background image

Vi,

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstrasse - CH-9247  Henau 

förklarar sig ensamt ansvaring för denna produkt

Matt-Extrakttionsmaskin

TW 300 S

från serienummer  9001 och därefter följande

( Typ, beteckning, serienummer )

Denna  konformitetsförklaring  upp  fyller  följande 

normer och bestämmelser

 

Safety:

EN 60335-1 (ed.4) ; am 1; am 2;

EN 60335-2-68 (ed.3) ; am1; am 2

EMC:

 

CISPR 14-1 (ed.5) ; am1

CISPR 14-2 (ed.1) ; am1; am 2 

EN 61000-3-2 (ed.3) ; am1; am 2  

EN 61000-3-3 (ed.2)

EMF:

 

IEC 62233 (ed.1)

(Titel    och/eller  nummer  såväl,  som  utgivningsdatum  för 

angivna normer)

Uppfyller bestämmelser och riktlinjer enligt:

2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC

Henau, 01.01.2010

Roland Flück

Chef för utveckling 

Cleanfix Reinigungssysteme  AG

Stettenstrasse

CH - 9247 Henau

Tel. 0041 71 955 47 47

Fax 0041 71 955 47 60

www.cleanfix.com

[email protected]

 

Svenska

  21

6   Skötsel / underhåll

6.1   Daglig skötsel:

 

Töm renvattentanken. Fyll sedan i ca. 10 l rent vatten.

 

Håll munstycket över en behållare och spola grundligt

 

igenom tryckpump, slang och spraymunstycken.

 

Rengör  flottör  och  renvattenfilter  (sitter  i  botten  på

 

renvattentanken).  Töm  renvattentanken  fullständigt.

 

Töm smutsvattentanken fullständigt och tvätta ur den

 

med rent vatten.

 

Torka maskinen torr in - och utvändigt.

6.2   Reparationer och underhåll

 

Motorer och tryckpumpen är underhållsfria.

 

Vi  rekommenderar  att  låta  reparationer  och  underhåll

 

utföras av 

CleanXtra Service Center Tel: 08-290622

 

eller CleanXtra servicepartner.

 

Skydda maskinen och tillbehör mot frost.

7  

Driftstörningar

7.1   Möjliga orsaker till otillräcklig sprayeffekt:

 

Spraymunstycken igensatta

 

Stopp i renvattenfilter

 

Renvattentank tom

 

Tryckpumpen inte startad

7.2  Möjliga orsaker till dålig sugeffekt:

 

Siktkupolen  på  smutsvattentanken  inte  rätt  påsatt

 

(luftläckage) 

 

Munstyckets sugspalt igensatt

 

Sugslangen  är  inte  rätt  ansluten  till  handröret

 

Smutsvattentanken  full  (flottören  bryter  luftströmmen

 

vid full tank)

 

Silen i sugröret igensatt

8.  Avslutningsvis

 

Vi  förbehåller  oss  rätten  att  införa  tekniska  ändringar

 

utan särskilt meddelande.

Miljöskydd

Emballagematerialen 

kan 

åter-

vinnas.  Kasta  inte  emballaget  i 
hushållssoporna  utan  lämna  det  till 
återvinning.

Kasserade  apparater  innehåller 

återvinningsbart material som bör gå 

till  återvinning.  Batterier,  olja  och 

liknande ämnen får inte komma ut i 

miljön.  Överlämna  skrotade  aggre-

gat till ett lämpligt tem.

EG-Konformitetsförklaring

Summary of Contents for TW 300 S

Page 1: ...TW 300 S Swiss Made Quality 09 2011 BA 000 002 Deutsch 2 Fran ais 14 English 8 Svenska 26 Italiano 20...

Page 2: ...hine angegebenen Ausf hrungen ver wendet werden Die TW Ger te sind mit einem Leistungs schalter von Typ H mit einem Nennstrom von 10 A oder einer Schmelzsicherung von 10 A abzusichern Es ist darauf zu...

Page 3: ...1 D se 23 cm 17 Hartbodenaufsatz 18 Polsteradapter 9 cm PVC 19 Polsteradapter 9 cm Alu 20 Wand und Deckend se 9 cm 21 Vorspr hlanze mit 10 m Schlauch 7 8 4 14 13 Ger tebeschreibung TW 300 S Technisch...

Page 4: ...rhergehende um 1 bis 2 cm berlappen 4 2 Bei starker Verschmutzung Ein zweites Mal spr hextrahieren wenn m glich in Querrichtung Dieser zweite Reinigungsvorgang darf nur auf vollst ndig trockenem Teppi...

Page 5: ...tterien l und hnliche Stoffe d rfen nicht in die Umwelt gelangen Bitte entsorgen Sie Altge r te deshalb ber geeignete Sam melsysteme Deutsch 5 6 Wartung Unterhalt 6 1 T gliche Wartung Frischwassertank...

Page 6: ...connectons The TW 300 S is protected by a circuit breaker type H with a rated current of 10A or a 10A fuse Take care that the mains supply cable is not damaged in any way by being run over crushed or...

Page 7: ...7 Hard floor adapter 18 Upholstery tool 9 cm PVC 19 Upholstery tool 9 cm Alu 20 Wall and ceiling tool 9 cm 21 Pre spraying lance with 10 m hose 7 8 4 14 13 Description of pictures TW 300 S Technical S...

Page 8: ...last sprayed on The next working lenght should overlap the previous one by 1 2 cm 4 2 With heavy soiling Carry out spray extraction a second time where possible in a crosswise direction This second cl...

Page 9: ...se should be sent for recycling Batteries oil and similar substances must not enter the environment Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems English 9 6 Maintenance s...

Page 10: ...s ne pas diverger des normes prescrites par le fabricant Assurer que les appareil TW 300 S sont avec un interrupteur de type H au courant nominal de 10 A ou un fusible de 10 A Veiller ne pas craser to...

Page 11: ...gicleur 17 Adaptateur suceur sol dur 23 cm 18 Adaptateur ameublement en PVC 19 Adaptateur ameublement en ALU 20 Adaptateur plafond murs 9 cm 21 Lance d inject avec tuyau 10 m 7 8 4 14 13 Description T...

Page 12: ...uer une 2 me fois l injection extraction si possible en travers N ex cuter ce 2 me traitement que sur un tapis absolument sec Observer les mesures de pr caution mentionn es dans la rubrique page Fran...

Page 13: ...tion bouch Fran ais 13 Protection del environnement Les mat riaux constitutifs de l emballage sont recyclables Ne pas jeter les emballages dans les ordures m nag res mais les remet tre un syst me de r...

Page 14: ...i impiego di cavi di prolungamento si debbono impiegare esclu sivamente i tipi pescritti del fabbricante macchina Gli TW 300 S devono essere protetti con un interruttore di sovraccarico di tipo H tara...

Page 15: ...er pavimenti duri 18 Bochetta estrazione a mano 9 cm PVC 19 Bochetta estrazione a mano 9 cm Alu 20 Bochetta estrazione per parete 9 cm 21 Lancia di pre nebulizzazione con tubo di 10m 7 8 4 14 13 Spieg...

Page 16: ...qua nebulizzata La successive zona di lavoro dovr sovrapporsi a quella precedente per 1 2 cm 4 2 Per un elevato grado di sporcizia Ripetere l operazione di nebulizzazione estrazione possibilmente in d...

Page 17: ...e lavario a fondo con acqua fresca Asciugare completamente con un panno la macchina all interno e all esterno 6 2 Riparazioni e manutenzione I motori e la pompa di pressions non richiedono manutenzion...

Page 18: ...anslutnings f rl ngningskabel m ste minst vara st nkvattenskyddade TW 300 S skall avs kras med en effekbrytare typ H med en nominell str m p 10A eller en sm lts kring p 10A Skadad n tkabel f r endast...

Page 19: ...cm 17 Suglist f r h rda 18 M belmunstycke 9 cm PVC 19 M belmunstycke 9 cm Alu 20 V ggmunstycke 9 cm 21 Spraymunstycke med slang 10 m 7 8 4 14 13 Beskrivning av maskinen TW 300 S Tekniska data TW 300 S...

Page 20: ...2 cm 4 2 Vid kraftig nedsmutsning Sprayeng r en g ng till om m jligt i tv rriktningen Denne andra reng ringen f r endast utf ras p fullst ndigt torr matta Observa f rsiktighetss tg rdna under Sida S 2...

Page 21: ...ntanken T m renvattentanken fullst ndigt T m smutsvattentanken fullst ndigt och tv tta ur den med rent vatten Torka maskinen torr in och utv ndigt 6 2 Reparationer och underh ll Motorer och tryckpumpe...

Reviews: