Cleaning Machines KF66B Manual Download Page 17

17

arriba) de solución limpiadora deseada en el suelo.

• Control  de la carga de la batería, la secuencia de

luces se apaga progresivamente hasta que se agota

la carga de la batería. Cuando se enciende la luz roja,

apague el motor de los cepillos, cierre el suministro de

la solución limpiadora, acabe de secar el pequeño resto

húmedo y diríjase hasta el lugar donde se encuentra

el cargador de baterías para recargar las mismas.

•    Las baterías se pueden dañar irremediablemente

si el nivel de carga residua se reduce excesivamente

(véase el manual de uso de la batería), no fuerce la

descarga de la batería más allá de los límites fijados

por los dispositivos de seguridad, apagando y volviendo

a encender la llave o de ningún  otro modo.

7.7.3  LAVADO  DIRECTO  O  PARA  SUPERFICIES

LIGERAMENTE SUCIAS

Lavado y secado en una única pasada.

Prepare la máquina como anteriormente descrito.

Compruebe la conexión entre el conector de potencia

y el conector baterías, situado debajo del panel de

mandos.

Introduzca y gire la llave de encendido.

Desde el panel de mandos, compruebe el estado de

carga de las baterías y, si la carga es suficiente, accione

la tecla de mando de los cepillos, accione la tecla de

mando de la aspiración. Seguidamente abra el grifo

del detergente bajando la palanca de dosificación del

detergente situada detrás de la máquina . A continuación

baje el grupo aspirante bajando la palanca de mando

del squeegee , baje el grupo de lavado haciendo palanca

con el pie sobre la palanca de mando del plato cepillos

.

Proceda  hacia  delante  empujando  hacia  arriba  la

palanca de avance. Recuerde que hay que levantar el

squeegee antes de retroceder, a fin de evitar averías

al squeegee.

  No  utilice  nunca  la  máquina  sin  la  solución

limpiadora, puesto que se podría dañar el suelo.

7.7.4 LAVADO INDIRECTO O PARA SUPERFICIES

MUY SUCIAS

Lavado y secado en varias pasadas.

Prepare la máquina como anteriormente descrito.

Primera operación:

Compruebe la conexión entre el conector de potencia

y el conector baterías, situado debajo del panel de

mandos.

Introduzca y gire la llave de encendido.

Desde el panel de mandos, compruebe el estado de

carga de las baterías y, si es suficiente, accione la tecla

de mando de los cepillos. Seguidamente abra el grifo

del detergente bajando la palanca de dosificación del

detergente situada detrás de la máquina, baje el grupo

de cepillado haciendo palanca con el pie sobre la

palanca de mando del plato cepillos. Proceda hacia

delante empujando hacia arriba la palanca de avance.

Deje que la solución limpiadora haga efecto sobre

la sociedad, según lo indicado en las informaciones

relativas al detergente utilizado.

Segunda operación:

Proceda como se explica en el párrafo precedente

“Lavado Directo” (7.7.3).

Proceda  como  se  ha  especificado  en  el  párrafo

precedente del “Lavado Directo” (7.7.3) para secar el

pavimento.

No utilice nunca la máquina sin la solución limpiadora,

puesto que se podría dañar el suelo.

7.7.5 OPERACIONES SUCESIVAS AL LAVADO

Cierre el suministro del detergente.

Levante el grupo cepillos y apague el motor de los

cepillos.

Después de haber secado completamente la superficie

de posibles rastros de agua, espere algunos segundos,

seguidamente levante el squeegee y apague el motor

de aspiración.

Diríjase hacia un lugar adecuado para el vaciado de

los depósitos (tal y como se describe en los párrafos

7.4 y 7.5)

Vacíe y limpie los depósitos (véanse los párrafos 7.4

y 7.5).

Apague la máquina con la llave de contacto y quítela

del tablero de mandos.

Proceda, si fuera necesario, a recargar la batería (véase

el correspondiente párrafo).

8. INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO

  Gire  la  llave,  quítela  del  tablero  de  mandos  y

desconecte el conector batería del cableado de la

máquina.

 Haga que centros de asistencia autorizados o

personal  técnico especializado experto en el sector y

en las correspondientes normas de seguridad realice

todas las intervenciones en el sistema eléctrico y todas

las  operaciones  de  mantenimiento  y  reparación

(especialmente  las  que  no  están  explícitamente

descritas en este manual).

La  regularidad  del  mantenimiento  en  la  máquina,

siguiendo atentamente las indicaciones del fabricante,

garantiza un mejor rendimiento y una mayor duración

de la máquina.

8.1 DEPÓSITOS

Vacíe  los  dos  depósitos  como  se  describe  en  los

correspondientes párrafos.

Elimine la suciedad sólida llenando y vaciando los

depósitos hasta extraer toda la suciedad: para ello

utilice un tubo de lavado o similares.

 Agua caliente a más de 50°, hidrolimpiadora a alta

presión o chorros demasiado violentos pueden dañar

los depósitos y la máquina.

Deje las tapas de los depósitos abiertas (sólo con la

máquina en reposo), a fin de que puedan secarse y

evitar así la formación de malos olores.

8.2 TUBO DE ASPIRACIÓN

Desacople el tubo de aspiración del squeegee

Ahora ya se puede lavar y liberar el tubo de las posibles

obstrucciones.

Introduzca  firmemente  el  tubo  en  el  cuerpo  del

squeegee.

8.3 SQUEEGEE

 No maneje el squeegee a manos descubiertas,

póngase guantes y todas las prendas de seguridad

Summary of Contents for KF66B

Page 1: ...N T E L A S A D V E R T E N C I A S A N T E S E L U S O D E A PA R A D O WA R N I N G R E A D T H E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY B E F O R E U S E KF66B KF66B FREGADORA SECADORA DE PAVIME...

Page 2: ...FOTOGRAFIAS pag 3 PICTURES ESPANOL pag 8 ENGLISH pag 21 2 GB E...

Page 3: ...3 A...

Page 4: ...4 B...

Page 5: ...5 C...

Page 6: ...6 D...

Page 7: ...7 E...

Page 8: ...BANDAS DEL SQUEEGEE 7 2 5 REGULACI N DEL SQUEEGEE 7 2 6 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACI N DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 7 3 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACI N DE LOS ACCESORIOS CEPILLOS ARRASTRADORES Y...

Page 9: ...itar posibles peligros durante la instalaci n el uso el desplazamiento y el mantenimiento de la m quina S MBOLO INDICACI N Son informaciones de especial importancia para evitar aver as a la m quina S...

Page 10: ...esconectado y quitado la llave tras haberla asegurado contra movimientos accidentales y desconectado de la alimentaci n el ctrica Cuando utilice la m quina preste atenci n a la presencia de terceras p...

Page 11: ...vitar que se vuelque o caiga accidentalmente Las operaciones de carga y descarga con los medios a tal fin destinados deben realizarse con la adecuada iluminaci n La m quina embalada debe moverse con m...

Page 12: ...so real un plato con una robusta chapa de 15 mm de acero Gran volumen de agua de los dep sitos lo que se traduce en reducci n de los tiempos muertos puesto que deben realizarse menos viajes para carga...

Page 13: ...IADO DEL DEP SITO DE RECUPERACI N 18 PALANCA SUBE BAJA SQUEEGEE 19 MANDO DE TRACCI N ADELANTE ATR S 20 PALANCA DEL FRENO 21 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIPLASTAMIENTO FOTOGRAF A C 22 INDICADOR LUMINOSO...

Page 14: ...n limpiado 7 INFORMACIONES SOBRE LA UTILIZACI N 7 1 RECARGA DE LAS BATER AS Prepare y controle el cargador de bater as para ello siga las instrucciones del correspondiente p rrafo Desconecte el conect...

Page 15: ...ajar con cepillos demasiado desgastados o con discos abrasivos demasiado delgados puede provocar da os a la m quina y al pavimento Compruebe regularmente el desgaste de estos componentes antes de empe...

Page 16: ...recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente cerca de un WC o de un desag e respete las reglas nacionales para la eliminaci n...

Page 17: ...mando del plato cepillos Proceda hacia delante empujando hacia arriba la palanca de avance Deje que la soluci n limpiadora haga efecto sobre la sociedad seg n lo indicado en las informaciones relativa...

Page 18: ...e sean adecuados al tipo de bater a que se ha de cargar Recargue las bater as siempre en locales bien ventilados existe el riesgo de explosi n El uso de bater as al Gel o sin mantenimiento est fuertem...

Page 19: ...tilizaci n Para trabajar en condiciones de seguridad y sin inconvenientes sugerimos que un centro de asistencia t cnica autorizado o un especialista del sector que conozca todas las normas de segurida...

Page 20: ...l tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n no est perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y lim...

Page 21: ...T 7 2 6 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT 7 3 ACCESSORYASSEMBLY DISASSEMBLYAND REGULATION BRUSHES SCRAPERS AND ABRASIVE DISKS 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 5 DR...

Page 22: ...N SYMBOL Particularly important information to avoid machine malfunctions ATTENTION SYMBOL Very important information to avoid serious damage to the machine and to the environment in which it operates...

Page 23: ...ing to work remove necklaces watches ties and other objects that may cause serious injuries Do not insert hands between moving parts Do not use detergents that differ from those required and follow th...

Page 24: ...machine to the pallet Release the brushes and the squeegee from the packing Take the machine off the pallet pushing it backward by using an inclined surface that is solidly attached to the floor and...

Page 25: ...s per hour Ah while the discharge period is generally indicated as 20 hours C20 or 20h or not expressly indicated or 5 hours C5 or 5h The discharge charge cycles indicate the number of times that the...

Page 26: ...ures 6 2 BATTERY INSTALLATION AND PREPARATION These operations must be carried out by specialised personnel Disconnect the Anderson connector of the battery wiring from the Anderson connector of the m...

Page 27: ...s PHOTO B 18 Unscrew the two knobs placed on the squegee PHOTO D 32 into the special hoses situated on the squeegee support Disconnect the suction hose from the squeegee body PHOTO D 35 Now free the s...

Page 28: ...int Add the required quantity of the chemical product considering the percentage indicated by the supplier with reference to the full tank capacity listed on the product sheet Use only those products...

Page 29: ...Now open the solution cock by lowering the detergent dosage lever which is at the back of the machine lower the suction unit by lowering the squeegee control level lower the washing unit levering wit...

Page 30: ...nstructions provided in this manual Exposing the element plates not completely immersed in the acid solution will lead to rapid oxidation and irreparably reduce the element s operating capacities An o...

Page 31: ...s of use For safe and problem free operation your machine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the perti...

Page 32: ...t correctly The suction hose the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 9 6 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION MOTOR DOESN T STOP...

Page 33: ...LUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA M QUINA Tipo KF66B KF70B Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Di rectiva M quinas CEE 98 37 Directiva Compatibilidad Electromagn tica CEE 2004 10...

Page 34: ...NDER ITS RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE Type KF66B KF70B as described in the annexed documentation conforms to EEC Machine Directive 98 37 Electromagnetic Compatibility Directive EEC 2004 108 and Low...

Page 35: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Page 36: ...3 A B SWIFT 43E...

Page 37: ...3 A B SWIFT 43E...

Page 38: ...eines elektrischen oder elektron ischen Ger tes ist es Ihnen gesetzlich unter sagt gem EU Richtlinie 2002 96 EG vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Altger te sowie gem nationalen L nderge s...

Page 39: ...i posebnim nacionalnim zakonima ze malja lanica EU koje su prihvatile tu direk tivu odlagati ovaj proizvod ili njegove elektri ne elektronske dodatke kao neodeljen ku ni otpad Morate naprotiv da kori...

Page 40: ...cod 7 504 0137 01 2009...

Reviews: