Cleaning Machines KF66B Manual Download Page 12

12

Antes  de  preparar  el  embalaje  y  de  efectuar  el

transporte, realice las siguientes operaciones:

- Vacíe el depósito de recuperación y el depósito de la

solución.

-  Desmonte  el  squeegee  y  los  cepillos  o  los

arrastradores.

- Desconecte y quite las baterías.

Coloque la máquina en el pallet original (o en uno

equivalente que soporte el peso y que sea adecuado

a las dimensiones de la máquina) para ello utilice una

plataforma inclinada.

Fije fuertemente la máquina y el squeegee al pallet

con abrazaderas metálicas u otros elementos que sean

adecuados al peso de los elementos.

Levante el pallet con la máquina para cargarlo sobre

el medio de transporte.

Fije fuertemente la máquina y el pallet con cables

conectados al medio de transporte.

Si se tienen a disposición medios de transporte privados,

con rampas inclinadas, se puede empujar directamente

la máquina sin el pallet, asegurándose de que todos

los componentes y la máquina estén adecuadamente

protegidos  para  que  no  sufran  golpes  violentos,

humedad, vibraciones o movimientos accidentales

durante el transporte.

Las cajas de las baterías están provistas de orificios

para enganchar las herramientas necesarias para el

transporte.

 Para la elevación o introducción (en el vano de

la  máquina)  de  la  batería,  utilice  exclusivamente

personal y medios adecuados (cables, armellas, etc.)

para la operación y para soportar el peso de las cargas

en  cuestión.  Para  el  transporte  tenga  las  mismas

precauciones y siga las mismas indicaciones sugeridas

para la máquina, asimismo siga las indicaciones del

manual del fabricante de la batería.

El cargador de baterías puede transportarse sobre los

soportes de los que está provisto, tanto vertical como

horizontalmente, tome las mismas precauciones y siga

las mismas indicaciones previstas para la máquina,

asimismo siga las indicaciones del manual del cargador

de baterías.

5. INFORMACIONES TÉCNICAS

5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL

5.1.1 MÁQUINA

Podemos resumir las principales características de la

máquina del siguiente modo:

- La forma del squeegee, los flujos del aire, las cuchillas

de goma bien estudiadas, hacen que el secado sea

óptimo, incluso sobre pavimentos de azulejos. La

especial y equilibrada conformación del bastidor de la

máquina y del soporte del squeegee, permiten que

tampoco en las curvas queden rastros de agua, incluso

utilizando un squeegee de reducidas dimensiones.

- Excelente distribución de los pesos y del espacio

ocupado, gracias también al elevado peso del plato de

cepillos y a las baterías situadas en el centro de la

máquina.

- Gran peso sobre los cepillos que, de este modo,

limpian eficazmente el suelo. La presión está asegurada

y demostrada por el propio peso del plato, sin muelles

o dispositivos aleatorios que se prestan a equívocos

y a imprecisiones. Es todo peso suspendido, peso real,

un plato con una robusta chapa de 15 mm. de acero.

- Gran volumen de agua de los depósitos, lo que se

traduce en reducción de los tiempos muertos, puesto

que deben realizarse menos viajes para cargar el agua

y descargar la suciedad. No hay ninguna membrana

flexible delicada técnicamente y difícil de limpiar.

- El depósito de recuperación deja varios litros para la

decantación de eventual espuma.

- Construcción robusta. El bastidor y el squeegee están

realizados en aluminio y chapa de gran espesor, de 6

mm, 8 mm, 10 mm, hasta 20mm, y están cortados al

láser y soldados; el plato cepillo está realizado con

robusta chapa de 15 mm, con un tratamiento superficial

 que protege la chapa y la pintura durante miles de

horas en neblina salina. Los tornillos son 100% de

acero inoxidable; los depósitos  (carrocería) son de

polietileno antigolpes de 7-8 mm. de espesor. Todo es

simple y sumamente robusto, sin inútiles complicaciones.

- El vano batería puede alojar baterías de gran capacidad,

permitiendo así una gran autonomía de trabajo.

- La ubicación del motor de aspiración en una zona

interna  a  la  máquina,  garantiza  un  trabajo  muy

silencioso.

- Fácil limpieza del depósito de recuperación, puesto

que no presenta las anfractuosidades características

de los depósitos de recuperación situados en posiciones

inferiores.

5.1.2 BATERÍA

Independientemente  del  tipo  de  construcción,  las

prestaciones de una batería se indican con la capacidad

referida a un periodo de descarga. Otro valor importante

es el número de descargas posibles. La capacidad

está expresada en amperios por hora (Ah), mientras

que el periodo de descarga generalmente se indica en

20  horas  (C20  o  bien  20h,  o  bien  no  se  indica

expresamente) o 5 horas (C5 o bien 5h). Los ciclos de

descarga/carga son la indicación del número de veces

que  la  batería  soporta  la  carga  en  las  mejores

condiciones, es decir, indican la vida útil de la batería

respetando todas las prescripciones previstas.

Por lo tanto la capacidad de una batería varía en función

de la velocidad con la que utilice la energía (la corriente),

por este motivo los valores de la capacidad expresados

en C5 o C20 varían tan sensiblemente. Es fundamental

considerar estos factores a fin de efectuar una correcta

comparación entre los productos disponibles en el

mercado y los ofrecidos por  nosotros.

Esta máquina admite dos tipos de baterías diferentes

por su construcción y características.

- Batería de módulos blindados tubulares al Pb-Ácido:

¡requieren el control periódico del nivel del electrolito

en cada elemento!

 

Si un elemento no está cubierto por la solución

ácida, se oxida en 24 horas y las prestaciones de

ese  elemento  se  dañan  sin  posibilidad  de

recuperación.

 Remítase al manual de las baterías para evitar

riesgos físicos y económicos.

- Batería de módulos al gel: este tipo de baterías no

requieren mantenimiento ni ambientes especiales para

la recarga (puesto que no emiten gases nocivos) y, por

lo tanto, se aconsejan vivamente.

 

No está absolutamente descontado que baterías

Summary of Contents for KF66B

Page 1: ...N T E L A S A D V E R T E N C I A S A N T E S E L U S O D E A PA R A D O WA R N I N G R E A D T H E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY B E F O R E U S E KF66B KF66B FREGADORA SECADORA DE PAVIME...

Page 2: ...FOTOGRAFIAS pag 3 PICTURES ESPANOL pag 8 ENGLISH pag 21 2 GB E...

Page 3: ...3 A...

Page 4: ...4 B...

Page 5: ...5 C...

Page 6: ...6 D...

Page 7: ...7 E...

Page 8: ...BANDAS DEL SQUEEGEE 7 2 5 REGULACI N DEL SQUEEGEE 7 2 6 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACI N DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 7 3 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACI N DE LOS ACCESORIOS CEPILLOS ARRASTRADORES Y...

Page 9: ...itar posibles peligros durante la instalaci n el uso el desplazamiento y el mantenimiento de la m quina S MBOLO INDICACI N Son informaciones de especial importancia para evitar aver as a la m quina S...

Page 10: ...esconectado y quitado la llave tras haberla asegurado contra movimientos accidentales y desconectado de la alimentaci n el ctrica Cuando utilice la m quina preste atenci n a la presencia de terceras p...

Page 11: ...vitar que se vuelque o caiga accidentalmente Las operaciones de carga y descarga con los medios a tal fin destinados deben realizarse con la adecuada iluminaci n La m quina embalada debe moverse con m...

Page 12: ...so real un plato con una robusta chapa de 15 mm de acero Gran volumen de agua de los dep sitos lo que se traduce en reducci n de los tiempos muertos puesto que deben realizarse menos viajes para carga...

Page 13: ...IADO DEL DEP SITO DE RECUPERACI N 18 PALANCA SUBE BAJA SQUEEGEE 19 MANDO DE TRACCI N ADELANTE ATR S 20 PALANCA DEL FRENO 21 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIPLASTAMIENTO FOTOGRAF A C 22 INDICADOR LUMINOSO...

Page 14: ...n limpiado 7 INFORMACIONES SOBRE LA UTILIZACI N 7 1 RECARGA DE LAS BATER AS Prepare y controle el cargador de bater as para ello siga las instrucciones del correspondiente p rrafo Desconecte el conect...

Page 15: ...ajar con cepillos demasiado desgastados o con discos abrasivos demasiado delgados puede provocar da os a la m quina y al pavimento Compruebe regularmente el desgaste de estos componentes antes de empe...

Page 16: ...recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente cerca de un WC o de un desag e respete las reglas nacionales para la eliminaci n...

Page 17: ...mando del plato cepillos Proceda hacia delante empujando hacia arriba la palanca de avance Deje que la soluci n limpiadora haga efecto sobre la sociedad seg n lo indicado en las informaciones relativa...

Page 18: ...e sean adecuados al tipo de bater a que se ha de cargar Recargue las bater as siempre en locales bien ventilados existe el riesgo de explosi n El uso de bater as al Gel o sin mantenimiento est fuertem...

Page 19: ...tilizaci n Para trabajar en condiciones de seguridad y sin inconvenientes sugerimos que un centro de asistencia t cnica autorizado o un especialista del sector que conozca todas las normas de segurida...

Page 20: ...l tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n no est perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y lim...

Page 21: ...T 7 2 6 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT 7 3 ACCESSORYASSEMBLY DISASSEMBLYAND REGULATION BRUSHES SCRAPERS AND ABRASIVE DISKS 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 5 DR...

Page 22: ...N SYMBOL Particularly important information to avoid machine malfunctions ATTENTION SYMBOL Very important information to avoid serious damage to the machine and to the environment in which it operates...

Page 23: ...ing to work remove necklaces watches ties and other objects that may cause serious injuries Do not insert hands between moving parts Do not use detergents that differ from those required and follow th...

Page 24: ...machine to the pallet Release the brushes and the squeegee from the packing Take the machine off the pallet pushing it backward by using an inclined surface that is solidly attached to the floor and...

Page 25: ...s per hour Ah while the discharge period is generally indicated as 20 hours C20 or 20h or not expressly indicated or 5 hours C5 or 5h The discharge charge cycles indicate the number of times that the...

Page 26: ...ures 6 2 BATTERY INSTALLATION AND PREPARATION These operations must be carried out by specialised personnel Disconnect the Anderson connector of the battery wiring from the Anderson connector of the m...

Page 27: ...s PHOTO B 18 Unscrew the two knobs placed on the squegee PHOTO D 32 into the special hoses situated on the squeegee support Disconnect the suction hose from the squeegee body PHOTO D 35 Now free the s...

Page 28: ...int Add the required quantity of the chemical product considering the percentage indicated by the supplier with reference to the full tank capacity listed on the product sheet Use only those products...

Page 29: ...Now open the solution cock by lowering the detergent dosage lever which is at the back of the machine lower the suction unit by lowering the squeegee control level lower the washing unit levering wit...

Page 30: ...nstructions provided in this manual Exposing the element plates not completely immersed in the acid solution will lead to rapid oxidation and irreparably reduce the element s operating capacities An o...

Page 31: ...s of use For safe and problem free operation your machine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the perti...

Page 32: ...t correctly The suction hose the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 9 6 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION MOTOR DOESN T STOP...

Page 33: ...LUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA M QUINA Tipo KF66B KF70B Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Di rectiva M quinas CEE 98 37 Directiva Compatibilidad Electromagn tica CEE 2004 10...

Page 34: ...NDER ITS RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE Type KF66B KF70B as described in the annexed documentation conforms to EEC Machine Directive 98 37 Electromagnetic Compatibility Directive EEC 2004 108 and Low...

Page 35: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Page 36: ...3 A B SWIFT 43E...

Page 37: ...3 A B SWIFT 43E...

Page 38: ...eines elektrischen oder elektron ischen Ger tes ist es Ihnen gesetzlich unter sagt gem EU Richtlinie 2002 96 EG vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Altger te sowie gem nationalen L nderge s...

Page 39: ...i posebnim nacionalnim zakonima ze malja lanica EU koje su prihvatile tu direk tivu odlagati ovaj proizvod ili njegove elektri ne elektronske dodatke kao neodeljen ku ni otpad Morate naprotiv da kori...

Page 40: ...cod 7 504 0137 01 2009...

Reviews: