Cloer Espresso Maker 5928 Instruction Manual Download Page 49

49

Εγκατάσταση και σύνδεση

Απομακρύνετε  όλα  τα  υλικά  της  συσκευασίας 

και  τυχόν  αυτοκόλλητα,  όχι,  όμως,  το  πινακίδιο 

χαρακτηριστικών της συσκευής.

Τοποθετήστε  την  καφετιέρα  εσπρέσο  σε  στεγνή, 

αντιολισθητική και επίπεδη επιφάνεια.

 

Συσκευή σύμφωνη με τις βασικές

 

απαιτήσεις των εφαρμόσιμων

 

οδηγιών της Ε.Κ.

 

 

Η συσκευή μόνο για εσωτερική

 

χρήση.

Πριν από την πρώτη χρήση

Καθαρίστε τον περιέκτη καφέ, τα στοιχεία φίλτρου 

και τον περιέκτη νερού, με ζεστό καθαρό νερό, έτσι 

ώστε να απομακρυνθούν τυχόν υπολείμματα από 

τη διαδικασία παραγωγής.

Ο περιέκτης νερού και η βάση δεν επιτρέπεται να 

βυθιστούν σε νερό.

Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να χύσετε το 

προϊόν της πρώτης παρασκευής καφέ.

Η  ποσότητα  3  φλιτζανιών  νερού  αρκούν  για  την 

πρώτη διαδικασία παρασκευής καφέ, έτσι ώστε να 

καθαρίσει το εσωτερικό της συσκευής.

Υποδείξεις ασφαλείας

Χρησιμοποιείτε 

την 

καφετιέρα 

εσπρέσο 

αποκλειστικά και μόνο με την παρεχόμενη βάση!

Η βάση και ο περιέκτης νερού δεν επιτρέπεται να 

τοποθετηθούν  πάνω  σε  ηλεκτρική  εστία  ή  εστία 

υγραερίου!

Η βάση μπορεί να τεθεί σε λειτουργία μόνο, εφόσον 

βρίσκεται σε στεγνή κατάσταση!

Αποφεύγετε οπωσδήποτε τη ρίψη νερού πάνω στη 

βάση.

Σε  περίπτωση  που  κατά  λάθος  πέσει  νερό  επάνω 

στη βάση, πράξτε ως εξής:

Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.

Στεγνώστε  τη  βάση  με  απορροφητικό  χαρτί 

κουζίνας.

Στεγνώστε  την  περιοχή,  όπου  θα  τοποθετηθεί  η 

βάση.

Συνδέστε ξανά το φις στην πρίζα.

 

ΠροΣοχΗ! Η καφετιέρα εσπρέσο

 

αναπτύσσει υψηλή θερμοκρασία,

 

κατά τη διάρκεια της λειτουργίας

 

της. Υπάρχει κίνδυνος

 

εγκαυμάτων! Αποφεύγετε την

 

επαφή με την επιφάνεια της

 

συσκευής. Αγγίζετε την καφετιέρα

 

εσπρέσο μόνο από τη λαβή της!

Δεν  επιτρέπεται  το  άνοιγμα  του  καπακιού  του 

περιέκτη νερού κατά τη διάρκεια της διαδικασίας 

παρασκευής καφέ.

Κίνδυνος εγκαυμάτων από την έκλυση ατμού!

Περιμένετε,  μέχρι  να  ολοκληρωθεί  η  διαδικασία 

παρασκευής  και  να  σβήσει  η  ενδεικτική  λυχνία 

ελέγχου.

 

Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας

 

παρασκευής καφέ η καφετιέρα

 

εσπρέσο δεν επιτρέπεται

 

να απομακρυνθεί από τη βάση

 

της! Μην επιχειρήσετε

 

ποτέ να αφαιρέσετε, να ρυθμίσετε

 

εκ νέου ή παρόμοια, τον περιέκτη

 

καφέ και τον περιέκτη νερού!

Σε  περίπτωση  φθοράς  της  συσκευής,  του 

λαστιχένιου  παρεμβύσματος  ή  του  καλωδίου 

σύνδεσης, αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από 

την πρίζα.

Αποσυνδέστε το φις από το ρεύμα, μετά από κάθε 

χρήση.

Χρησιμοποιείτε  αποκλειστικά  αλεσμένο  καφέ 

εσπρέσο.

 

ΠροΣοχΗ!ο περιέκτης νερού

 

μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο

 

για νερό! Μην προσθέσετε ποτέ

 

γάλα, ζάχαρη, άλλα υγρά / υλικά!

Μην παραγεμίζετε τον περιέκτη νερού.

Σε  περίπτωση  υπερπλήρωση  ενδέχεται  να 

υπερχειλίσει ο καφές.

 

ΠροΣοχΗ! 

 

Αποσυνδέστε πάντα την συσκευή 

 

από την πρίζα πριν τον καθαρισμό 

 

και όταν δεν είναι σε χρήση!

Θέση σε λειτουργία και υποδείξεις

χρήσης

Προετοιμασία 6 φλιτζανιών:

Γεμίστε  τον  περιέκτη  νερού  με  νερό,  μέχρι  την 

ένδειξη „6“.

Χρησιμοποιήστε  το  στοιχείο  φίλτρου  για  6 

φλιτζάνια (με το σπιράλ) και γεμίστε το κοφτά με 

αλεσμένο καφέ εσπρέσο.

Αφαιρέστε  τον  αλεσμένο  καφέ  που  περισσεύει 

αλλά μην τον πιέσετε μέσα στο φίλτρο.

Τοποθετήστε  το  γεμάτο  στοιχείο  φίλτρου  στον 

περιέκτη νερού.

Απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα σκόνης από το 

χείλος, έτσι ώστε να κλείσει καλά το παρέμβυσμα.

Βιδώστε το επάνω μέρος της καφετιέρας εσπρέσο 

πάνω  στον  περιέκτη  νερού,  τοποθετώντας  ίσια 

το  επάνω  μέρος  της  καφετιέρας  εσπρέσο  στον 

περιέκτη  νερού  και  βιδώστε  δεξιόστροφα,  μέχρι 

να βρεθούν παράλληλα μεταξύ τους τα δυο βέλη.

Προσέχετε να μην στρεβλωθεί ο περιέκτης και να 

ασφαλίσει  πράγματι  η  κανάτα,  έτσι  ώστε  να  μην 

μπορέσει να διαφύγει ατμός.

Τοποθετήστε,  στη  συνέχεια,  την  καφετιέρα 

εσπρέσο επάνω στη βάση.

Συνδέστε  το  φις  ισχύος  στην  αντίστοιχη  πρίζα.

Θέστε την καφετιέρα εσπρέσο σε λειτουργία.

Μην ανοίγετε ποτέ το καπάκι κατά τη διάρκεια του 

βρασμού. 

Κίνδυνος εγκαυμάτων!

Ο εσπρέσο είναι έτοιμος, μόλις σβήσει η ενδεικτική 

λυχνία ελέγχου.

Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.

Τώρα μπορείτε να σερβίρετε τον εσπρέσο.

 

ΠροΣοχΗ! Το πλαίσιο της

 

καφετιέρας εσπρέσο είναι καυτό!

 

Αγγίζετε την κανάτα μόνο από τη

 

λαβή της!

Εάν  θέλετε  να  παρασκευάσετε  κι  άλλο  εσπρέσο, 

αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει.

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

GR

Summary of Contents for Espresso Maker 5928

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Espressokocher 5928 Espresso Maker 5928...

Page 2: ...ung Operating Instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing K ytt ohjeet Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Istruzioni sull uso Instrucciones de uso Kullan m talimat O X DE EN F FI N...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 Filtereinsatz f r 3 Tassen Filtereinsatz f r 6 Tassen Wasserbeh lter mit Sicherheitsventil Kontaktsockel mit Kabel Kaffeebeh lter mit Deckel...

Page 4: ...en Sie bitte nur am Stecker niemals an der Zuleitung Die Zuleitung nicht zu stramm spannen da ansonsten die Gefahr be steht dass das Ger t umkippt Ziehen Sie die Zuleitung nicht ber scharfe Kanten Ben...

Page 5: ...lter w hrend des Betriebes zu l sen nachzujustieren oder hnliches Ist das Ger t die Gummidichtung oder die An schlussleitung besch digt ziehen Sie sofort den Netzstecker Nach dem Gebrauch ziehen Sie...

Page 6: ...mit Eisw rfeln abk hlen Der abgek hlte Espresso wird in Gl ser gef llt zu ca 2 3 bef llen 1 bis 2 Kugeln oder Essl ffel Vanille Eis hinzugeben noch etwas ges te Schlagsahne drauf und mit Schokoraspel...

Page 7: ...tr chtigt keine Rechte die Verbraucher gem den je weils geltenden nationalen Gesetzen bez glich des Verkaufs von Waren haben Die Garantiefrist betr gt 2 Jahre und beginnt mit dem Datum an dem das Prod...

Page 8: ...before any cleaning Only pull at the plug never at the feed cable Do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over Do not stretch the feed cable over sharp edg...

Page 9: ...the boiling process is complete and the control lamp turns off Do not remove the espresso maker from the contact base during brewing Never try to remove or re adjust the coffee pot and the water tank...

Page 10: ...ecipes Espresso on ice Ingredients per person 1 Espresso 1 2 scoops of vanilla ice cream Sweetened cream Chocolate sprinkles Preparation Coolafreshlymadeespressoinawaterbath use ice cubes if necessary...

Page 11: ...ppliance at no cost insofar as there are defects in material or workmanship The repair will be effected by repairing or replacing defective components Any parts replaced will become the property of Cl...

Page 12: ...sez toujours cette derni re jamais le cordon Ne tendez pas le cordon d alimentation car il y a sinon risque que l appareil se renverse Veillez ce que le cordon d alimentation ne frotte pas contre des...

Page 13: ...o que par sa poign e Le couvercle de la cafeti re ne doit pas tre ouvert durant la pr paration du caf Risque de br lure Sortie de vapeur bouillante Attendez que le caf soit pr t et que le t moin de co...

Page 14: ...1 2 boules de vanille Cr me battue sucr e Brisures de chocolat Pr paration Une fois votre expresso pr par vous pouvez le rafra chir dans un bain d eau froide ventuellement avec des gla ons Servir l ex...

Page 15: ...ans la mesure o il s agit d un vice de mat riau ou de fabrication La r paration apport e l appareil consiste en une r paration effective de l appareil ou en un remplacement des composants d fectueux L...

Page 16: ...tijd niet wordt gebruikt voor iedere reiniging Trek uitsluitend aan de contactstop nooit aan de kabel Span de stroomkabel niet te strak Bij strak spannen bestaat het gevaar van omvallen van het appara...

Page 17: ...espressokoker uitsluitend aan de greep vastpakken Het deksel van het koffi reservoir mag tijdens het koken niet geopend worden Gevaar voor verbranding door naar buiten komende stoom Wacht totdat het...

Page 18: ...espresso au bain marie evtl met ijsklontjes afkoelen De afgekoelde espresso wordt in glazen gedaan voor ca 2 3 vullen 1 tot 2 bollen of eetlepels vanille ijs toevoegen nog wat gezoete slagroom erop e...

Page 19: ...componenten worden hersteld c q vervangen De vervangen onderdelen blijven eigendom van Cloer Verdere claims van welke aard of wijze ook in het bijzonder aanspraken op schadeuitkeringen zijn uitgeslote...

Page 20: ...staei johdosta l ved johtoa liian kire lle sill laite saattaa muuten kaatua l ved johtoa ter vien reunojen yli l kanna laitetta johdosta Suojaa johto kuumuudelta keittolevy avotuli T t laitetta voivat...

Page 21: ...te kumitiiviste tai liit nt johto on vaurioitunut irrota pistoke heti pistorasiasta Irrota pistoke pistorasiasta k yt n j lkeen K yt vain espressojauhetta Huomio Vesis ili n saa t ytt vain vett ei mai...

Page 22: ...Valmistaminen Lis espresso appelsiinimehu konjakkijasokeri kuppiin ja sekoita ne Lis vaahdotettu maito ja koristele appelsiinipalasilla tai kaakaojauheella Ongelma syy korjaus Ongelma Mahdollinen syy...

Page 23: ...lkaa p iv st jolloin loppukuluttaja hankki tuotteen My hemm t puheet korjaukset tai tuotteen vaihto eiv t jatka takuuaika se ei ala uudelleen eik edell sanottu vaikuta siihen muutenkaan Tuotteen myyj...

Page 24: ...ningen trekk kun p kontakten Stram aldri ledningen for tilkoplingen til ledningsnettet for mye blir det gjort er det fare for at apparatet velter Du skal ikke trekke ledningen for tilkoplingen til led...

Page 25: ...ledningen er skadet m De dra ut nettpluggen umiddelbart N r De ikke lenger bruker maskinen m De dra ut nettpluggen De m kun bruke espressokaffe Obs Vannbeholderen m kun fylles med vann aldri med melk...

Page 26: ...sso appelsin Pr person trenger De 1 Espresso 2 ss Appelsinjus 4 cl Brandy 1 ts Sukker Melkeskum Appelsin eller kakaopulver Tilberedning Fyll espressoen appelsinjusen brandyen og sukkeret i en kopp og...

Page 27: ...ige nasjonale lovene Garantien gjelder i 2 r og begynner med den datoen produktet ble kj pt av sluttforbrukeren for f rste gang Garantifristen forlenges ikke ved senere videresalg reparasjoner eller v...

Page 28: ...ch inte i kabeln n r du drar ur kabeln ur eluttaget Se till att kabeln inte r alltf r sp nd annars finns risk att apparat faller omkull Se till att kabeln inte kommer i kontakt med vassa kanter Anv nd...

Page 29: ...ndast tag i espresso bryggarens handtag Locket p kaffebeh llaren f r inte ppnas under bryggningen Risk f r sk llning Genom utpysande vatten nga V ntatillsbryggningen rklarochkontrollampan har slocknat...

Page 30: ...st rningar Fyll svalnat espressokaffe i glas upp till ca 2 3 l gg i 1 till 2 kulor eller matskedar vaniljglass sedan en klick s tad vispgr dde och garnera med chokladsp n Latte macchiato Ingredienser...

Page 31: ...esp ers ttning av skadade komponenter Utbytta delar blir d f retaget Cloers egendom Ytterligare krav oavsett av vilket slag i synnerhet sk dest ndskrav r uteslutna Denna garanti reducerar inga r ttigh...

Page 32: ...get da der ellers er fare for at apparatet v lter Ledningen m ikke tr kkes hen over skarpe kanter Benyt ikke ledningen til at b re apparatet i og beskyt den mod varme kogeplade ben flamme Dette appara...

Page 33: ...ikke tages af soklen under brygningen Fors g aldrig p at l sne efterju stere mv kaffebeholderen og vandbeholderen under brug Hvis apparatet gummipakning eller tilslutningsledningen er beskadiget tr k...

Page 34: ...g m lk espresso m lkeskum Til sidst pyntes det hele med kakaopulver Espresso Orange Ingredienser pr person 1 Espresso 2 Spiseske orangesaft 4 cl Weinbrand 1 Teskefuld Sukker M lkeskum Orange eller kak...

Page 35: ...il en vertid g ldende nationale love Garantien l ber i 2 r og begynder at l be den dag produktetblevk btafenslutforbrugerf rste gang Garantiperioden hverken forl nges eller begynder forfra eller p vir...

Page 36: ...zione altrimenti si corre il pericolo che l apparecchio si capovolga Non tirate il cavo conduttore su angoli acuminati Non utilizzate il cavo conduttore per il trasporto e proteggetelo dal calore pias...

Page 37: ...e essere aperto durante la bollitura Pericolo di ustioni a causa della fuoriuscita di vapore Attendere finch la bollitura non terminata e la spia di controllo spenta Durante l ebollizione la macchinet...

Page 38: ...a 1 Espresso 1 2 palline di gelato alla vaniglia Panna montata dolcifi cata Scagliette grattugiate di cioccolata Preparazione Raffreddare il caff Espresso appena fatto in un bagno d acqua se necessari...

Page 39: ...del fabbricante limitata In caso di trattamento accurato ed osservanza del manuale delle istruzioni nonch delle istruzioni di sicurezza ci impegniamo a riparare l apparecchi gratuitamente se si tratt...

Page 40: ...aseo Para desenchufar estire por favor el enchufe siempre sujet ndolo Nunca estire el cable de alimentaci n No se debe tensar demasiado fuerte el cable de alimentaci n porque existe el peligro de que...

Page 41: ...l dep sito de caf mientras se est haciendo El vapor de agua puede provocar quemaduras Espere hasta que haya fi nalizado el proceso y la luz de control se haya apagado Mientras dura el proceso no podr...

Page 42: ...hada Ingredientes por persona 1 caf 145 ml de leche Cacao en polvo Preparaci n Caliente 120 ml de leche por vaso y agite la leche hasta que se haga espuma En cada vaso eche25mldelechefr aya adacuidado...

Page 43: ...y perjuicios Esta garant a no merma ning n derecho que seg n las leyes nacionales v lidas tengan los consumidores con respecto a la venta de mercancias El plazo de garant a es de 2 a os comenzando en...

Page 44: ...i inden tutarak prizden ekiniz asla kablosundan ekmeyiniz Kabloyu fazla gerdirmeyiniz aksi halde cihaz n devrilmesi tehlikesi bulunmaktad r Kabloyu keskin kenarlardan ge irerek ekmeyiniz Kabloyu ta ma...

Page 45: ...taban ndan al nmas yasakt r Kahve haznesini ve su haznesini i letme s ras nda kartmay tekrar ayarlamay ve benzeri i lemleri asla denemeyiniz Cihaz kau uk contas ve elektrik kablosu hasarl oldu unda el...

Page 46: ...su banyosu gerekirse buzla so utunuz So utulmu espresso bardaklara doldurulur yakl 2 3 kadar doldurunuz 1 2 top veya yemek ka vanilyal dondurma ilave ediniz zerine biraz tatland r lm kaymak ekleyiniz...

Page 47: ...pmay garanti ediyoruz Bak m ar zal ve hasarl bile enlerin tamiri ya da de i tirilmesiyle ger ekle tirilir De i tirilen par alar n m lkiyeti Cloer irketine ge er Ba ka hak ve talepler hangi t rde olurs...

Page 48: ...48 Cloer Cloer Cloer Y Cloer Cloer 8 8 8 GR...

Page 49: ...49 3 6 6 6 GR...

Page 50: ...50 3 3 6 3 3 6 1 1 2 2 3 1 2 Espresso Orange 1 2 4 cl 1 GR k...

Page 51: ...51 Cloer Cloer Cloer Cloer Cloer 2 Cloer http cloer com service gr cloer de GR...

Page 52: ...ten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Datum Date IB_Art 5928_AW 3121 10 0 Stempel und Unterschrift des H ndlers Stamp and Signature of...

Reviews: