background image

39

AVERTISSEMENT

Toute graisse ou lubrifiant sur les surfaces du frein causera
le glissement du frein et la perte de la commande de la
charge ce qui pourrait causer des blessures et/ou des
dégâts matériels.

POUR ÉVITER LES BLESSURES:

Ne pas mettre de graisse ou de lubrifiant sur les surfaces du
frein. Le frein est conçu pour opérer à sec.

Si le palan est démonté pour être entretenu, réparé ou inspecté,
enlever et bien nettoyer toute la graisse existante du palan et la rem-
placer par environ 1 once de graisse Poliplex 2 (Century Lubricants
Co.)ou un lubrifiant équivalent qu’on appliquera sur la surface
extérieure de l’arbre d’entraînement, sur les pignons, les filets
internes du moyeu du frein, sur la surgace de la roue de levage
(palan d’une demi-tonne), sur les douilles qui se trouvent à l’intérieur
du couvercle des pignons et de la plaque latérale des pignons, sur
les surfaces interne et externe des douilles du volant et sur le bord
du couvercle du volant.

IMPORTANT: 

Pour assurer une longue vie et une performance

optimale à votre palan, assurez-vous d'en lubrifier les différentes
pièces avec les lubrifiants édictés ci haut. Si désiré, ces lubrifiants
peuvent être commandés chez CM

®

(voir la figure 8, page 8).

REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE DE LEVAGE

Pour remplacer la chaîne de levage, défaites l'ensemble crochet
inférieur (656-17) de la chaîne. Défaites la chaîne du joint de bout
libre (656-7) et actionnez le palan en descente jusqu'à ce que la
chaîne sorte du palan. Insérez un fil d'acier par dessus la roue de
levage. Attachez le fil à la nouvelle chaîne de sorte que la chaîne
s'introduise au centre du bâti du palan. Positionnez la chaîne 
de manière que le premier maillon à s'engager sur la roue 
de levage soit debout et que les joints soudés de tous les mail-
lons dans cet axe soient du côté éloigné de la roue de levage.
Tirez sur le fil jusqu'à ce que la chaîne s'engage sur la roue de
levage. Faites tourner la roue de la chaîne d'actionnement jusqu'
à ce que la chaîn de bout libre et attachez l'ensemble crochet
inférieur à  de sorte que le crochet inférieur soit directement 
en dessous du crochet du supérieur.

Ajustez le frein (voir AJUSTEMENT DU FREIN, page 7) et installez la
chaîne de levage (voir REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE DE LEV-
AGE ci-haut). Le palan doit subir des essais d'opération après son
remontage (voir ESSAIS, page 8).

3. Pour remplacer le loquet de crochet, meulez la tête de son rivet

de maintien et retirez le. Enlevez le loquet avec ressort et jetez le
au rebut. Fixez le loquet et ressort neufs avec le goujon fourni
dans le jeu pour loquet.

DÉMONTAGE ET ASSEMBLAGE

La liste des pièces et la vue éclatée des pages 12 et 13
indiquent la disposition générale et le nom des pièces du palan
à chaîne manuel CM® Hurricane 360. Celles-ci doivent être 
utilisées lors du démontage et du remontage des palans pour
que toutes les pièces soient bien installées.
1.

Pour inspecter ou remplacer le disque de frein de charge, 
il est nécessaire de démonter partiellement le palan. Enlevez
le capuchon de la roue d'actionnement (656-36) et le couvercle
de la roue d'actionnement (656-35). Soulevez le couvercle 
de cette roue (656-34A) et faites-le glisser le long de la chaîne

d'actionnement (656-31). Soulevez la chaîne d'actionnement
hors des cavités où se trouve la roue (656-27). Enlevez la
goupille fendue (656-33), l'écrou à créneaux (656-30) et la
rondelle (656-29) de l'arbre d'entraînement (656-10).  Enlevez
l'accouplement de surcharge de la roue d'actionnement en
tournant la roue d'actionnement (656-27) dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.  Inspectez le moyeu du frein (626-
22) et remplacez-le s'il est trop usé (voir la section 3, ACCOU-
PLEMENT DE SURCHARGE DE LA ROUE D'ACTIONNEMENT).
Faites glisser le disque de frein avant (656-26), le disque à 
cliquet (656-21) et le disque de frein arrière (656-26) hors du
disque de pression (656-20).  Enlevez la bague de retenue
(656-41) et le disque de pression (656-20) en les tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.  Inspectez
les disques de frein (656-26) et remplacez-les s'ils sont exces-
sivement usés, éraflés, noircis ou contaminés. Si le disque de
frein est usé jusqu'à l'épaisseur suivante, il faut le remplacer:                     

Capacité

Épaisseur min. (mm)

1/2  tonne, 1 tonne & 2 tonnes

1.1

3 tonnes, 5 tonnes & 10 tonnes

1.6 

Inspectez les surfaces du disque à cliquet (656-21) et du disque
de friction (656-20). Remplacez-les si ces derniers sont trop usés.  

Après avoir inspecté ou remplacé le disque de frein, remontez
le palan en suivant dans l'ordre inverse les instructions données
ci-dessus.

2.

Pour inspecter ou remplacer la roue de levage, le guide de chaîne
ou le dénudeur, il faut démonter le palan. Enlevez la chaîne de
levage (voir REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE DE LEVAGE ci-
dessus), puis enlevez le capuchon de la roue d'actionnement
(656-36) et le couvercle de la roue d'actionnement (656-35).
Soulevez le couvercle de cette même roue (656-34A) et faites-le
glisser le long de la chaîne d'actionnement (656-31). Soulevez la
chaîne d'actionnement hors des cavités où se trouve la roue
(656-27). Enlevez la goupille fendue (656-33), l'écrou à créneaux
(656-30) et la rondelle (656-29) de l'arbre d'entraînement (656-
10).  Enlevez l'accouplement de surcharge de la roue d'action-
nement en tournant la roue d'actionnement (656-27) dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.  Faites glisser le disque de frein
avant (656-26), le disque
à cliquet (656-21) et le disque de frein arrière (656-26) hors du
disque de pression (656-20).  Enlevez la bague de retenue (656-
41) et le disque de pression (656-20) en les tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.  Enlevez la plaque latérale
de la roue d'actionnement (656-9) en la faisant glisser au-dessus
de l'arbre d'entraînement (656-10).  Enlevez le dénudeur (656-6)
et le guide de chaîne (656-5). Examinez le dénudeur, le guide de
chaîne, la roue de levage (656-8) et le joint de bout libre (656-7)
à la recherche de signes d'usure ou de dégât.  
Si le dénudeur, le guide de chaîne et/ou le joint de bout sont
usés ou endommagés, ils doivent être remplacés. Si la roue de
levage n'est ni usée ni endommagée, remontez le palan en
effectuant dans l'ordre inverse les instructions ci-dessus. Si la
roue de levage a besoin d'être remplacée, poursuivez le
démontage du palan. 

N. B.

: bien observer les deux points suivants lors du démontage

et du remontage des engrenages:

6-Fr

Summary of Contents for 5623A

Page 1: ...an da os Suivez toutes les instructions et avertisse ments pour l inspection l entretien et l op ration de ce palan L utilisation de tout palan repr sente des risques de blessures ou de dommage la pro...

Page 2: ...ros de servicio situados estrat gicamente en Estados Unidos y Canad Estas instalaciones se han seleccionado en base a su capacidad demostrada en la reparaci n de equipos y suminstro de piezas de repue...

Page 3: ...uld be properly lubricated Hooks that are bent worn or whose openings are enlarged beyond normal throat opening should not be used If latch does not engage throat opening of hook hoist should be taken...

Page 4: ...shut down until repaired 26 NOT operate a hoist on which the safety placards or decals are missing or illegible 27 Be familiar with operating controls procedures and warnings ii GENERAL SAFETY INFORMA...

Page 5: ...6 5 8 6 1 8 6 7 8 15 16 4 15 16 5629A 5630A 5631A 2 10 15 20 44 49 53 74 71 15 9 16 1 3 16 1 3 8 7 8 7 9 16 11 1 8 4 3 8 3 1 4 7 5 8 7 3 16 8 1 1 4 6 1 8 5635A 5636A 5637A 3 10 15 20 64 71 78 92 87 20...

Page 6: ...rchaser without charge This repair replacement policy applies only to CM Hurricane 360 Hoists installed maintained and operated as outlined in this manual and specifi cally excludes hoists subject to...

Page 7: ...the application of overloads Always select a hoist whose load rating is in excess of the load to be handled If the handwheel slips while operating reduce load or use correct capacity hoist NOTE The lo...

Page 8: ...rts such as hook blocks hand chain guides chain guide stripper loose end connector shafts gears bushings and bearings c Inspect for wear on the tip of the driver stops on handwheel and pockets of the...

Page 9: ...ide stripper and liftwheel should be examined for wear and replaced as necessary when replacing worn chain See DISASSEMBLY and ASSEMBLY page 6 Also the load chain is specially heat treated and hardene...

Page 10: ...10 Remove handwheel overload clutch assembly by turning handwheel 656 27 counter clockwise Inspect handwheel brake hub 626 22 and replace it if the friction surface is excessively scored see Section 3...

Page 11: ...IMITER 4 To inspect or replace the pawl or pawl spring it is necessary to partially disassemble the hoist Remove the handwheel cap 656 36 and the handwheel cover support 656 35 Lift off the handwheel...

Page 12: ...ed with 125 of rated capacity by or under the direction of a designated person and a written report prepared for record purposes NOTE Because this hoist is equipped with a load limiting device occasio...

Page 13: ...dwheel or build up of foreign material andOutboardLugsonBrake Hub Pockets of Liftwheel Stripper Cracks distortion excessive wear corrosion and Side Plates or build up of foreign material Nuts Screws P...

Page 14: ...load A Lower hook or load side of chain on wrong side of liftwheel B Brake not properly adjusted C Driver or stops on handwheel broken D Worn brake parts E Oily dirty or corroded brake friction surfac...

Page 15: ...15 11 NOTES...

Page 16: ...00401236 00401254 00401254 00401254 1 656 23 Pressure Plate 00401288 00401220 00401235 00401256 00401256 00401256 1 656 24 Belleville Spring Washer 09120059 09120054 09120058 09120049 09120041 091200...

Page 17: ...17 13 CM HURRICANE 360 HAND HOIST EXPLODED VIEW...

Page 18: ...excesivamente corro dos o con intrusi n de materiales extra os Engrase adecuadamente la cadena de carga No utilice ganchos doblados desgatados o con la boca m s abierta de lo normal Si el cierre no ci...

Page 19: ...o un polipasto sin pegatinas ni placas de advertencia o bien si las mismas son ilegibles 27 Familiar cese con los controles de funcionamiento proced imientos y advertencias INFORMACI N GENERAL DE SEGU...

Page 20: ...9 0 164 0 242 0 97 7 70 0 167 7 156 0 175 0 24 0 125 0 5629A 5630A 5631A 2 3 0 4 6 6 1 20 22 24 331 71 395 0 30 0 35 0 22 0 192 0 283 0 111 2 82 5 193 7 182 0 203 0 31 0 156 0 5635A 5636A 5637A 3 3 0...

Page 21: ...nstalados mantenidos y hayan fun cionado del modo que se describe en este manual y se excluyen los polipastos que presenten un desgaste normal o aquellos que no se hayan instalado funcionado o manteni...

Page 22: ...ue limita el dispos itivo La presencia de este dispositivo no autoriza el uso de sobre cargas Seleccione siempre un polipasto con una carga nominal en exceso de la carga que ser movida Si la rueda man...

Page 23: ...n la punta de los trinquetes cabezas de la rueda dentada y bolsillos de la rueda de elevaci n y la rueda manual d Tornillos tuercas pasadores o remaches perdidos o flojos e Inspecci n del desgaste de...

Page 24: ...filo de cuchillo para eliminar la posibilidad de una falsa lectura por no medir la longitud correcta del eslab n Note que una cadena desgastada puede indicar un desgaste en los componentes del polipa...

Page 25: ...y el disco del freno trasero 656 26 del disco de presi n 656 20 Quite el anillo retenedor 656 41 y quite el disco de presi n 656 20 gir ndolo en sentido contrahorario Inspeccione ambos discos del fren...

Page 26: ...uiente especificaci n de torque Capacidad Torque Nm 1 2 Ton 3 5 1 Ton 8 0 2 Ton 12 0 3 Ton 14 5 5 Ton 12 0 10 Ton 16 0 Estos valores de torque configurar n al embrague de sobre carga del volante manua...

Page 27: ...y de que el freno sujeta la carga al soltar la cadena manual A continuaci n pruebe la unidad a 125 de su capacidad nominal Asi mismo en polipastos en los que se hayan cambiado las piezas que sustenta...

Page 28: ...cumulaci n de materiales extra os Roturas doblamientos sueltos roscas pasadas Corrosi n alargamiento o rotura P rdida rotura no asegurado a la cadena colocado incorrectamente Perdidos da ados o ilegib...

Page 29: ...e elevaci n B Freno ajustado incorrectamente C Rueda de transmisi n o tope en rueda manual rotos D Piezas del freno rotas E Superficies de fricic n del freno corroidas sucias o con exceso de grasa A C...

Page 30: ...5 00401313 00401313 00401313 1 656 22 Maza del freno del volante manual 00401286 00401221 00401236 00401254 00401254 00401254 1 656 23 Placa de presi n 00401288 00401220 00401235 00401256 00401256 004...

Page 31: ...31 12 Sp 5 Ton Ensamblaje bloque gancho inferior FIGURA 10 VISTA DESPIEZADA DEL POLIPASTO MANUAL HURICANE 360 DE CM...

Page 32: ...t tre ad quatement lubrifi e Les crochets qui sont pli s us s ou dont l ouverture exc de l ouverture normale ne doivent pas tre utilis s Le palan devrait tre mis hors service si le verrou ne s engage...

Page 33: ...n palan dont les plaques ou d calques de s cu rit sont absents ou non lisibles 27 FAMILIARISEZ VOUS avec les avertissements manettes de com mande et proc dures d op ration INFORMATIONS DE S CURIT G N...

Page 34: ...242 0 97 7 70 0 167 7 156 0 175 0 24 0 125 0 5627A 4 6 14 5628A 6 1 15 5629A 2 3 0 20 331 71 395 0 30 0 35 0 22 0 192 0 283 0 111 2 82 5 193 7 182 0 203 0 31 0 156 0 5630A 4 6 22 5631A 6 1 24 5635A 3...

Page 35: ...urricane 360 install s entretenus et utilis s selon les instructions de ce manuel et exclue sp cifiquement les palans assujettis l usure normale l abus une mauvaise installation un entretien impropre...

Page 36: ...Si la roue d actionnement manuel glisse tout en fonctionnant r duisez la charge ow utilisez un palan de capacit adequate Note La charge limitant dispositif incorpor dans cette palan est efficace seul...

Page 37: ...ts et paliers c Inspection de l usure de la bague d entra nement de marques sur la roue de la cha ne d actionnement et dans les cavit s int rieures des enclos des roues de levage et de la cha ne d act...

Page 38: ...alement trait e et revenue thermiquement et ne doit jamais tre r par e IMPORTANT N utilisez pas une cha ne qui a t remplac e d autres fins de levage et halage La cha ne peut soudainement se briser m m...

Page 39: ...de la roue d actionnement 656 35 Soulevez le couvercle de cette roue 656 34A et faites le glisser le long de la cha ne d actionnement 656 31 Soulevez la cha ne d actionnement hors des cavit s o se tr...

Page 40: ...tez les surfaces de friction de la plaque de pression 656 23 de la roue d actionnement 656 27 et du moyeu de frein de la roue d actionnement 626 22 Remplacez ces derniers s ils sont excessivement rafl...

Page 41: ...iabilit et son service s curitaire continu Le programme devrait inclure les inspections p riodiques en portant une attention particuli re la lubrification des divers composants en utilisant les lubrif...

Page 42: ...rieur guide cha ne man chons engrenages pignon et plaque de frein Pointe de l activateur butoirs int rieur et ext rieur de la roue d actionnement et pattes du moyeu du frein Cavit de roue de levage d...

Page 43: ...Pi ces de frein us es E Corrosion huile ou salet aux endroits de friction du frein A V rifiez la cha ne voir p 5 et remplacez la si elle est excessivement us e B Nettoyer la cha ne par polissage fric...

Page 44: ...0342 00400274 00400309 00400480 00400499 00400517 1 656 18 Roulement de roue de levage 09151142 09151109 09151121 09151121 09151121 2 656 19 Quincaillerie pour couvercle 8 vis 00400437 00400437 004006...

Page 45: ...5 656 12B 656 14 656 1 Ensemble crochet sup rieur 10 Tonne Ensemble crochet inf rieur 5 Tonne 656 17 656 15 Ensemble crochet inf rieur 10 Tonne 656 17 656 15 656 28 656 44 656 43 656 42 656 41 656 26...

Page 46: ...46 NOTES NOTAS NOTES...

Page 47: ...47 NOTES NOTAS NOTES...

Page 48: ...la entrega por parte del Vendedor al transportista 2 no se ha mantenido inspeccionado o utilizado de acuerdo a las leyes aplicables y a las instrucciones y recomendaciones por escrito proporcionadas p...

Reviews: