background image

G. I. Holding S.p.A. Vi ringrazia per la fiducia concessagli nell’acquisto dell’unità.
Il  manuale  deve  essere  letto  completamente  ed  attentamente.  Le  diciture 

“Pericolo”

  o 

“Attenzione”

 riportate nelle norme d’uso devono essere oggetto di particolare attenzione; se 

non osservate possono essere causa di danno all’apparecchio e/o a persone e cose.
G. I. Holding S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati dalla non attenta 
lettura del presente manuale o da un uso improprio dell’apparecchio.
Per eventuali anomalie non indicate su questo manuale si prega contattare tempestivamente 
il servizio assistenza tecnica.

Attenzione!
Conservare  i  manuali  in  luogo  asciutto  per  evitare  il  deterioramento,  per  eventuali 
consultazioni future.

Prestazioni / 

Performances

G. I. Holding S.p.A. thanks you for your choice in the purchase of this unit. 
This manual must be read completely and carefully. The messages “Danger” and “Warning” in 
the usage insructions must be given special attention; if they are not observed there may be 
damage to the unit, persons and things. 
G. I. Holding S.p.A. declines any responsibility for any damage caused by inattentive reading 
of this manual or by improper use of the unit. 
For any abnormalities not covered by this manual, please promptly contact technical customer 
service. 

Attention!
Keep manuals in a dry place to avoid their deterioration, for future reference. 

Modello

Model

63

93

104

133

153

233

274

333

414

464

544

A Larghezza

A Width

mm

645

1005

1005

1105

1345

1345

1345

1400

1400

1400

1400

B Lunghezza

B Lenght

mm

455

455

455

505

540

540

540

800

800

800

800

C Altezza

C Height

mm

295

295

295

325

325

375

375

800

800

1050

1050

D

D

mm

210

210

210

235

235

260

260

660

660

926

926

E

E

mm

500

860

860

960

1200

1200

1200

1240

1240

1240

1240

F

F

mm

235

235

235

235

280

280

280

405

405

405

405

G

G

mm

440

800

800

800

1070

1070

1070

475

475

475

475

I

I

mm

615

975

1075

1315

1315

1370

1370

-

-

-

-

N

N

mm

560

920

920

1020

1260

1260

1260

-

-

-

-

Mod. 333 - 414 - 464 - 544

(1)

 Motori elettrici trifase monovelocità.

(2)

 Alla distanza di 1 m e tempo di riverbero 0,5 s, con aspirazione e  mandata aria cana-

lizzate.

Pressione massima di esercizio 1000 kPa. - Temperatura massima acqua in ingresso 90°C.

L’acqua può essere addizionata con glicole etilenico inibito.

(1) 

One speed 3-phase el. motors

.

(2)

 At a distance of 1 m and with reverberation time of 0.5 s, with ducted suction and 

supply air.

Maximum operating temperature 1000 kPa. - Maximum inlet water temperature  90 °C.

Inhibited ethylene glycol can be added to the water.

Dimensioni, caratteristiche tecniche e componenti / 

Dimensions, technical characteristics and components

E

A
G

B

F

D

=

=

=

C

90

=

=

E

N

E

C

D

I

C

400

200

G

C

200

C

50

C

200

I

G

I

G

I

=

F

F

F

25

50

ø 

200

45

C

B

A

 

MB  

UTW  

WS 

 EH 

 SF 

P3

EH

Sezione di riscaldamento a resistenza elettrica / 

Electric heater section

SF

Flangia di mandata / 

Supply frame

P3

Plenum di mandata per condotti flessibili / 

Supply plenum for flexible ducts

Mod. 63 - 93 - 104 - 133 - 153 - 233 - 274

MB

Sezione di miscela con serranda / 

Mixing box with damper

UTW

Unità base / 

Basic unit

WS

Sezione per impianto a 4 tubi / 

Section for 4-pipe system

E

A
G

B

F

D

=

=

=

C

90

=

=

E

N

E

C

D

I

C

400

200

G

C

200

C

50

C

200

I

G

I

G

I

=

F

F

F

25

50

ø 

200

45

C

B

A

E

A
G

B

F

D

=

=

=

C

90

=

=

E

N

E

C

D

I

C

400

200

G

C

200

C

50

C

200

I

G

I

G

I

=

F

F

F

25

50

ø 

200

45

C

B

A

E

A
G

B

F

D

=

=

=

C

90

=

=

E

N

E

C

D

I

C

400

200

G

C

200

C

50

C

200

I

G

I

G

I

=

F

F

F

25

50

ø 

200

45

C

B

A

1.1 Dimensioni / 

Dimensions

MODELLO

MODEL

63

93

104

133

153

233

274

333

414

464

544

Portata aria: max

Air-flow:   max

m³/h

1000

1600

1700

2200

2500

3900

4500     5500 

(1)

    6800 

(1)

    7700 

(1)

   9000 

(1)

                   med

               med

m³/h

800

1200

1300

1800

2000

3000

3800

-

-

-

-

                   min

               min

m³/h

600

850

900

900

1300

1900

2000

-

-

-

-

Pressione sonora

(2)

: max

Sound pressure

(2)

:  max

dB(A)

45

44

45

47

49

51

55

56

57

57

58

                                med

                              med

dB(A)

40

38

39

43

44

45

51

-

-

-

-

                                min

                              min

dB(A)

34

30

31

28

35

35

37

-

-

-

-

Alimentazione elettrica

Power supply

V/Ph/Hz

<--------------------- 230 / 1 / 50 ---------------------->      

<------------ 400 / 3 / 50 -----------> 

Potenza assorbita  max

Absorbed power  max

kW

0,09

0,15

0,15

0,15

0,15

0,42

0,60

0,75

1,10

1,10

1,50

Attacchi idraulici

Water connections

”G

 3/4”

 3/4”

 3/4”

 3/4”

 3/4”

 1”

 1”

 11⁄2”

 11⁄2”

 11⁄2”

 11⁄2”

Peso:

Transport weight:

kg

29

42

44

57

65

67

70

168

168

173

175

1.2 Caratteristiche tecniche

Unità di trattamento aria canalizzabile a moduli componibili per il tratta-

mento dell’aria degli ambienti nel periodo estivo e invernale.

1.2 Technical characteristics

Modular ductable units designed for air handling in winter and summer.

Summary of Contents for UTW

Page 1: ...utenzione Unità terminali canalizzabili a moduli componibili Installation use and maintenance manual Modular ductable terminal units UTW Serie Series Emissione Edition Catalogo Catalogue Sostituisce Supersedes CLM 10 UTW 63 544 07 05 ...

Page 2: ...spirazione e mandata aria cana lizzate Pressione massima di esercizio 1000 kPa Temperatura massima acqua in ingresso 90 C L acqua può essere addizionata con glicole etilenico inibito 1 One speed 3 phase el motors 2 At a distance of 1 m and with reverberation time of 0 5 s with ducted suction and supply air Maximum operating temperature 1000 kPa Maximum inlet water temperature 90 C Inhibited ethyle...

Page 3: ...enzione ordinaria puli zia filtri nonchè quella straordinaria Per installare l unità procedere nel seguente modo Fissare il gruppo ventilante al soffitto tramite viti a tassello o barra filet tata mod 63 274 oppure tramite staffe di supporto mod 333 544 Si consiglia di collegare l entrata dell acqua al raccordo inferiore Collegare i tubi per l alimentazione della batteria ed effettuare il colle ga...

Page 4: ...on after a long shutdown period Schema elettrico DRM e DRA solo mod 333 544 Schema elettrico VR DRM e DRA solo mod 63 274 2 2 Collegamenti elettrici 230 V 50 Hz L N 3 M 4 5 1 2 3 F1 PE L1 L2 L3 N U V W F 6 N N1 N PE PE 400V 3 N PE LINEA DI ALIMENTAZIONE PROTETTA DALL INSTALLATORE POWER LINE PREVIOUSLY PROTECTED BY THE INSTALLER L3 L2 L1 LIMITE FORNITURA SUPPLY LIMIT Motore Motor Giallo Verde Terra...

Page 5: ...izzata se presente Per un rapido raggiungimento del comfort all avvio del l unità si suggerisce di utilizzare nella funzione manuale la velocità massima del ventilatore quando la temperatura dell ambiente sarà gra devole riposizionare il selettore delle velocità nella posizione desiderata 3 2 Remote control panel optional Remote automatic control panel optional These versions include a thermostat ...

Page 6: ...Clogged filters may cause reduced perfor mance of the unit Attenzione Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite dopo aver tolto l alimentazio ne elettrica dell unità Ogni anno è opportuno un intervento di ma nutenzione straordinaria per la pulizia inte grale dell unità interpellando il rivenditore o il centro di assistenza tecnica autorizzato 4 1 Pulizia unità Per la pulizia dell ...

Page 7: ...e unit Non utilizzare l unità per asciugare il bucato Do not use the unit to dry laundry Non porre dinnanzi alla bocca d uscita dell aria oggetti che possano ostruire il flusso dell aria Do not cover the air outlet with drapes or other objects that may obstruct the air flow Avvertenze Warnings Non versare o spruzzare acqua sull unità Do not pour or spray water on the unit Non inserire oggetti nell...

Page 8: ...uzione Poca aria in uscita dall unità errata impostazione sul pannello di controllo selezionare la corretta velocità filtro intasato pulire il filtro ostruzione del flusso l aria in entrata uscita rimuovere l ostruzione L unità non fa freddo mancanza acqua fredda controllare il refrigeratore impostazione errata sul pannello di controllo impostare la temperatura corretta differenza troppo elevata f...

Reviews: