background image

 1. Informazioni generali

L'osservanza delle istruzioni per l'uso garantisce il perfetto 
funzionamento  dell'apparecchio.  Utilizzare  i  prodotti  per  la
manutenzione e la pulizia idonei per la TW 1250. È opportu-
no ribadire nuovamente che guasti all'apparecchio e cattivi 
risultati  di  pulizia  e  di  manutenzione  sono  da  ricondurre 
all'utilizzo  di  detersivi  e  prodotti  per  la  pulizia  non  idonei.
Disimballare la TW 1250 e confrontare le diverse parti con la
figura sulla pagina 15.

 2. Uso previsto

 

La TW 1250 nella sua dotazione di base è utilizzabile come
lava-moquette.

Gli accessori speciali consentono di impiegare la TW 1250 
anche per:

● 

Lavaggio a spruzzo-estrazione di imbottiture (p.es. pol-

 

trone)(con l'adattatore per imbottiture, accessori opzionali)

● 

Pulire  ad  umido  le  superfici  di  pavimenti  duri  (con

 

l'adattatore per pavimento duro, accessori opzionali)

 3. Messa in funzione / Esercizio

 

Prima di Impiegare la TW 1250:

 

● 

Togliere piante e mobili dalla stanza.

● 

Aspirare a fondo la moquette.

● 

Usare un solvente smacchiatore per il pretrattamento delle

 

macchie resistenti.

 

Utilizzare solo detergenti raccomandati del costruttore.

 

Questi detergenti sono stati sviluppati e testati in modo speciale 
per la cura della moquette.

 

Montaggio e impiego:

1.   Riempire il serbatoio dell'acqua pulita (1) con acqua calda
 

(massimo 50° C) e detergente fino alla tacca nell'imbuto

 

di  riempimento,  (dosaggio  del  detergente  secondo  la

 

dicitura riportata sull'etichetta del costruttore).

 

 

Attenzione:  un  recipiente  riempito  oltre  la  tacca

 

  indicata  provoca  il  trabocco  del  serbatoio

 

  dell'acqua sporca.

Il liquido può essere pericoloso a causa della temperatura,
della  pressione  o  della  relativa  composizione  chimica.
 

  In  caso  di  fuoriuscita  di  schiuma  o  di  liquido

 

  spegnere immediatamente l'apparecchio!

 

      

 

2.  Collegare il tubo flessibile di

 

      

 

 

aspirazione  (A)  al  relativo

 

      

 

 

collegamento (6).

 

      

 

3.  Spingere  il  nipplo  all'estre-

 

      

 

 

mità  del  tubo  flessibile  a

 

      

 

 

spruzzo (B) nel giunto di colle-

 

      

 

 

gamento sull'apparecchio (5).

 

      

 

4.  Inserire  un  po'  di  agente

 

      

 

 

antischiuma 

(accessorio

 

      

 

 

speciale) 

nel 

secchio

 

      

 

 

dell'acqua  sporca.  Questo

 

evita un'elevata formazione di schiuma.

5.   Controllare la sede del cofano del serbatoio dell'acqua sporca (3).

 

      

 

6.  Infilare  saldamente  l'estre-

 

      

 

 

mità  del  tubo  flessibile  di

 

      

 

 

aspirazione  (C)  nel  tubo

 

      

 

 

portatile  dell'adattatore  (19)

 

      

 

 

per moquette, infilare salda-

 

      

 

 

mente il giunto del tubo (D)

 

 flessibile  a  spruzzo  nel  nipplo  sulla  valvola  a  leva  (E).

 

3. Messa in funzione / Esercizio

7.  Prima  di  utilizzare  l'apparecchio,  accertare  sempre  la
 

"solidità dei colori" della moquette. A tale scopo applicare

 

una piccola quantità del detergente su un panno umido

 

e strofinarlo brevemente su un punto nascosto della moquette.

 

  

In  presenza  di  moquette  a  colori  "non  indelebili"

 

   rimangono  tracce  di  colore  sul  panno  bianco.

 

      

 

8.  Procedura  nell'aspirazione  a

 

      

 

  

spruzzo:

 

      

 

a.   Premere l'interruttore a destra

 

      

 

  

"Vuoto" (10), poi l'interruttore

 

      

 

  

a sinistra "Pompa" (11).

 

      

 

b.   Attivando  la  valvola  a  leva

 

      

 

  

(X)  il  liquido  pulente  viene

 

      

 

  

spruzzato  sulla  moquette.

 

      

 

  

Lo sporco che si fissa nella

 

      

 

  

moquette  viene  sciolto  e

 

      

 

  

trasportato in superficie. La

 

      

 

  

bocchetta di aspirazione (Z)

 

      

 

  

aspira l'accumulo di sporco.

 

      

 

La TW 1250 è di un dispositivo

 

      

 

 di  regolazione  della  pressio-

 

      

 

 ne  di  spruzzatura.  Impostare

 

      

 

la pressione desiderata con la

 

      

 

valvola  di  regolazione  della

 

      

 

pressione  (16).  La  pressione

 

      

 

così impostata viene visualiz-

 

      

 

 zata  sul  manometro  (15)

 

      

 

durante la spruzzatura.

 

      

 

  

 

 

 

 

 

 

     

 

 c.   Attivando  la  valvola  a  leva

 

      

 

  

(X), passare la bocchetta di

 

      

 

  

aspirazione  sulla  moquette

 

      

 

  

in  modo  uniforme.  Termi-

 

      

 

  

nata una corsia, rilasciare la

 

      

 

  

valvola a leva (X) e sollevare

 

      

 

  

la bocchetta di aspirazione

 

 dalla  moquette.  Dopodiché  iniziare  con  una  nuova

 

corsia  posizionando  di  circa  2-3  cm  la  bocchetta  di

 

aspirazione sulla corsia appena trattata.

d.   Per una pulizia a fondo, tirare lentamente la bocchetta di
 

aspirazione  (Z).  Per  ridurre  il  tempo  di  asciugatura,

 

aspirare  nuovamente  la  moquette,  senza  attivare  la

 

valvola a leva (X).

e.   Se dalla bocchetta a spruzzo non fuoriesce più il liquido
 

pulente,  spegnere  l'apparecchio,  svuotare  l'acqua

 

sporca,  riempire  nuovamente  il  serbatoio  per  l'acqua

 

pulita  con  acqua  e  detergente  e  proseguire  il  lavoro.

9.   Dopo  la  pulitura  della  moquette  spegnere  entrambi  gli
 

interruttori, svuotare l'apparecchio, riempire il serbatoio

 

dell'acqua  con  acqua  pulita.  Accendere  gli  interruttori

 

del vuoto e della pompa e tirare la valvola a leva. Spruz-

 

zare la soluzione di lavaggio in un recipiente. In questo

 

modo vengono puliti i tubi flessibili che garantiscono il

 

funzionamento  perfetto  dell'apparecchio.  Dopodiché

 

pulire  accuratamente  l'apparecchio  con  un  panno

 

umido.

10.  Prima  di  togliere  il  tubo  flessibile  a  spruzzo,  ridurre  la
 

pressione  premendo  brevemente  sulla  valvola  a  leva.

 

Riportare  in  posizione  l'anello  di  plastica  del  giunto  e

 

togliere il tubo flessibile a spruzzo.

11.  Per ridurre il tempo di asciugatura dei tappeti, arieggiare
 

bene le stanze.

 TW 1250 

A

6

B

5

C

D

E

19

Z

X

0

2

10

12

8

14

16

11

10

15

16

Italiano  16

Summary of Contents for TW 1250

Page 1: ...TW 1250 04 2014 BA 125 002 Deutsch 2 Fran ais 10 Englisch 6 Espa ol 18 Nederland 22 Svenska 26 Italiano 14 0 2 4 6 10 12 8 14 16 Swiss Made Quality...

Page 2: ...d Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit ein geschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benu...

Page 3: ...ngsger t aus schliesslich bestimmungsgem ss eingesetzt werden muss F r den Fall dass das Reini gungsger t nicht bestimmungsgem ss eingesetzt wird geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anw...

Page 4: ...4 D sen 30 cm Alu HD Optionales Zubeh r 20 Teppichadapter 5 D sen 40 cm Alu HD 21 Hartbodenadapter 37cm 22 Polsteradapter 9 cm PVC 23 Polsteradapter 9 cm Alu 24 Wand und Deckend se 9 cm 25 Vorspr hla...

Page 5: ...des Spr h schlauchs fest in den Nippel am Hebelventil E stecken 3 Inbetriebnahme Betrieb 7 Bevor Sie das Ger t gebrauchen immer zuerst Farb echtheit des Teppichs pr fen Hierzu eine kleine Menge des Re...

Page 6: ...eratur des Drucks oder der chemischen Zusammensetzung gef hrlich sein Bei Schaum oder Fl ssigkeitsaustritt das Ger t sofort abschalten 5 Service und Reparaturen Ger t nur durch authorisierte Fachwerks...

Page 7: ...sed by persons including children with restricted physical sensory or mental abilities or who have no experience and or knowledge of its use unless supervised by a person who is responsible for their...

Page 8: ...Care should be taken when driving the machine over thresholds or sills as damage may occur to the wheels It is advisable to lift the machine when transporting When transporting in elevators their safe...

Page 9: ...cm alu high pressure Optional Accessories 20 Carpet adapter 5 jet nozzles Alu HD 40 cm 21 Hard floor adapter 37 cm 22 Upholstery tool 9 cm PVC 23 Upholstery tool 9 cm Alu 24 Wall and ceiling tool 10...

Page 10: ...the spraying hose to the nipple of the valve E 3 Preparations for using the machine Operation 7 Before using the unit always make sure that the carpets to be cleaned are color fast To test color fast...

Page 11: ...to be used it should be stored in a dry room which is always above 0 C Englisch 9 TW 1250 We Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau declare under our sole responsibility that th...

Page 12: ...s personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont limit es ou qui manquent d exp rience et de connaissances moins que ces personnes ne soient plac es sous su...

Page 13: ...at Il est fait express ment remarqu l utilisateur qu l appareil de nettoyage doit uniquement tre utilis de mani re conforme Si cela n tait pas le cas l utilisateur en aura seul l enti re responsabilit...

Page 14: ...raction 4 m 19 Canne 30 cm Alu 4 gicleurs Accessoires en option 20 Canne 30 cm Alu 4 gicleurs 21 Canne sol dur 37 cm 22 Adaptateur ameublement en PVC transparent buse interieur 23 Adaptateur ameubleme...

Page 15: ...de l adaptateur 19 bien enfoncer le raccord du flexible d injection dans le nipple du levier E 3 Mise en service fonctionnement 7 Toujours contr ler avant d utiliser l appareil que les cou leurs du ta...

Page 16: ...anchez la fiche 6 Stockage Si la machine n est pas en service elles doivent tre stock es pas en dessous de 0 C s cher et dans des conditions ambiantes normales TW 1250 Nous Cleanfix Reinigungssysteme...

Page 17: ...essere utilizzata solo da persone addestrate per il suo impiego ed esplicitamente autorizzate a farne uso Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone inclusi i bambini con capacit fisich...

Page 18: ...eit di questo metodo di pulitura Il costruttore non risponde di eventuali danni all apparecchio e al rivestimento del pavimento da pulire provocati dall impiego di un detergente sbagliato L operatore...

Page 19: ...irazione Tubo HD 4m 19 Carpet strumento 4 ugelli 30 cm Alu HD Accessori opzionali 20 Tappeto adattatore ugello 5 40 cm Alu HD 21 Piano adapter Hard 37cm 22 Tappezzeria strumento 9 cm PVC 23 Tappezzeri...

Page 20: ...a spruzzo nel nipplo sulla valvola a leva E 3 Messa in funzione Esercizio 7 Prima di utilizzare l apparecchio accertare sempre la solidit dei colori della moquette A tale scopo applicare una piccola q...

Page 21: ...empre il cavo di alimentazione 6 Stoccaggio Se la macchina non in uso devono essere immagazzinati non inferiore a 0 C per asciugare e in condizioni ambientali normali Italiano 17 TW 1250 Noi Cleanfix...

Page 22: ...e limpieza s lo debe ser utilizado por persnas que hayan sido instruidas respecto al manejo y hayan sido encargadas expresamente con el servicio Este aparato no est dise ado para ser utilizado por per...

Page 23: ...le Se advierte expresamente al operador que el aparato d limpieza s lo debe aplicarse exclusivamente de forma conforme al objetivo En el caso de que el aparato de limpieza no se aplique de forma confo...

Page 24: ...ci n Spray y 4m HD 19 Alfombra herramienta 4 boquillas 30 cm Alu HD Accesorios optionales 20 Alfombra herramienta 5 boquillas 40 cm Alu HD 21 Adaptador de piso duro 37cm 22 Herramienta de Tapicer a 9...

Page 25: ...ptador 19 para alfombras introducir firmemente el acoplamiento D del tubo flexible rocia dor en la boquilla existente en la v lvula palanca E 3 Puesta en servicio Funcionamiento 7 Antes de utilizar el...

Page 26: ...ndiciones ambientales normales TW 1250 Nosotros Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que el producto Spray extracci n dispositivo...

Page 27: ...toe hebben Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of verstandelijke beperkingen of door personen met weinig ervaring en of kennis tenzij zij...

Page 28: ...eerde schoonmaakmiddetenis de fabrikant niet aansprakelijk De gebruiker wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat de machines uitsluitend volgens bestemming mogen worden gebruikt Als dat niet gebeurt Iigt...

Page 29: ...er 5 sproeiers 30 cm aluminium HD 21 Harde vloer adapter 37cm 22 Meubelreinigingshulpstuk 9 cm PVC met binnenliggende sproeier 23 Meubelreinigingshulpstuk 9 cm aluminium met buitenliggende sproeier 24...

Page 30: ...peling D van de spuits lang vast in de nippel op de hendelkiep E steken 3 Ingebruikneming gebruik 7 Test u voor gebruik van het apparaat altijd of het tapijt kleurecht is giet u een beetje schoonmaakm...

Page 31: ...Hiermee verklaart de producent Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau algeheel verantwoordelijk te zijn dat het product tapijtreinigingsmachine TW 1250 code van Serienummer 9001...

Page 32: ...uttryckligen f tt i uppgift att sk ta den Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av personer inklusive barn med begr nsad fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller som har bristande erfarenhet oc...

Page 33: ...ng ringsmedel anv nds vertar tillverkaren inget ansvar f r skador p maskinen och golvet mattan som ska reng ras Operat ren varnas att st dmaskinen f r endast anv ndas p avsett s tt I h ndelse av att d...

Page 34: ...unstycken 30 cm Alu HD Extra tillbeh r 20 Matta verktyget 5 munstycken 40 cm Alu HD 21 H rda golv adapter 37cm 22 Kl dsel verktyg 9 cm PVC transparent med munstycke inne 23 Kl dsel verktyg 9 cm Alu 24...

Page 35: ...Kopplare D av Spr h schlauchs fastnat i nippeln p ventilarmen E 3 Uppstartning drift 7 Kontrollera alltid f rst mattans f rg kthet innan maskinen anv nds Ta lite reng ringsmedel p en vit trasa och gn...

Page 36: ...F rvaring Om maskinen inte anv nds skall den t mmas p vatten och rengjord f rvaras under normala inomhusf rh llanden Ej under 0 celsius Vid minusgrader kan frostskador TW 1250 Vi Cleanfix Reinigungssy...

Reviews: