background image

Operators Manual

Installation, Operation & Service

Electric Floor Model Kettles

Manual del Operador

Instalación, Operación y Servicio

Marmitas Eléctricas Modelo de Piso

Manuel de l'opérateur

Installation, fonctionnement et entretien

Bassines électriques de plancher

Bedienungsanleitung

Installierung, Bedienung und Wartung

Elektrischer Kochtopf für

Bodeninstallation

United Kingdom

Enodis UK Limited
Swallowfield Way Hayes 
Middlesex, England UB3 1DQ 
Phone: 44-181-561-0433 
Service: 011-44-181-848-3643 
Fax: 011-44-181-848-0041

Français

Enodis France S.A
23, Rue Condorcet
Fleury-Merogis
91712 Ste Genevieve des-Bois
Cedex, France
33-1-69022502/69022525
Fax: 33-1-690-222500
www.enodis.fr
[email protected]

Español

Enodis de Espana, S.A.
C/Caetagena, 182 Bjs.
08013 Barcelona, Spain
34-93-265-8979
Fax: 34-93-231-0016
[email protected]

Deutsch

Enodis GmbH
Auf der Weih 11
D-35745 Herborn, Germany
49-2772-580-550
Fax: 49-2772-580-570
www.enodis.com
[email protected]

KE55512-2

02/04

FOR YOUR SAFETY

IMPORTANT! 

POUR VOTRE SÉCURITÉ

IMPORTANT! 

PARA SU SEGURIDAD

¡IMPORTANTE!  

FÜR IHRE SICHERHEIT

WARNUNG! 

Ensure kettle is at room temperature and pressure gauge is showing zero
or less pressure prior to removing any fittings.

Avant d'enlever un raccord quelconque, assurez-vous que la bassine est à
la température ambiante et que l'indicateur de pression montre une
pression de zéro ou moins.

Asegúrese que la marmita esté a temperatura ambiente y que el
manómetro muestre cero o menos de presión antes de remover alguna
conexión.

Vergewissern Sie sich, dass der Kochtopf Raumtemperatur hat und der
Druckmeßgerät null oder weniger anzeigt, ehe Sie irgendwelche Teile abnehmen.

KEL-25
KEL-30
KEL-40
KEL-60
KEL-80
KEL-100

KEL-25-T
KEL-30-T
KEL-40-T
KEL-60-T
KEL-80-T
KEL-100-T

KEL-40-SH
KEL-60-SH
KEL-80-SH

KEL-40-TSH
KEL-60-TSH

Enodis

Summary of Contents for KEL-100

Page 1: ...6 enodis jnpcom com Deutsch Enodis GmbH Auf der Weih 11 D 35745 Herborn Germany 49 2772 580 550 Fax 49 2772 580 570 www enodis com enodisgmb aol com KE55512 2 02 04 FOR YOUR SAFETY IMPORTANT POUR VOTR...

Page 2: ...bolts required to secure each of the flanged feet Stationary Models Remove the screws securing the dome shaped service cover underneath the kettle and remove the cover A wiring diagram is affixed to t...

Page 3: ...affixed to the underside of the cover Feed permanent copper wiring through the cut out in the rear or bottom of the console and fasten to the three connection terminal block which is mounted on the t...

Page 4: ...Solid State Temperature Control 2 Heat Indicator Light Green 3 Low Water Indicator Light Red 4 Vacuum Pressure Gauge 5 Pressure Relief Valve 6 Tilt Wheel 7 Power Tilt Control Switch not shown 8 Tangen...

Page 5: ...variations 2 Preheat the kettle by turning the ON OFF Switch Solid State Temperature Control to the desired temperature setting see Temperature Range Chart The Heat Indicator Light Green will remain...

Page 6: ...o cool to a safe temperature WARNINGS Do not use detergents or cleansers that are chloride based or contain quaternary salt Do not use a metal bristle brush or scraper Steel wool should never be used...

Page 7: ...ng a nylon brush c Use a nylon brush to clean tangent draw off tube d Rinse with fresh water e Reassemble the draw off valve by reversing the procedure for disassembly The valve s hex nut should be ha...

Page 8: ...cycle twice 5 Using a digital surface thermometer locate the hottest point on inner kettle surface 6 Note temperature when the unit cycles off It should be between 260 265 F 7 If adjustment is requir...

Page 9: ...jury DANGER Pressure relief valve will exhaust high temperature steam Contact with skin could result in serious burns Keep face hands and body clear of discharge DANGER Working on machines with power...

Page 10: ...valve ring 8 10 times in short 2 3 second blasts with a 5 second interval between pulls NOTE If unit cycles ON stop venting and wait for kettle to cycle OFF before continuing 3 Turn kettle OFF Add col...

Page 11: ...tallateur Il faut trois boulons pour attacher chacun des pieds bride Mod les stationnaires Enlever les vis attachant le couvercle de service en forme de d me au dessous de la bassine et enlever le cou...

Page 12: ...nsole et enlever le couvercle Un sch ma lectrique se trouve sur le dessous du couvercle Passer les fils permanents en cuivre par le trou d coup dans l arri re ou le dessous de la console et attacher l...

Page 13: ...de temp rature 2 Indicateur lumineux de chaleur vert 3 Indicateur de bas niveau d eau rouge 4 Indicateur de vide pression 5 Soupape de s ret 6 Volant de basculement 7 Interrupteur commande de bascule...

Page 14: ...rature 2 Pr chauffer la bassine en tournant l interrupteur marche arr t commande de temp rature la temp rature d sir e voir le tableau de la plage des temp ratures L indicateur lumineux de chaleur ve...

Page 15: ...gereuse AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser de d tergents ou de nettoyants base de chlorure ou qui contiennent du sel quaternaire Ne pas utiliser de brosses m talliques ou de racloirs m talliques La paille...

Page 16: ...nylon c Utiliser une brosse en nylon pour nettoyer le tuyau de soutirage d Rincer avec de l eau fra che e Rassembler la soupape de soutirage en inversant la proc dure du d montage L crou hexagonal de...

Page 17: ...surface num rique rep rer le point le plus chaud sur la surface int rieure de la bassine 6 Observer la temp rature lorsque l unit se met hors tension Elle devrait tre de 260 265 F 7 S il faut ajuster...

Page 18: ...ttes de protection DANGER La soupape de s ret laissera chapper de la vapeur haute temp rature Le contact avec la peau pourrait entra ner des br lures graves Garder le visage les mains et le corps l ca...

Page 19: ...de 8 10 fois dans des jets courts de 2 ou 3 secondes avec un intervalle de 5 secondes entre les jets NOTE Si un cycle de l unit commence arr ter l vacuation de l air et attendre ce que le cycle de la...

Page 20: ...asegurar cada una de las patas bridadas Modelos estacionarios Remueva los tornillos que aseguran la cubierta abovedada de servicio debajo de la marmita y retire la cubierta En el interior de la cubie...

Page 21: ...eado en el lado inferior de la cubierta Pase alambres de cobre permanentes a trav s del recorte en la parte posterior o fondo de la consola y f jelos al bloque terminal de tres conectores que est mont...

Page 22: ...nico 2 Luz Indicadora de Calor Verde 3 Luz Indicadora de Bajo Nivel de Agua Roja 4 Man metro de Vac o Presi n 5 V lvula de Alivio de Presi n 6 Rueda de Inclinaci n 7 Interruptor de Energ a del Contro...

Page 23: ...or ON OFF Control Electr nico de Temperatura al ajuste deseado de temperatura ver la Tabla de Rangos de Temperatura La Luz Indicadora de Calor Verde permanecer iluminada indicando que la resistencia e...

Page 24: ...nidad a una temperatura segura ADVERTENCIAS No use detergentes o limpiadores con base de cloro o que contiene sal cuaternaria No use un cepillo de cerdas met licas ni una rasqueta La lana de acero nun...

Page 25: ...de nil n c Use un cepillo de nil n para limpiar el tubo tangencial de drenaje d Enjuague con agua fresca e Vuelva a armar la v lvula de drenaje invirtiendo el procedimiento del desarmado La tuerca hex...

Page 26: ...Deje que la unidad ejecute dos ciclos 5 Usando un term metro digital de superficie ubique el punto m s caliente en la superficie interior de la marmita 6 Anote la temperatura cuando la unidad termina...

Page 27: ...esiones personales PELIGRO La v lvula de alivio de presi n dejar escapar vapor a alta temperatura El contacto con la piel podr a resultar en graves quemaduras Mantenga la cara manos y cuerpo alejados...

Page 28: ...a v lvula de seguridad 8 10 veces en chorros cortos de 2 3 segundos con un intervalo de 5 segundos entre chorro NOTA Si se enciende el ciclo de la unidad deje de ventilar y espere que la marmita compl...

Page 29: ...erden drei Schrauben zur Befestigung eines jeden Beins ben tigt Feststehende Modelle Entfernen Sie alle Schrauben die die gew lbte Bedienungsabdeckung unten am Kochtopf befestigen und entfernen Sie di...

Page 30: ...kung festhalten entfernen und die Abdeckung abnehmen Ein Schaltplan ist an der Abdeckungsunterseite angebracht Den permanenten Kupferdraht durch die ffnung hinten oder unten an der Konsole durchf hren...

Page 31: ...Festk rpertemperaturregulierung 2 Hitzeanzeigelicht gr n 3 Wasserniedrigstandsanzeigelicht rot 4 Vakuum Druckme ger t 5 Druckablassventil 6 Kipprad 7 Stromschalter der Kippsteuerung nicht abgebildet 8...

Page 32: ...turschwankungen 2 Den Kochtopf vorw rmen indem der AN AUS Schalter die Festk rpertemperaturregulierung auf die gew nschte Temperaturstufe gestellt wird siehe Temperaturbereichstabelle Das Hitzeanzeige...

Page 33: ...er gefahrlosen Temperatur abk hlen WARNUNGEN Wasch und Reinigungsmittel mit Chloriden und Quatern rsalz d rfen nicht verwendet werden Keine Metallb rsten und Schaber verwenden Stahlwolle sollte nie zu...

Page 34: ...ste verwenden um das Tangent Ablassventil zu reinigen d Mit sauberem Wasser absp len d Das Abzugsventil wieder zusammensetzen indem das obige Verfahren in umgekehrter Reihenfolge durchgef hrt wird Die...

Page 35: ...enden Sie ein digitales Oberfl chenthermometer um den hei esten Punkt an der Kesselinnenoberfl che zu bestimmen 6 Die Temperatur beim Ausschalten der Einheit aufschreiben Sie sollte zwischen 126 129 5...

Page 36: ...HR Das Druckablassventil gibt sehr hei en Dampf ab Kontakt mit der Haut kann ernsthafte Verbrennungen verursachen Daher bitte das Gesicht die H nde und den K rper vom austretenden Dampf weg halten GEF...

Page 37: ...bis zehnmal f r kurze Dampfst sse von 2 3 Sekunden zieht und Pausen von 5 Sekunden zwischen den einzelnen Z gen einlegt ACHTUNG Sollte die Einheit sich automatisch auf AN schalten das Luftablassen st...

Page 38: ...020 Stem hot tige chaud Ventilschaft hei v stago caliente stelo caldo 1 6 SE50021 Stem cold tige froid Ventilschaft kalt v stago fr o stelo freddo 1 7 KE51401 body corps Geh use cuerpo corpo 1 8 KE503...

Page 39: ...Feder resorte molla 1 KE50121 1 60 80 100 gal spring ressort Feder resorte molla 1 4 KE50823 1 25 30 40 60 80 gal pin axe Bolzen pasador perno 1 KE50823 2 100 gal pin axe Bolzen pasador perno 1 5 KE50...

Page 40: ...21 9 8 24 7 10 19 7 12 14 16 15 13 17 32 18 22 23 Element Terminals 25 26 11 27 28 KETTLE BOTTOM SIDE Dessous et c t de la bassine KOCHTOPFBODEN UND SEITE FONDO Y LADO DE LA MARMITA Lato Inferiore Lat...

Page 41: ...KE50429 3 gauge indicateur Me ger t medidor indicatore 1 12 KE50568 1 green vert gr n verde verde 1 13 KE50567 1 red rouge rot verde verde 1 14 SE00114 temperature commande de Temperaturregelung cont...

Page 42: ...S HAND TILT l ments de la console de commande basculement manuel BEDIENUNGSKONSOLENBESTANDTEILE HANDKIPPUNG COMPONENTES DE LA CONSOLA DE CONTROL INCLINACI N MANUAL Componenti Consolle di Controllo Com...

Page 43: ...esse Gang engranaje rapporto 1 14 FA95048 25 30 40 ga key clavette Keil chaveta Chiave 1 FA95051 60 80 100 gal key clavette Keil chaveta Chiave 1 15 KE51711 25 30 40 ga bearing roulement Lager cojinet...

Page 44: ...R TILT l ments de la console de commande basculement lectrique BEDIENUNGSKONSOLENBESTANDTEILE ELEKTRISCHE KIPPUNG COMPONENTES DE LA CONSOLA DE CONTROL INCLINACI N EL CTRICA Componenti Consolle di Cont...

Page 45: ...1 18 FA95007 25 30 40 gal retaining ring bague de retenue Haltering anillo de retenci n anello di fermo 1 FA95050 60 80 100 gal retaining ring bague de retenue Haltering anillo de retenci n anello di...

Page 46: ...KE00354 D 1984 housing b ti Geh use caja abitacolo 1 KE51711 bearing roulement Lager cojinete cuscinetto a sfere 2 2 KE00351 1984 housing b ti Geh use caja abitacolo 1 KE00351 D 1984 housing b ti Geh...

Page 47: ...n ais Deutsch Espa ol Italiano 1 7 KE50972 B assembly ensemble Montage conjunto gruppo 1 1 FA95049 nut crou Mutter tuerca dado 1 2 KE527551 knob bouton Knopf perilla pomello 1 3 KE52754 nut crou Mutte...

Page 48: ...WIRING DIAGRAM Sch ma lectrique SCHALTPLAN DIAGRAMA DE CABLEADO Schema Elettrico 200 240v OUTSIDE OF NORTH AMERICA...

Page 49: ...djust r glage temp Temperaturfeineinstellung ajuste de temperatura regolazione temperatura tilting unit only tilting unit only unit basculante seulement nur kippende Einheiten s lo unidad de inclinaci...

Reviews: