eve...

Page 6: ...attendre qu il soit totalement refroidi Op ration Installer le four d ext rieur au sol loign des mat riels inflammables tels que cl ture en bois acces soires de jardinage etc Ce four d ext rieur est u...

Page 7: ...fin de le prot ger contre l humidit Le produit peut rester l ext rieur tout au long de l ann e Elimination du produit En veillant la mise au rebut conforme de votre pro duit us vous garantirez son rec...

Page 8: ...ce plants etc This patio heater is a hand made item and should last many years Follow these instructions with care in order to prevent damages Some discolouration will occur after use This is nor mal...

Page 9: ...ho plotu rostlinn ho materi lu atd Tato terasov kamna je ru n zhotoven p edm t a m la by vydr et dlouh roky D sledn se v ak i te pokyny abyste zabr nili po kozen Po pou it se vyskytne trochu zbarven...

Page 10: ...e nej vzdia lenosti od hor av ch materi lov ako napr klad dre ven plot rastliny at Tieto terasov kachle s vyroben manu lne a mali by roky vydr a Starostlivo v ak dodr iavajte tieto pokyny aby ste zabr...

Page 11: ...3 m od mate ria w palnych Nigdy nie pozostawia bez nadzoru otwartego ognia i aru Niebezpiecze stwo obra e i po aru Popi usuwa dopiero po jego ca kowitym ostygni ciu Nigdy nie wyrzuca gor cego popio u...

Page 12: ...wn trze pieca przed opadami Po ca kowitym ostygni ciu zabezpieczy pro dukt plandek przed wilgoci Produkt mo e sta przez ca y rok na wolnym powietrzu Z omowanie i utylizacja Zgodnie z zasadami segrega...

Page 13: ...rastlinski material itd Ta pe za teraso je ro no izdelan predmet in bi naj deloval ve let Vseeno skrbno sledite tem navodi lom da prepre ite po kodbe Po uporabi se lahko pojavi razbarvanje To je nor...

Page 14: ...zzel k sz tett term k aminek ve ken t m k dnie kell A s r l sek elker l se rdek ben tartsa be az ebben az tmutat ban tal lhat uta s t sokat Haszn lat ut n kism rt k elsz nez d s l p fel Ez term szetes...

Page 15: ...aterijal itd Ova pe za terase je premet ru ne izrade i trebao bi trajati godinama Pa ljivo slijedite ova uputstva da se izbjegne o te enje Nakon upotrebe nastupi e promjena boje To je nor malno i za o...

Page 16: ...16 3 7 10 EN 1860 3 2 RU Terassenofen_479933_480212 book Seite 16 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Page 17: ...17 RU Terassenofen_479933_480212 book Seite 17 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Page 18: ...uit de buurt van brandbaar materiaal b voorbeeld een houten schut ting plantenmateriaal enz Deze terraskachel is een handmatig vervaardigd voorwerp en dient jarenlang te voldoen Volg deze instructies...

Page 19: ...oor recy cling of andere vormen van hergebruik van oude pro ducten U helpt daarmee te voorkomen dat onder bepaalde omstandigheden verontreinigende stoffen in het milieu terechtkomen NL Terassenofen_47...

Page 20: ...20 RU 1 2 24 3 Terassenofen_479933_480212 book Seite 20 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Page 21: ...21 4 20 13109 97 Terassenofen_479933_480212 book Seite 21 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Page 22: ...ear customer Our products are manufactured in modern production plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring...

Page 23: ...dszer alatt zemzavar eset n a k sz l ket vigye vissza a v s rl si sz ml val egy tt a forgalmaz hoz ahonnan v s rolta azt Term keinkre a t rv nyben el rt garanci lis felt telek rv nyesek a v s rl s nap...

Page 24: ...V 200716 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 33 33 Terassenofen_479933_480212 book Seite 24 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Reviews: