background image

 1. Allgemein

Bei  Beachtung  der  Bedienungsanleitung  wird  Ihr  Gerät 
störungsfrei arbeiten. Verwenden Sie die auf den TW 1250 
abgestimmten  Reinigungs-  und  Pflegeprodukte.  Es  ist 
immer wieder festzustellen, dass Störungen am Gerät und 
schlechte  Reinigungs-  und  Pflegeergebnisse  auf  die  Ver- 
wendung  von  nicht  geeigneten  Reinigungs-  und  Pflege-
produkten zurückzuführen sind.

Packen Sie Ihren TW 1250 aus und vergleichen Sie die ver-
schiedenen  Teile  mit  der  Abbildung  auf  der  Seite  3.

 2. Verwendungszweck

 

Der  TW  1250  ist  in  seiner  Grundausstattung  als  Teppich-
wascher einsetzbar.
Mit  dem  Einsatz  von  Optionalem  Zubehör  können  Sie  mit
dem TW 1250 ausserdem:

● 

Polster sprühextrahieren (mit Polsteradapter, Optinales

 

Zubehör)

● 

Hartbodenflächen Nassreinigen (mit Hartbodenadapter,

 

Optinales Zubehör)

 3. Inbetriebnahme / Betrieb

 

Bevor Sie Ihren TW 1250 einsetzen:

 

● 

Pflanzen und Möbelstücke aus dem Raum entfernen. 

● 

Teppiche zuerst gründlich saugen.

● 

Starke  Verschmutzungen  mit  Fleckenlöser  vorbehandeln.

 

Für  beste  Reinigungsqualität  nur  vom  Hersteller  em- 
pfohlene  Reinigungsmittel verwenden.

 Solche Reinigungs-

mittel  werden  speziell  für  die  Teppichreinigung  entwickelt 
und getestet.

 

Zusammenbau und Anwendung:

1.   Frischwassertank  (1)  mit  Warmwasser  (maximal  50°  C)
 

und Reinigungsmittel bis ca. 5 cm unter dem Rand auffüllen.

 

(  Reinigungsmitteldosierung  nach  Beschriftung  auf  der

 

Etikette des Herstellers ).

 

 

Ein über diese Stelle hinaus aufgefüllter Behälter

 

  führt  zum  Überlaufen  des  Schmutzwassertanks.

 

  Die  Flüssigkeit  kann  aufgrund  ihrer  Temperatur,

 

  des  Drucks  oder  der  chemischen  Zusammen-

 

  setzung gefährlich sein.

 

  Bei Schaum- oder Flüssigkeitsaustritt Gerät sofort

 

  abschalten!

 

      

 

2.  Verbinden  Sie  den  Saug-

 

      

 

 

schlauch  (A)  am  Saug-

 

      

 

 

schlauchanschluss (6).

 

      

 

3.  Drücken Sie den Anschluss-

 

      

 

 

nippel am Ende des Sprüh-

 

      

 

 

schlauchs  (B)  in  die  An-

 

      

 

 

schlusskupplung am Gerät (5).

 

      

 

4.  Ein  wenig  Entschäumer

 

      

 

 

(Cleanfix Sonderzubehör) in

 

      

 

 

den  Schmutzwassereimer

 

einfüllen. Dies verhindert starke Schaumbildung.

5.   Sitz der Schmutzwassertankhaube (3) kontrollieren.

 

      

 

6.  Saugschlauchende  (C)  fest

 

      

 

 

in das Handrohr des Teppich-

 

      

 

 

adapters 

(19) 

stecken;

 

      

 

 

Kupplung  (D)  des  Sprüh-

 

      

 

 

schlauchs fest in den Nippel

 

      

 

 

am  Hebelventil  (E)  stecken.

 

3. Inbetriebnahme / Betrieb

7.  Bevor Sie das Gerät gebrauchen, immer zuerst „Farb-
 

echtheit“ des Teppichs prüfen. Hierzu eine kleine Menge

 

des Reinigungsmittels auf ein weisses Tuch geben und

 

an einem verdeckten Ort kurz auf den Teppich einreiben.

 

  

Bei  nicht  „farbechtem“  Teppich  verfärbt  sich  das

 

   weisse Tuch.

  

 

 

 

      

 

8.  Vorgehen beim Sprühsaugen:

 

      

 

a.   Schalter  rechts  „Vakuum“

 

      

 

  

(10),  dann  Schalter  links

 

      

 

  

„Pumpe“  (11)  einschalten.

 

      

 

b.   Beim Betätigen des Hebel-

 

      

 

  

ventils  (X)  wird  die  Reini-

 

      

 

  

gungsflüssigkeit  in  den 

 

      

 

  

Teppichfloor  gesprüht.  Der

 

      

 

  

im  Teppich  festsitzende

 

      

 

  

Schmutz  wird  gelöst  und

 

      

 

  

an  die  Oberfläche  gespült.

 

      

 

  

Über die Saugdüse (Z) wird

 

      

 

  

die  Schmutzflotte  abgesaugt.

 

      

 

Der  TW  1250  verfügt  über

 

      

 

einen  regulierbaren  Sprüh-

 

      

 

druck.  Gewünschten  Druck

 

      

 

mit  dem  Druckregulierventil

 

      

 

(16) einstellen. Der eingestell-

 

      

 

te  Druck  wird  beim  Sprühen

 

      

 

am Manometer (15) angezeigt.

 

      

 

  

 

 
 

      

 

c.   Während  Sie  das  Hebel-

 

      

 

  

ventil  (X)  betätigen,  sollten

 

      

 

  

Sie  die  Saugdüse  gleich-

 

      

 

  

mässig  über  den  Teppich

 

      

 

  

ziehen.  Am  Ende  einer

 

      

 

  

Bahn  das  Hebelventil  (X)

 

      

 

  

loslassen und die Saugdü-

 

      

 

  

se  vom  Teppich  abheben.

Danach mit einer neuen Bahn beginnen, welche die bereits
gereinigte um ca. 2-3 cm überlappt.  

d.   Für  eine  gründliche  Reinigung  Saugdüse  (Z)  langsam
 

ziehen.  Um  die  Trocknungszeit  zu  verkürzen,  den

 

Teppich  nochmals  nachsaugen,  ohne  das  Hebelventil

 

(X) zu betätigen. 

e.   Wenn keine Reinigungsflüssigkeit mehr aus der Sprüh-
 

düse  spritzt,  Gerät  abschalten;  schmutziges  Wasser

 

über  den  Ablaufschlauch  (17)  entleeren,  Wasser  und

 

Reinigungsmittel  in  den  Frischwassertank  nachfüllen

 

und weiterarbeiten. 

9.   Nach der Teppichreinigung beide Schalter ausschalten,
 

Gerät  leeren,  den  Frischwassertank  mit  ca.  2  Liter

 

sauberem Wasser auffüllen. Vakuum und Pumpenschal-

 

ter einschalten und Hebelventil ziehen. Sprühen Sie die

 

Spüllösung  in  ein  Behältnis.  Damit  reinigen  Sie  die

 

Schläuche  und  Pumpe  und  sichern  ein  einwandfreies

 

Funktionieren Ihres Gerätes. Danach Gerät gründlich mit

 

einem feuchten Lappen reinigen.

10.  Bevor  Sie  den  Sprühschlauch  entfernen,  den  Druck
 

durch kurzes Drücken am Hebelventil ablassen.

 

Kunststoffring  der  Kupplung  zurückschieben  und

 

Sprühschlauch entfernen.

11.  Um  die  Trocknungszeit  Ihrer  Teppiche  zu  verkürzen,
 

Räume gut durchlüften.

 

      

 

 

Deutsch  4

 TW 1250 

A

6

B

5

C

D

E

19

Z

X

0

2

10

12

8

14

16

11

10

15

16

Summary of Contents for TW 1250

Page 1: ...TW 1250 04 2014 BA 125 002 Deutsch 2 Fran ais 10 Englisch 6 Espa ol 18 Nederland 22 Svenska 26 Italiano 14 0 2 4 6 10 12 8 14 16 Swiss Made Quality...

Page 2: ...d Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit ein geschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benu...

Page 3: ...ngsger t aus schliesslich bestimmungsgem ss eingesetzt werden muss F r den Fall dass das Reini gungsger t nicht bestimmungsgem ss eingesetzt wird geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anw...

Page 4: ...4 D sen 30 cm Alu HD Optionales Zubeh r 20 Teppichadapter 5 D sen 40 cm Alu HD 21 Hartbodenadapter 37cm 22 Polsteradapter 9 cm PVC 23 Polsteradapter 9 cm Alu 24 Wand und Deckend se 9 cm 25 Vorspr hla...

Page 5: ...des Spr h schlauchs fest in den Nippel am Hebelventil E stecken 3 Inbetriebnahme Betrieb 7 Bevor Sie das Ger t gebrauchen immer zuerst Farb echtheit des Teppichs pr fen Hierzu eine kleine Menge des Re...

Page 6: ...eratur des Drucks oder der chemischen Zusammensetzung gef hrlich sein Bei Schaum oder Fl ssigkeitsaustritt das Ger t sofort abschalten 5 Service und Reparaturen Ger t nur durch authorisierte Fachwerks...

Page 7: ...sed by persons including children with restricted physical sensory or mental abilities or who have no experience and or knowledge of its use unless supervised by a person who is responsible for their...

Page 8: ...Care should be taken when driving the machine over thresholds or sills as damage may occur to the wheels It is advisable to lift the machine when transporting When transporting in elevators their safe...

Page 9: ...cm alu high pressure Optional Accessories 20 Carpet adapter 5 jet nozzles Alu HD 40 cm 21 Hard floor adapter 37 cm 22 Upholstery tool 9 cm PVC 23 Upholstery tool 9 cm Alu 24 Wall and ceiling tool 10...

Page 10: ...the spraying hose to the nipple of the valve E 3 Preparations for using the machine Operation 7 Before using the unit always make sure that the carpets to be cleaned are color fast To test color fast...

Page 11: ...to be used it should be stored in a dry room which is always above 0 C Englisch 9 TW 1250 We Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau declare under our sole responsibility that th...

Page 12: ...s personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont limit es ou qui manquent d exp rience et de connaissances moins que ces personnes ne soient plac es sous su...

Page 13: ...at Il est fait express ment remarqu l utilisateur qu l appareil de nettoyage doit uniquement tre utilis de mani re conforme Si cela n tait pas le cas l utilisateur en aura seul l enti re responsabilit...

Page 14: ...raction 4 m 19 Canne 30 cm Alu 4 gicleurs Accessoires en option 20 Canne 30 cm Alu 4 gicleurs 21 Canne sol dur 37 cm 22 Adaptateur ameublement en PVC transparent buse interieur 23 Adaptateur ameubleme...

Page 15: ...de l adaptateur 19 bien enfoncer le raccord du flexible d injection dans le nipple du levier E 3 Mise en service fonctionnement 7 Toujours contr ler avant d utiliser l appareil que les cou leurs du ta...

Page 16: ...anchez la fiche 6 Stockage Si la machine n est pas en service elles doivent tre stock es pas en dessous de 0 C s cher et dans des conditions ambiantes normales TW 1250 Nous Cleanfix Reinigungssysteme...

Page 17: ...essere utilizzata solo da persone addestrate per il suo impiego ed esplicitamente autorizzate a farne uso Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone inclusi i bambini con capacit fisich...

Page 18: ...eit di questo metodo di pulitura Il costruttore non risponde di eventuali danni all apparecchio e al rivestimento del pavimento da pulire provocati dall impiego di un detergente sbagliato L operatore...

Page 19: ...irazione Tubo HD 4m 19 Carpet strumento 4 ugelli 30 cm Alu HD Accessori opzionali 20 Tappeto adattatore ugello 5 40 cm Alu HD 21 Piano adapter Hard 37cm 22 Tappezzeria strumento 9 cm PVC 23 Tappezzeri...

Page 20: ...a spruzzo nel nipplo sulla valvola a leva E 3 Messa in funzione Esercizio 7 Prima di utilizzare l apparecchio accertare sempre la solidit dei colori della moquette A tale scopo applicare una piccola q...

Page 21: ...empre il cavo di alimentazione 6 Stoccaggio Se la macchina non in uso devono essere immagazzinati non inferiore a 0 C per asciugare e in condizioni ambientali normali Italiano 17 TW 1250 Noi Cleanfix...

Page 22: ...e limpieza s lo debe ser utilizado por persnas que hayan sido instruidas respecto al manejo y hayan sido encargadas expresamente con el servicio Este aparato no est dise ado para ser utilizado por per...

Page 23: ...le Se advierte expresamente al operador que el aparato d limpieza s lo debe aplicarse exclusivamente de forma conforme al objetivo En el caso de que el aparato de limpieza no se aplique de forma confo...

Page 24: ...ci n Spray y 4m HD 19 Alfombra herramienta 4 boquillas 30 cm Alu HD Accesorios optionales 20 Alfombra herramienta 5 boquillas 40 cm Alu HD 21 Adaptador de piso duro 37cm 22 Herramienta de Tapicer a 9...

Page 25: ...ptador 19 para alfombras introducir firmemente el acoplamiento D del tubo flexible rocia dor en la boquilla existente en la v lvula palanca E 3 Puesta en servicio Funcionamiento 7 Antes de utilizar el...

Page 26: ...ndiciones ambientales normales TW 1250 Nosotros Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que el producto Spray extracci n dispositivo...

Page 27: ...toe hebben Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of verstandelijke beperkingen of door personen met weinig ervaring en of kennis tenzij zij...

Page 28: ...eerde schoonmaakmiddetenis de fabrikant niet aansprakelijk De gebruiker wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat de machines uitsluitend volgens bestemming mogen worden gebruikt Als dat niet gebeurt Iigt...

Page 29: ...er 5 sproeiers 30 cm aluminium HD 21 Harde vloer adapter 37cm 22 Meubelreinigingshulpstuk 9 cm PVC met binnenliggende sproeier 23 Meubelreinigingshulpstuk 9 cm aluminium met buitenliggende sproeier 24...

Page 30: ...peling D van de spuits lang vast in de nippel op de hendelkiep E steken 3 Ingebruikneming gebruik 7 Test u voor gebruik van het apparaat altijd of het tapijt kleurecht is giet u een beetje schoonmaakm...

Page 31: ...Hiermee verklaart de producent Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau algeheel verantwoordelijk te zijn dat het product tapijtreinigingsmachine TW 1250 code van Serienummer 9001...

Page 32: ...uttryckligen f tt i uppgift att sk ta den Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av personer inklusive barn med begr nsad fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller som har bristande erfarenhet oc...

Page 33: ...ng ringsmedel anv nds vertar tillverkaren inget ansvar f r skador p maskinen och golvet mattan som ska reng ras Operat ren varnas att st dmaskinen f r endast anv ndas p avsett s tt I h ndelse av att d...

Page 34: ...unstycken 30 cm Alu HD Extra tillbeh r 20 Matta verktyget 5 munstycken 40 cm Alu HD 21 H rda golv adapter 37cm 22 Kl dsel verktyg 9 cm PVC transparent med munstycke inne 23 Kl dsel verktyg 9 cm Alu 24...

Page 35: ...Kopplare D av Spr h schlauchs fastnat i nippeln p ventilarmen E 3 Uppstartning drift 7 Kontrollera alltid f rst mattans f rg kthet innan maskinen anv nds Ta lite reng ringsmedel p en vit trasa och gn...

Page 36: ...F rvaring Om maskinen inte anv nds skall den t mmas p vatten och rengjord f rvaras under normala inomhusf rh llanden Ej under 0 celsius Vid minusgrader kan frostskador TW 1250 Vi Cleanfix Reinigungssy...

Reviews: