background image

11

I

GB

D

E

F

Apertura coperchio cambio lampada - Consultare le istruzioni relative all’apertura e chiusura del coperchio cambio lampada al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.

Sostituzione lampada - Consultare le istruzioni relative al montaggio lampada al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.

Sostituzione filtri colore (diametro 31.5) - Figura 11

Sostituzione fusibili - Figura 12

Opening lamp change cover - Refer to the instructions for opening and closing the lamp change cover in the UNPACKING AND PREPARATION section.

Lamp change - Refer to the instructions for lamp change in the UNPACKING AND PREPARATION section.

Changing colour filters (diameter 31.5) - Fig. 11

Changing fuses - Fig. 12

Ouverture couvercle remplacement lampe - Consulter les instructions relatives à l’ouverture et fermeture du couvercle remplacement lampe reportées dans le paragraphe
DÉBALLAGE ET PRÉPARATION.

Remplacement lampe - Consulter les instructions relatives au montage de la lampe reportées dans le paragraphe DÉBALLAGE ET PRÉPARATION.

Replacement des filtres couleur (diamètre 31.5) - Figure 11

Replacement des fusibles - Figure 12

Öffnen des Deckels zum Lampenwechsel - Siehe die Anweisungen über das Öffnen und Schließen des Deckels zum Lampenwechsel im Abschnitt AUSPACKEN UND
VORBEREITEN.

Lampenwechsel - Siehe die Anweisungen über die Montage der Lampe im Abschnitt AUSPACKEN UND VORBEREITEN.

Austausch der Farbfilter (Durchmesser 31.5) - Abb. 11

Austausch der Sicherungen - Abb. 12

Apertura de la tapa cambio lámpara - Consulte las instrucciones relativas a la apertura y cierre de la tapa cambio lámpara en el punto DESEMBALAJE Y PREPARACION.

Cambio de la lámpara - Consulte las instrucciones relativas al montaje de la lámpara en el punto DESEMBALAJE PREPARACIÓN.

Sustitución de los filtros de color (diámetro 31.5) -  Figura 11

Sustitución de los fusibles - Figura 12

Continua / Continue  

MANUTENZIONE

MAINTENANCE

ENTRETIEN

WARTUNG

MANTENIMIENTO

I

GB

D

E

F

11

12

Colour Disc

Rosso Red  Rouge Rot 

Rojo 

080384/005

Giallo Yellow Jaune Gelb  Amarillo 

080384/002

Viola Violet Violet Violett 

Violeta 

080384/004

Verde Green Vert  Grün  Verde 

080384/003

Arancio Orange Orange  Orange Anaranjado 

080384/007

Blu Blue 

Bleu Blau 

Azul 

080384/001

Rosa Pink  Rose  Rosa Rosa 

080384/006

Summary of Contents for COLORWAVE 300

Page 1: ...ns Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstellung auch dieses Produkts wie bei allen...

Page 2: ...truttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore Installation Make sure all parts for fixing the projector are in a good state of repair Make sure the...

Page 3: ...ca la potencia absorbida Tenga en cuenta este dato para calcular el n mero m ximo de aparatos que puede conectar a la l nea sin provocar sobrecargas Temperatura de la superficie exterior La temperatur...

Page 4: ...and comply with the instructions given in this manual to ensure the fitting is installed used and serviced correctly and safely CLAY PAKY S p A disclaims all liability for damage to the fitting or to...

Page 5: ...ure 5 R glage projecteur Figure 6 Installation des Projektors Abb 5 Einstellung des Projektors Abb 6 Instalaci n del proyector Figura 5 Regulaci n del proyector Figura 6 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZI...

Page 6: ...120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 b Utiliser un c ble conforme aux sp cifications EIA RS 485 bipolaire tress blind 120 d imp dance caract ristique 22 24 AWG basse capacit Les terminaisons doiv...

Page 7: ...nd pr fen ob es ordnungsgem funktioniert In dem Augenblick in dem der Projektor eingeschaltet wird leuchtet die Lampe gr n DMX leuchtet wenn der Projektor Eingangssignale DMX 512 bzw Gleichzeitig begi...

Page 8: ...uscita il LED giallo acceso per mostrare questa condizione In AUTO MASTER mode Colorwave automatically creates scenes or sequences and transmits in output with start address 1 of the DMX signal If ON...

Page 9: ...ies S lection de la vitesse de la sequence microinterrupteurs 4 5 6 et 7 16 possibilit s Eingabe der Geschwindigkeit der Sequenz Mikroschalter 4 5 6 und 7 16 M glichkeiten Configuraci n de la velocida...

Page 10: ...et 8 Introducci n de los colores fijos microinterruptores 1 2 3 4 5 6 7 y 8 I GB D E F N DIL SWITCH POSITION COLOUR 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF...

Page 11: ...Replacement des filtres couleur diam tre 31 5 Figure 11 Replacement des fusibles Figure 12 ffnen des Deckels zum Lampenwechsel Siehe die Anweisungen ber das ffnen und Schlie en des Deckels zum Lampen...

Page 12: ...projecteur du personnel technique qualifi pour un entretien extraordinaire qui devra comporter les op rations suivantes Nettoyage g n ral des parties internes Contr le visuel g n ral des composants in...

Page 13: ...ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION OPTIONALES ZUBEH R ACCESORIOS OPCIONALES I GB D E F COLORWAVE 300 Code 080383 001 Ovalizer Filter Code 080382 001 Diffusion Filter Code 080392 001 Frost Filter 90 Co...

Page 14: ...osizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione limitatamente alle caratteristiche della lampada utilizzata Pesi e dimensioni Peso 13 kg circa Power supplies available 230V 50Hz 240V 50Hz 208V...

Page 15: ...nales 2 canales de control 1 Disco de colores 2 Obscurecedor Stop Estrobo Entradas DMX 512 Grado de protecci n IP20 Protegido contra la entrada de cuerpos s lidos de dimensiones superiores a 12 mm Nin...

Page 16: ...Staub oder Fett Die Spannung an der Versorgungssteckdose und oder die Leitf higkeit der Sicherungen berpr fen Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codierung berpr fen siehe Anweisungen Eine...

Reviews: