background image

FR

 

30

Assemblage

À OBSERVER !

 

L’appareil doit toujours être arrêté puis débranché du secteur avant d’être assemblé 
et démonté.

Mise en place / retrait du manche à poignée

• 

Assemblage :

 insérez l’extrémité du manche à poignée (

3

) dans l’ouverture supé-

rieure du châssis (

6

). Appuyez en même temps sur le cran d’arrêt du manche à 

poignée pour qu’il s’engage dans le châssis. Le cran d’arrêt doit s’engager dans 
l’évidement correspondant. Pour ce faire, effectuez de légers mouvements de va-et-
vient avec le manche à poignée.

• 

Démontage :

 appuyez sur le cran d’arrêt du manche à poignée tout en extrayant le 

manche.

Mise en place / retrait de la serpillère

La serpillère (

15

) adhère par des fermetures auto-agrippantes au pied de nettoyage (

9

).

• 

Mise en place :

 positionnez la serpillère sur le pied de nettoyage et pressez-la.

• 

Retrait :

 détachez la serpillère du pied de nettoyage en tirant dessus.

Mise en place / retrait du patin à moquette

• 

Mise en place :

 appliquez le patin à moquette (

16

) sur le pied de nettoyage (

9

équipé de la serpillère et pressez-le pour qu’il s’enclenche audiblement.

• 

Retrait :

 pressez vers le bas le patin à moquette au niveau d’un des crans d’arrêt 

pour le désolidariser du pied de nettoyage et l’en retirer.

Mise en place / retrait du pied de nettoyage

• 

Mise en place :

 amenez le châssis (

6

) sur la réception du pied de nettoyage (

10

) et 

pressez-le vers le bas. Si nécessaire, effectuez de légers mouvements de va-et-vient 
avec le châssis. L’enclenchement doit produire un déclic audible.

• 

Retrait :

 appuyez sur le cran d’arrêt au dos du châssis en extrayant en même temps 

le pied de nettoyage du châssis.

Insertion / extraction du corps de l’appareil du châssis

• 

Insertion :

 placez le corps de l’appareil (

5

) sur la réception du pied de nettoyage (

10

et engagez-le dans le châssis (

6

) en appuyant dessus. Le corps de l’appareil doit 

s’enclencher audiblement.

• 

Retrait :

 amenez la touche de déverrouillage sur le châssis en position haute tout en 

extrayant du châssis le corps de l’appareil.

Insertion / extraction du réservoir d’eau du corps de l’appareil 
(illustration A)

• 

Insertion :

 insérez le réservoir d’eau (

11

) dans le corps de l’appareil (

5

). Les deux 

touches de déverrouillage (

7

) doivent s’enclencher audiblement. 

• 

Retrait :

 pressez les deux touches de déverrouillage sur le réservoir d’eau tout en 

extrayant le réservoir d’eau du corps de l’appareil. 

01123_01345_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb   30

01123_01345_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb   30

22.05.2019   10:03:17

22.05.2019   10:03:17

Summary of Contents for 01123

Page 1: ..._____________________11 Technische Daten ___________________________________________________12 Entsorgung ________________________________________________________12 Erklärung der Symbole Gefahrenzeichen Diese Sym bole zeigen Verletzungsgefah ren an Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerk sam durchlesen und befolgen Ergänzende Informationen Vorsicht heiße Oberflächen Verbrühungsgefahr durch ...

Page 2: ...siehe Ausklappseiten 1 Griff 2 Haken zur Kabelaufwicklung 3 Griffstange 4 Knickgelenk 5 Haupteinheit 6 Gestell 7 Entriegelungstaste Wassertank 8 Kontrollleuchten in der Haupteinheit hinter dem Wassertank 9 Reinigungsfuß 10 Aufnahme des Reinigungsfußes 11 Wassertank 12 Wassertankverschluss 13 Ein Ausschalter mit Betriebsleuchte 14 Entriegelungstaste für Haupteinheit Zubehör 15 Bodentuch 16 Teppichg...

Page 3: ...sind alle Mängel die durch unsachge mäße Behandlung Beschädigung Verkalkung oder Reparaturversuche entstehen Dies gilt auch für den normalen Verschleiß der einzelnen Bauteile Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich für diesen Dampfbesen entschieden haben Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum spä...

Page 4: ... Netz zu trennen VORSICHT Heiße Oberfläche Das Gerät während des Gebrauchs ausschließlich am Griff und am Ein Ausschalter anfassen Auch kurz nach dem Gebrauch können Geräteteile sehr heiß sein Immer erst vollständig abkühlen lassen bevor sie be rührt werden Die Einfüllöffnung des Wassertanks darf während des Ge brauchs nicht geöffnet werden Die Flüssigkeit oder der Dampf darf nicht direkt auf elek...

Page 5: ...r Bodenreinigung mit Dampf geschlossene Schuhe tragen Sturzgefahr Darauf achten dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr darstellt WARNUNG Brandgefahr Das Gerät nicht in Räumen benutzen in denen sich leichtentzündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien verwenden Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken ...

Page 6: ... am Netzstecker und niemals am Netzkabel ziehen Das Gerät niemals ohne Wasser betreiben Das Gerät vor Hitze offenem Feuer direkter Sonneneinstrahlung Minustemperatu ren starken Temperaturschwankungen und Stößen schützen Die Haupteinheit mit Ausnahme des Wassertanks zudem vor lang anhaltender Feuchtigkeit und Nässe schützen Nur Original Zubehörteile des Herstellers verwenden um die Funktionsweise d...

Page 7: ...en Abnehmen Den Teppichgleiter an einer der Rastnasen nach unten drücken um ihn vom Reinigungsfuß zu lösen und abnehmen Reinigungsfuß anbringen abnehmen Anbringen Das Gestell 6 über die Aufnahme des Reinigungsfußes 10 führen und nach unten drücken Dabei das Gestell ggf etwas hin und herdrehen Es muss hörbar einrasten Abnehmen Die Rastnase auf der Rückseite des Gestells drücken und den Reini gungsf...

Page 8: ...ßböden Teppichgleiter zusammen mit dem Reinigungsfuß und dem Bodentuch zum Dampfreinigen von Teppichen Fensterreiniger Aufsatz für glatte Flächen wie Fenster Fliesen oder Spiegel Mikrofasertuch zusammen mit dem Fensterreiniger Aufsatz zum Glätten und Auffrischen von Textilien Bürsten Aufsatz zum Reinigen von allen möglichen Gegenständen z B Bad armaturen Badewannen Waschbecken Spielzeug Wassertank...

Page 9: ...stellt wird kann sich eine nasse Stelle unter dem Reinigungsfuß bilden Daher bei empfindlichen Fußböden ein Tuch unter den Reinigungsfuß stellen oder ein länger anhaltendes Ab stellen vermeiden 1 Den Boden vor der Benutzung des Gerätes fegen und oder absaugen 2 Das Gerät zusammenbauen siehe Kapitel Zusammenbau und Funktionen der Aufsätze 3 Den Wassertank 11 füllen siehe Kapitel Wassertank füllen 4...

Page 10: ... zusammenbauen siehe Kapitel Zusammenbau und Funktionen der Aufsätze 2 Den Wassertank 11 füllen siehe Kapitel Wassertank füllen 3 Den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte gut zugängliche Steckdose stecken Die Kontrollleuchten 8 hinter dem Wassertank leuchten rot auf sobald Betriebsspannung anliegt Warten bis das Gerät Betriebstemperatur erreicht hat und die Kontrollleuchten blau leuchten...

Page 11: ...Netzkabel um den oberen und unteren Haken wickeln Um das Netzkabel schnell wieder abzuwickeln den oberen Haken zur Kabelaufwicklung nach unten drehen Das Gerät an einem kühlen trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren Vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes sollte der Wassertank 11 immer auf Restwasser kontrolliert und falls nötig vollständig entleert werden Fehlerbehe...

Page 12: ... 01123 gold weiß 01345 rot weiß Modellnummer JC 220H Spannungsversorgung 220 240V 50Hz Leistung 1300 W Schutzklasse I Schutzart IPX4 ID Gebrauchsanleitung Z 01123_01345 M DS V2 0519 Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU für Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE Dieses Gerät nicht ...

Page 13: ...___________________________________________ 23 Technical Data ____________________________________________________ 23 Disposal__________________________________________________________ 23 Explanation of the Symbols Danger symbols These sym bols indicate dangers of injury Read through the associated safety notices carefully and follow them Supplementary information Caution hot surfaces Danger of sc...

Page 14: ...t pages for illustrations 1 Handle 2 Hook for winding up the cable 3 Handle rod 4 Articulated joint 5 Main unit 6 Frame 7 Water tank release button 8 Control lamps in the main unit behind the water tank 9 Cleaning foot 10 Mount for the cleaning foot 11 Water tank 12 Water tank cap 13 On Off switch with operating lamp 14 Release button for main unit Accessories 15 Floor cloth 16 Carpet glider 17 Mi...

Page 15: ...cifica tion or repair attempts This also applies to the normal wear and tear of the individual components Dear Customer We are delighted that you have chosen this steam mop Before using the device for the first time please read the operating instructions care fully and keep them for future reference If the device is given to someone else it should always be accompanied by these operating instructi...

Page 16: ...N Hot surface You should only touch the device on the handle and on the On Off switch when you are using it Parts of the device may also still be very hot shortly after use Always allow them to cool down completely first before touching them The feed opening for the water tank must not be opened during use The liquid or steam must not be aimed directly at electrical equip ment and devices containi...

Page 17: ...t use the device in rooms containing easily ignitable substances or poisonous and explosive fumes Do not use the device in the vicinity of highly flammable materials Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fire Do not insert anything into the openings of the device and make sure that these do not become clogged Do not connect the device along with other consum...

Page 18: ...to any collisions Before Initial Use 1 Before using the device remove all packaging materials and any labels that may be on the device and are used for protection during transportation or for advertising Never remove the rating plate and any possible warnings 2 Assemble the device see the Assembly chapter Water residues in the water tank 11 are attributable to the fact that this device has been te...

Page 19: ...k in the Main Unit Picture A Inserting Insert the water tank 11 into the main unit 5 Both release buttons 7 must engage audibly Detaching Press the two release buttons on the water tank and pull the water tank out of the main unit at the same time Attaching Detaching Attachments The attachments 19 20 can only be used together with the main unit 5 without the frame 6 and handle rod 3 1 If necessary...

Page 20: ...s power 2 Remove the water tank 11 from the main unit see the Assembly chapter 3 Twist the water tank cap 12 a little anticlockwise and take it off 4 Pour cold clean water into the tank The water tank holds up to 350 ml 5 Insert the water tank cap into the water tank and twist it clockwise to fix it in place 6 Insert the water tank into the main unit Operation If the control lamps flash red the wa...

Page 21: ...backwards slightly to release the locking mechanism in the joint of the cleaning foot If necessary hold the cleaning foot with your own foot as you do this 9 Guide the cleaning foot slowly back and forth over the floor The floor is cleaned as you do this The frame has an additional articulated joint 4 which allows cleaning under items of furniture To do this press the PUSH button on the articulate...

Page 22: ...rofibre cloth 17 in accordance with the instructions on the washing label Do not use any fabric softener or bleach Wash separately or with the same colours Rinse the attachments with lukewarm water and a mild cleaning agent if necessary Allow them to dry in the air Wipe down the main unit 5 handle rod 3 and the cleaning foot 9 with a soft slightly damp cloth if necessary and then dry with a soft c...

Page 23: ...l the water tank Is the water tank not inserted in the main unit 5 correctly Check the fit The attachment 19 20 or adapter 18 is blocked Clean the attachment or adapter Technical Data Article number 01123 gold white 01345 red white Model number JC 220H Voltage supply 220 240V 50Hz Power 1300 W Protection class I Type of protection IPX4 ID of operating instructions Z 01123_01345 M DS V2 0519 Dispos...

Page 24: ..._________________________________ 35 Mise au rebut______________________________________________________ 35 Explication des symboles Symboles de danger ces symboles signalent des risques de blessure Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité correspondantes Informations complémentaires Attention surfaces chaudes Risque de brûlure par suite de la vapeur brûlante Signe de commutation ...

Page 25: ...d enroulement du cordon 3 Manche à poignée 4 Articulation coudée 5 Corps de l appareil 6 Châssis 7 Touche de déverrouillage du réservoir d eau 8 Témoins lumineux sur le corps de l appareil derrière le réservoir d eau 9 Pied de nettoyage 10 Réception du pied de nettoyage 11 Réservoir d eau 12 Bouchon du réservoir d eau 13 Interrupteur marche arrêt avec témoin lumineux indicateur de l état de marche...

Page 26: ...ntartrage ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie L usure normale des pièces est également exclue de la garantie Chère cliente cher client Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce balai vapeur Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi avant la première utilisation de l appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure Si vous donne...

Page 27: ...iche du secteur lorsque l appareil n est pas sous surveillance qu il n est plus utilisé ou qu il va être net toyé ATTENTION surface chaude Durant son utilisation saisissez l appareil uniquement par sa poignée et touchez juste l interrupteur marche arrêt Immédiatement après l utilisation des parties de l appareil peuvent encore être très chaudes Laissez les d abord toujours refroidir avant de les t...

Page 28: ...corde ment hors de portée des jeunes enfants et des animaux Risque de brûlures dues à la vapeur chaude Cet appareil fonctionne à la vapeur brûlante N orientez jamais la vapeur vers des personnes des animaux ou des plantes Respectez une distance d au moins 30 cm par rapport aux parties de l appareil dégageant de la vapeur Portez des chaussures fermées pour le nettoyage à la vapeur des sols Risque d...

Page 29: ...le cordon autour de l appareil risque de rupture du cordon N utilisez jamais le cordon d alimentation pour tirer ou porter l appareil Pour extraire la fiche de la prise de courant tirez toujours sur la fiche jamais sur le cordon d ali mentation Ne faites jamais fonctionner l appareil sans eau Protégez l appareil de toute source de chaleur ou flamme ne l exposez pas au rayon nement direct du soleil...

Page 30: ... un des crans d arrêt pour le désolidariser du pied de nettoyage et l en retirer Mise en place retrait du pied de nettoyage Mise en place amenez le châssis 6 sur la réception du pied de nettoyage 10 et pressez le vers le bas Si nécessaire effectuez de légers mouvements de va et vient avec le châssis L enclenchement doit produire un déclic audible Retrait appuyez sur le cran d arrêt au dos du châss...

Page 31: ...ttoyage à la vapeur des sols lisses Patin à moquette avec le pied de nettoyage et la serpillère pour le nettoyage à la vapeur des tapis et moquettes Embout nettoyeur de fenêtre pour les surfaces lisses telles que les fenêtres les carreaux ou les miroirs Lingette en micro fibres avec l embout nettoyeur de fenêtre pour défroisser et rafraîchir les textiles Embout brosse pour le nettoyage d objets de...

Page 32: ...sée ou trouée Cela risquerait d abîmer le revêtement de sol Après utilisation il peut arriver qu une flaque se forme sous le pied de net toyage lorsque l appareil est immobilisé Si le sol est fragile il faut donc placer un chiffon sous le pied de nettoyage ou bien éviter toute pose prolongée de l appareil 1 Avant d utiliser l appareil il faut balayer et ou aspirer le sol 2 Assemblez l appareil voi...

Page 33: ...et l humidité ne puissent nuire à aucun être vivant ni endommager d objet 1 Assemblez l appareil voir paragraphes Assemblage et Fonctions des em bouts 2 Remplissez le réservoir d eau 11 voir paragraphe Remplissage du réservoir d eau 3 Insérez la fiche dans une prise de courant installée de façon réglementaire et aisément accessible Les témoins lumineux 8 à l arrière du réservoir d eau s allument e...

Page 34: ...d enroulement du cordon 2 et enroulez le cordon d alimentation autour des crochets supérieur et inférieur Pour dérouler à nouveau rapidement le cordon d alimentation tournez le crochet supérieur d enroulement du cordon vers le bas Conservez l appareil dans un endroit sec et frais hors de portée des enfants et des animaux Avant la remise en service de l appareil contrôlez si le réservoir d eau 11 c...

Page 35: ...blanc Numéro de modèle JC 220H Tension d alimentation 220 240V 50Hz Puissance 1300 W Classe de protection I Indice de protection IPX4 Identifiant mode d emploi Z 01123_01345 M DS V2 0519 Mise au rebut Débarrassez vous des matériaux d emballage dans le respect de l environ nement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012 19 UE...

Page 36: ...______________________ 46 Technische gegevens ________________________________________________47 Afvoeren __________________________________________________________47 Uitleg van de symbolen Gevaarsymbolen deze symbo len geven verwondingsgevaren aan De bijhorende veilig heidsaanwijzingen aandachtig doorlezen en opvolgen Aanvullende informatie Voorzichtig hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door he...

Page 37: ...nda Afbeeldingen zie uitklappagina 1 Greep 2 Haken voor de snoeropwikkeling 3 Handgreepstang 4 Scharnier 5 Hoofdeenheid 6 Frame 7 Ontgrendelknop watertank 8 Controlelampjes in de hoofdeenheid achter de watertank 9 Reinigingsvoet 10 Opname van de reinigingsvoet 11 Watertank 12 Watertankdop 13 Aan uitschakelaar met bedrijfslampje 14 Ontgrendelknop voor hoofdeenheid Toebehoren 15 Vloerdoek 16 Tapijtg...

Page 38: ...f reparatiepogingen zijn uitgesloten van de garantie Dat geldt ook voor de normale slijtage van de afzonderlijke onderdelen Geachte klant Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze stoombezem Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen nalezen Als u het apparaat doorgeeft aan derden dient u ook d...

Page 39: ...et niet onder toezicht staat en voordat het wordt gereinigd VOORZICHTIG Hete oppervlakken Pak het apparaat tijdens het gebruik uitsluitend beet bij de aan uitschakelaar Ook kort na het gebruik kunnen onderdelen van het apparaat zeer heet zijn Altijd eerst volledig laten afkoelen voordat ze worden aangeraakt De vulopening van de watertank mag tijdens het gebruik niet worden geopend De vloeistof of ...

Page 40: ...iniging met stoom dichte schoenen dragen Valgevaar Erop letten dat het aansluitsnoer geen gevaar oplevert voor struikelen WAARSCHUWING Brandgevaar Gebruik het apparaat niet in ruimten waarin zich licht ontvlambare substanties of giftige en explosieve dampen bevinden Gebruik het apparaat niet in de buurt van licht ontvlambare materialen Dek het apparaat tijdens de werking niet af om ontbranden van ...

Page 41: ... altijd aan de netstekker en nooit aan het netsnoer trekken Het apparaat nooit gebruiken zonder water Bescherm het apparaat tegen hitte open vuur direct zonlicht temperaturen onder nul sterke temperatuurschommelingen en schokken De hoofdeenheid met uitzon dering van de watertank bovendien beschermen tegen lang aanhoudend vocht en natheid Alleen originele toebehoren van de fabrikant gebruiken om de...

Page 42: ...er moet hoorbaar vastklikken Loshalen de tapijtglijder bij één van de nokjes omlaag drukken om hem van de reinigingsvoet los te maken en loshalen Reinigingsvoet aanbrengen loshalen Aanbrengen het frame 6 over de opname van de reinigingsvoet 10 leiden en omlaag drukken Daarbij het frame eventueel een beetje heen en weer draaien Hij moet hoorbaar vastklikken Loshalen het nokje aan de achterzijde van...

Page 43: ...tglijder samen met de reinigingsvoet en de vloerdoek voor het stoom reinigen van tapijten Ruitenreiniger opzetstuk voor gladde oppervlakken zoals ruiten tegels of spiegels Microvezeldoek samen met het ruitenreiniger opzetstuk voor het gladstrijken en opfrissen van textiel Borstel opzetstuk voor het reinigen van allerlei soorten voorwerpen bijv badka merkranen badkuipen wastafels speelgoed Watertan...

Page 44: ...e vloeren een doek onder de reinigingsvoet plaatsen of een langdurige plaatsing vermijden 1 De vloer vóór gebruik van het apparaat vegen en of afzuigen 2 Het apparaat monteren zie hoofdstuk Montage en Functies van de opzetstukken 3 De watertank 11 vullen zie hoofdstuk Watertank vullen 4 Om het netsnoer af te wikkelen de bovenste haak voor de snoeropwikkeling 2 een stukje eruit trekken en omlaag dr...

Page 45: ...s die volgens de voorschriften is geïnstalleerd De controlelampjes 8 achter de watertank gaan rood branden zodra er bedrijfsspanning is Wacht tot het apparaat de bedrijfstemperatuur heeft bereikt en de controlelampjes blauw branden 4 De aan uitschakelaar 13 in stand I zetten Uit het opzetstuk begint stoom uit te treden 5 Laat het opzetstuk langzaam over het te reinigen oppervlak glijden 6 Na gebru...

Page 46: ...n nodig volledig worden geleegd Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert kunt u nagaan of u een pro bleem zelf kunt oplossen Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost Probeer niet om een elektrisch apparaat zelf te repareren Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het apparaat werkt niet De controle lam...

Page 47: ...elijke wijze en breng dit naar een recyclepunt Dit apparaat valt onder de Europese richtlijn 2012 19 EU voor afgedankte elektri sche en elektronische apparatuur Waste Electrical and Electronical Equipment WEEE Dit apparaat mag niet bij het normale huisafval worden gedaan maar dient milieuvriendelijk te worden verwerkt door een erkend afvalverwerkings bedrijf Alle rechten voorbehouden 01123_01345_I...

Page 48: ...01123_01345_Inlay_DE EN FR NL_A5_V2 indb 48 01123_01345_Inlay_DE EN FR NL_A5_V2 indb 48 22 05 2019 10 03 19 22 05 2019 10 03 19 ...

Reviews: