
3
PREVENTATIVE MANINENANCE
FOR MAINTENANCE AND
REPAIRS CONTACT YOUR
AUTHORIZED MANITOWOC
SERVICE AGENCY AND
HAVE A QUALIFIED SERVICE
TECHNICIAN MAINTAIN YOUR EQUIPMENT.
DAILY PRE-STARTUP
INSPECTION
1.
Unit has been assembled
properly and all hose and pipe
fittings are tight.
2.
Check air pressure.
3.
Test single stroke operation.
4.
Test continuous operation.
WEEKY
1.
95 to 100 psi. air pressure.
2.
Check air filter collector.
3.
Check all fittngs for leaks - oil level.
4.
Lubricator should be adjusted to disperse 1 drop of oil
per 14-18 cycles. (non detergent oil).
5.
The flapper valve assembly must be removed and
inspected for signs of wear and proper adjustment.
6.
Check for loose fasteners, switches, piston head, etc.
7.
Gasket and O-ring wear.
0
Improper installation, operation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause property damage,
injury or death. Read the installation and operating
instructions thoroughly before installing, operating or
servicing this equipment. / Toute mauvaise pratique en
matière d’installation, de fonctionnement, de réglage, de
modification, d’entretien ou de maintenance peut causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort. Lisez la totalité des instructions
d’installation et d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir cet
équipement. / La indebida instalación, operación, ajuste, modificación,
servicio o mantenimiento puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones o
muerte. Lea detenidamente las instrucciones de instalacion y de operación
antes de instalar, poner a funcionar o dar servicio a este equipo.
Surfaces and product may be hot! Wear protective
equipment. /Les surfaces et le produit peuvent être
chauds! Portez un équipement de protection. / ¡Las
superficies y el producto pueden estar calientes!
Utilice equipo protector.
Stand clear of product discharge path
when discharging hot product. /
Écartez-vous du chemin de décharge
d’un produit chaud. / Permanezca
alejado de la ruta de descarga del
producto al vaciar producto caliente.
Bag clippers come in various models. Follow all safety
instructions in their specific manual. / Il existe une variété de
modèles de pinces de sacs. Suivez toutes les consignes de
sécurité figurant dens leur propre manuel. / La engrapadoras
de bolsas vienen en varios modelos. Sig todas las
instrucciones de seguridad en s propio manual.
Hot product and surfaces. / Produit et
surfaces chaudes. / Producto y
superficies calientes.
Do not touch. / Ne pas toucher. / No
la toque
Do not climb, sit or stand on equipment. / Il ne faut pas
monter, s'asseoir ni se tenir debout sur l'équipement. /
No subirse, ni sentarse ni pararse sobre el equipo.
Inspect unit daily for proper operation. / Inspectez
l’unité tous les jours pour son bon fonctionnement. /
Inspeccione diariamente el funcionamiento correcto de
la unidad.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
!
Use wheel locks. / Utiliser des verrous de roue. /
Utilizar bloqueos de la rueda.
Do not remove guards or operate without them. / Ne
pas supprimer les gardes ou fonctionner sans eux. /
No retire los guardias ni funcionar sin ellos.
Keep hands away from moving parts and pinch points.
/ Gardez les mains loin des pièces mobiles et des
points de pincement. / Mantenga las manos lejos de
piezas movibles y puntos de presión muy localizada.
Have a qualified service technician maintain your
equipment. / Demandez à un technicien en entretien
et en réparation qualifié d’effectuer l’entretien de votre
équipement. / Haga que un técnico de servicio
calificado mantenga su equipo
Floor may become slippery from product spillage. /
Déversement de produit peut causer de plancher à
être glissante. / Derrame de producto puede causar
piso a ser resbaladizo.
0
Remove air pressure prior to servicing or cleaning. /
Dépressurisez avant tout entretien. / Despresurizar
antes de darle servicio.