background image

 14

   

6.  Information pour la mise en service, exploitation et maintenance

  

 7. Achèvement des travaux de nettoyage / Entretien

   8. Interférences / Dépannage

   Stockage

  Les réparations peuvent être effectuées uniquement par zugelasssene centres de service client ou par des

 

professionnels  qui  sont  familiers  avec  tous  les  règlements  de  sécurité  pertinents.

  Attention!  Ces  aspirateurs  humides  et  sèches  ne  sont  pas  adaptés  pour  l'extraction  des  poussières

 

dangereuses  et  la  santé  des  inflammable,  combustible,  toxique,  corrosif  ou  des  substances  irritantes.

  Ils sont en hausse uniquement pour une utilisation sur des surfaces planes avec un. Dégradé jusqu'à 2%

 

seulement  et  n'est  pas  approuvé  pour  utilisation  sur  les  voies  publiques  ou  chemins.

  Fermer l’interrupteur principale.

  Retirer la cable d’alimentation de la prise.

  Bien nettoyer la cuve avec de l’eau propre.

  Nettoyer l’appareil avec une chiffon humide.

  Aspirateur poussière et eau ne doit jamais être nettoyer avec un appareil de haute pression.

  Utiliser que des pièces originale du fabricant en cas de réparations.Les réparations et travaux d'entretien

 

doivent être effectués par un centre de service autorisé.

 

Avec une manipulation prudente votre aspirateur sec et humide restera longtemps fonctionnelle.

 

     

Off avant de travailler sur la machine, la fiche!

 

N'effectuer que les travaux d'entretien et de réparation décrits dans la notice d'instructions

 

d'emploi.

Vous devez absolument confier au service après-vente ou à des techniciens autorisés les travaux d'entretien et 

de réparation, surtout pour le dépannage des dérangements électriques.

Les conseils ci-après vous aideront à détecter les dérangements et à y remédier.

   L'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le dépannage, s'il vous plaît consulter un atelier

   de réparation agréé.

Dérangement

Cause

Reparation

Performance insuffisant d’aspiration
L'insuffisance d'aspiration

  L'alimentation est interrompue

☞ 

Tuyau d'aspiration (b), le tube  

 

 

d'aspiration (c)

☞ 

Brosse à épousseter (d, e, f, g ou h) bloquée

☞ 

Sac de poussiere (m) entièrement

  Connecter les prises

  Retirer les blocages dans le

 

tuyaux ou dans les tubes,

  

remplacer le sac de poussière.

● 

Placer bien le couvercle du moteur 

Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de )

DATES TECHNIQUES:

SW 50 Profi

 

 

Tension 

230 V

 

Aspiration naturelle 

1500 W

 

Vacuum 

230 mbar

 

Volume utile 

40 litres

 

Longueur du câble 

15 m

 

Largeur de travail 

42 cm

 

Poids sans accessoires 

29 kg

 

Dimensions L / l / H 

77 / 50 / 92 cm

 SW 50 - 

Français

Summary of Contents for SW 50 Profi

Page 1: ...Swiss Made Quality 05 2012 BA SW50 000 Deutsch Fran ais Englisch SW 50 Profi...

Page 2: ...fahrgestell erleichtert die Schmutzwasser entleerung des grossen Tanks Das Wasser kann auch durch den Ablaufschlauch entleert werden Arbeitsbreite 42 cm Der Nass und Trockensauger ist nur zum Gebrauch...

Page 3: ...eerungsschlauch 14 Verschlussdeckel 15 Standard Zubeh r Standard Zubeh r a Schiebeanschluss b Saugschlauch 4 m c 2x Chromstahlrohr gebogen d Wassersaugd se 42cm e Bodend se 37 cm f Polsterd se g Fugen...

Page 4: ...h lters Sauger am Ein Ausschalter 3 ausschalten und Netzstecker ziehen Nach einem Arbeitsvorgang fahren Sie mit dem Sauger zu einer Entsorgungsstelle oder Toilette Verschlussgriff 6 nach oben dr cken...

Page 5: ...l gereinigt werden F r Reparaturen d rfen nur Originalersatzteile verwendet werden Reparaturen und Unterhaltsarbeiten d rfen nur durch einen autorisierten Servicedienst ausgef hrt werden Bei sorgf lti...

Page 6: ...er Nummer sowie Ausgabedatum der Norm en Gem ss den Bestimmungen der Richtlinien 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC Henau 01 09 2009 Roland Fl ck Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stette...

Page 7: ...y vacuum cleaner with added benefits for easy operation The wet and dry vacuum cleaner is intended for indoor use in buildings All other usage is considered improper The manufacturer takes no responsa...

Page 8: ...14 Cover for emptying hose 15 Standard Accessoires Standard Accessoires a Hose end connector b Vacuum hose 4 m c 2 inox tubes bent d Water suction nozzle 42 cm e Hard floor nozzle 37 cm f Upholstery...

Page 9: ...ne with its best possible vacuum combination e f g or h 3 Emptying the tank Suction on off switch 3 Turn off and unplug it After an operation you go to empty the vacuum cleaner to a waste disposal or...

Page 10: ...training on the maintenance of the vacuum cleaner With careful treatment the wet and dry vacuum cleaners long remain functional Before working on the machine disconnect mains cable Only do repairs and...

Page 11: ...number and date of issue of the standard s following the provisions of Directive 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC Henau 01 09 2009 Roland Fl ck Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG...

Page 12: ...l vacuation des eaux us es des cuves de grande taille L eau peut tre vid e travers le tuyau de vidange Largeur de travail 42 cm Toutes ces machines sont destin es exclusivement au nettoyage par voie h...

Page 13: ...au de vidange 14 Couvercle du manchon 15 Accessoires standard Accessoires standard a Connection glissi re du tuyau flexible b Flexible d aspiration 4 m c 2 tubes inox d Suceur l eau 42 cm e Suceur sol...

Page 14: ...il conduire la machine un endroit o les eaux sales peuvent tre d vers es p ex toilette Ouvrir la fermeture 6 enlever le bloc moteur 7 d tacher le flotteur j Retirez le tuyau d aspiration au niveau du...

Page 15: ...ec une manipulation prudente votre aspirateur sec et humide restera longtemps fonctionnelle Off avant de travailler sur la machine la fiche N effectuer que les travaux d entretien et de r paration d c...

Page 16: ...tions de Directive 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC Henau 01 09 2009 Roland Fl ck Directeur D veloppement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse CH 9247 Henau Tel 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71...

Reviews: