background image

22

Sensor monitor

Permette di visualizzare lo stato (On o Off ) dei sensori di azze-
ramento presenti sugli effetti. Il proiettore può operare normal-
mente anche durante la visualizzazione dello stato dei sensori.
1) Premere ENTER - sul display appare “GobR”.
2) Con i tasti UP e DOWN selezionare il sensore che si deside-

ra verificare.

Cyan

Cyan filter

Mgnt

Magenta filter

Yelw

Yellow filter

Col

Colour wheel

GobF

Fixed Gobo Change

3) Premere ENTER per visualizzare lo stato del sensore (On o

Off) - Premere SELECT per tornare al livello superiore del
menu.

Dmx monitor

Permette di visualizzare il livello dei canali DMX del proiettore.
Il canale indicato con Ch1 corrisponde al primo canale a partire
dall’indirizzo impostato.
1) Premere ENTER - sul display appare il primo canale (Ch1).
2) Con i tasti UP e DOWN selezionare il canale.
3) Premere ENTER per visualizzare il livello del canale (valore

fra 0 e 255) - Premere SELECT per tornare al livello superio-
re del menu.

Reset projector

Permette di eseguire il reset del proiettore.
1) Premere ENTER - sul display appare un messaggio di con-

ferma (Ok?).

2) Premere ENTER per eseguire il reset (il display lampeggia

per alcuni istanti), oppure SELECT per tornare al livello
superiore senza eseguire l’operazione.

Lamp ON / OFF

Permette l’accensione o lo spegnimento della lampada dal pan-
nello comandi del proiettore.
1) Premere ENTER - sul display appare l’impostazione corrente

(On o Off).

2) Con i tasti UP e DOWN accendere (On) o spegnere (Off) la

lampada – sul display appare un messaggio di conferma
(Ok?)

3) Premere ENTER per confermare la selezione (il display lam-

peggia per alcuni istanti), oppure SELECT per mantenere
l’impostazione corrente e tornare al livello superiore.

Manual control

Permette di impostare il livello dei canali dal pannello comandi
del proiettore.
1) Premere ENTER - sul display appare il primo canale (Pan).
2) Con i tasti UP e DOWN selezionare il canale desiderato.
3) Premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare il

livello DMX desiderato (valore tra 0 e 255).

4) Premere SELECT per tornare al livello superiore.

Encoder Pan

Permette di visualizzare la posizione dell’encoder del Pan.
1) Premere ENTER - sul display appare il valore dell’encoder

del Pan.

2) Premere SELECT per tornare al livello superiore.

Encoder Tilt

Permette di visualizzare la posizione dell’encoder del Tilt.
1) Premere ENTER - sul display appare il valore dell’encoder

del Tilt.

2) Premere SELECT per tornare al livello superiore.

Sensor monitor

Used for displaying reset sensor status (On or Off ) on effects.
The projector can also normally operate during sensor status
display.
1) Press ENTER -  “GobR” appears on the display.
2) Use the UP and DOWN keys to select the sensor to be

checked.

Cyan

Cyan filter

Mgnt

Magenta filter

Yelw

Yellow filter

Col

Colour wheel

GobF

Fixed Gobo Change

3) Press ENTER to display the sensor status (On or Off) -

Press SELECT to return to the top menu level.

Dmx monitor

Used for displaying the projector DMX channel level. The
channel indicated with Ch1 corresponds to the first channel
from the set address.
1) Press ENTER – the first channel appears on the display

(Ch1).

2) Use the UP and DOWN keys to select the channel.
3) Press ENTER to display the channel level (value between 0

and 255) - Press SELECT to return to the top menu level.

Reset projector

Used for resetting the projector.
1) Press ENTER – a confirmation message appears on the

display (Ok?).

2) Press ENTER to reset (the display blinks for several

seconds), or SELECT to return to the top level without
resetting.

Lamp ON / OFF

Used for turning lamp on and off from the projector control
panel.
1) Press ENTER – the current settings appear on the display

(On or Off).

2) Use the UP and DOWN keys to turn the lamp on (On) or off

(Off) – a confirmation message appears on the display (Ok?)

3) Press ENTER to confirm the selection (the display blinks for

several seconds), or SELECT to keep current settings and
return to the top level.

Manual control

Used for setting channel levels from the projector control panel.
1) Press ENTER – the first channel appears on the display

(Pan).

2) Use the UP and DOWN keys to select the required channel.
3) Press ENTER and use the UP and DOWN keys to select the

required DMX level (value between 0 and 255).

4) Press SELECT to return to the top menu level.

Encoder Pan

Used for displaying the Pan encoder position.
1) Press ENTER – the Pan encoder value appears on the

display.

2) Press SELECT to return to the top menu level.

Encoder Tilt

Used for displaying the Tilt encoder position.
1) Press ENTER – the Tilt encoder value appears on the

display.

2) Press SELECT to return to the top menu level.

MENU DELLE FUNZIONI DI TEST

TEST FUNCTIONS MENU 

I

GB

D m x

R s t

L

m p

a

C

r l

t

E

c P

n

E

c T

n

y

n

C

a

M

n

g

t

e l w

Y

C

l

o

G o b F

S

n s

e

C h 1

C h 1 8

Summary of Contents for ALPHA BEAM 300

Page 1: ...ns le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstellung a...

Page 2: ...gere attentamente le istruzioni d uso fornite dal costruttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore Installation Make sure all parts for fixing the p...

Page 3: ...s de frecuencia y tensi n de la red sean iguales a los que figuran en la etiqueta de datos el ctricos del proyector En la misma etiqueta se indica la potencia absorbida Tenga en cuenta este dato para...

Page 4: ...pareil CLAY PAKY S p A se r serve la facult de modifier tout moment et sans pr avis les caract ristiqu es mentionn es dans le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von...

Page 5: ...Blocage et D blocage mouvement PAN tous les 90 Figure 2 Blocage et D blocage mouvement TILT tous les 45 Figure 3 Blockierung und Freigabe der PAN Bewegung je 90 Abb 2 Blockieren und Freigabe der TILT...

Page 6: ...curit est obligatoire sauf lorsque le projecteur est install au sol Cod 105041 003 disponible sur demande Fixer ce c ble la structure de soutien du projecteur puis l accrocher au point de fixation au...

Page 7: ...elle du type XLR 3 ou 5 broches Ins rer sur le dernier appareil une fiche terminale avec une r sistance de 120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 IMPORTANT S assurer que les fils n entrent pas en c...

Page 8: ...automatiquement en tat de repos Remarquez que si cette derni re condition se produit toute valeur ventuellement modifi e mais pas encore confirm e par la touche ENTER sera annul e Einschalten des Proj...

Page 9: ...id rant que chaque Alpha Beam 300 occupe max 18 canaux La s lection de l adresse peut galement tre effectu e avec le projecteur teint S lection adresse 1 Pour acc der la modalit s lection adresse il f...

Page 10: ...re quindi alle impostazioni basta premere un tasto qualsiasi Una volta effettuate le operazioni desiderate il display si spegner nuovamente dopo un tempo di attesa di 15 secondi ITALIANO Functions of...

Page 11: ...e Vorgaben zu erhalten muss nur eine beliebige Taste gedr ckt werden Sobald die gew nschten Vorg nge ausgef hrt wurden schaltet sich das Display erneut nach Ablauf einer Wartezeit von 15 Sekunden ab D...

Page 12: ...ED TEST FUNCTIONS MENU Cal Dimr Tilt Pan Srvc SERVICE MENU DMX Rst Lamp Ctrl EncP Auto Ch 1 Ch 18 EncT GobF Frst Yelw Mgnt Cyan Col Dimr Shut Tilt Pan Cyan Mgnt Yelw Col GobF Fact Opt Pan Til P T FulC...

Page 13: ...tionner les articles du MENU UTILISATION DU MENU SERVICE Srvc ATTENTION L acc s au Menu Service est conseill au personnel technique qualifi Pour activer le menu Srvc maintenir appuy es en m me temps p...

Page 14: ...UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off il posizionamento del disco su colori pieni 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lampeggia per alcuni istanti oppure SELECT per mante nere...

Page 15: ...la modalidad actual Stnd Vect 2 Con las teclas UP y DOWN seleccionar una de las siguien tes modalidades Vector modality Standard 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea dur...

Page 16: ...N abilitare On o disabilitare Off la chiusura automatica dello stop strobo in caso di errore di posizione Pan Tilt 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lam peggia per alcuni istanti...

Page 17: ...cuencia el retraso entre el encendido de la l mpara de un proyector y el sucesivo es de casi 0 8 segundo ej 50ms x 16chs 0 8seg No lamp on Alimentando el proyector la l mpara se queda apagada Auto DMX...

Page 18: ...per alcuni istanti oppure SELECT per mantenere l impostazione corrente DMX levels memory Used for saving current channel levels Channel levels can be set using both the external controller and the man...

Page 19: ...ferentes reajustes de las entradas del men opciones y de los relativos submen s 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece Set1 2 Con las teclas UP y DOWN seleccionar una de las siguien tes configuracio...

Page 20: ...Brd0 Hw A Hardware tipo A Hw B Hardware tipo B Premere SELECT per tornare al livello superiore del menu Hours counter for projector Used for displaying projector operating hours total and partial 1 Pr...

Page 21: ...o de los siguien tes contadores Total counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la con strucci n hasta el momento Partial counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la...

Page 22: ...visualizzare la posizione dell encoder del Tilt 1 Premere ENTER sul display appare il valore dell encoder del Tilt 2 Premere SELECT per tornare al livello superiore Sensor monitor Used for displaying...

Page 23: ...gado de la l mpara desde el panel de mandos del proyector 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece la programaci n actual On o Off 2 Con las teclas UP y DOWN encender On o apagar Off la l mpara en la...

Page 24: ...obo Change 3 Press ENTER and use the UP and DOWN buttons to make the adjustment by setting a value between 0 and 255 4 Press ENTER to confirm the selection the display blinks for several seconds or SE...

Page 25: ...ppara t Pan 2 Avec les touches UP et DOWN s lectionner l effet sur lequel on d sire ex cuter le r glage Pan Pan Tilt Tilt Dimr Dimmer Cyan Cyan filter Mgnt Magenta filter Yelw Yellow filter Col Colour...

Page 26: ...AMP ON OFF with option LDMX ON PAN TILT TIME COLOUR TIME BEAM TIME GOBO TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ALPHA BEAM 300 y n C a M n g t e l w Y C l o S u t h D m r i G o b F P n a P n...

Page 27: ...5 SLOW ROTATION 0 2 rpm BLUE WHITE BLUE ORANGE BLUE ORANGE AQUAMARINE ORANGE AQUAMARINE GREEN AQUAMARINE GREEN CTO 2500 GREEN CTO 2500 CTO 3200 CTO 2500 CTO 3200 CTB CTO 3200 CTB RED CTB RED WHITE RE...

Page 28: ...BO 3 SHAKE FAST SPEED GOBO 3 SHAKE SLOW SPEED GOBO 2 SHAKE FAST SPEED GOBO 2 SHAKE SLOW SPEED FAST ROTATION 40 rpm SLOW ROTATION 1 rpm STOP SLOW ROTATION 1 rpm FAST ROTATION 40 rpm GOBO 8 GOBO 7 GOBO...

Page 29: ...NTROL only with option LDmx On channel 14 IMPORTANT Alpha Beam 300 is not provided with hot restrike igniter LAMP ON LAMP ON BIT EFFECT 255 100 180 70 5 0 0 0 101 39 5 ON ON OFF 100 39 0 LAMP OFF 179...

Page 30: ...28 97 98 99 29 100 101 102 30 103 104 31 105 106 107 32 108 109 33 110 111 112 34 113 114 35 115 116 117 36 118 119 37 120 121 122 38 123 124 125 39 126 127 40 128 BIT Seconds 129 130 41 131 132 42 13...

Page 31: ...rt es dans le paragraphe DEBALLAGE ET PREPARATION Ouverture des couvercles lat raux Figure 10 Fermeture des couvercles lat raux Figure 11 Sperren und Entsperren der Bewegungen Pan und Tilt Siehe die A...

Page 32: ...ccord ATTENTION ne pas toucher le bulbe de la lampe avec les doigts Si cela se produit nettoyer le bulbe avec un chiffon imbib d alcool et le s cher avec un chiffon sec et propre R glage lampe Figure...

Page 33: ...para t sur l afficheur 3 Appuyer sur ENTER l afficheur va clignoter pour quelques instants pour remettre z ro le compteur ou sur SELECT pour maintenir le comptage actuel 4 Appuyer sur la touche SELECT...

Page 34: ...5 mm spessore max 1 mm Figura 16 Replacing fixed gobos 31 5 mm max 25 mm image thickness max 1 mm Fig 16 Remplacement gobos fixes 31 5 mm image max 25 mm paisseur max 1 mm Figure 16 Auswechseln festsi...

Page 35: ...s op rations suivantes Nettoyage g n ral des parties internes R tablissement de la lubrification de toutes les parties sujettes un frottement l aide de lubrifiants sp cialement fournis par Clay Paky C...

Page 36: ...ction of the effect modules Preliminary operations Fig 20 Extraction des modules d effets op rations pr liminaires Figure 20 Auszug Effektemodule Pr liminaroperationen Abb 20 Extracci n m dulos de efe...

Page 37: ...traction des modules d effets Figure 21 IMPORTANT Saisir les modules par la structure de soutien et non pas par des l ments qui pourraient s ab mer Insertion des modules d effets R p ter les op ration...

Page 38: ...nti PAN e TILT per trasporto e manutenzione Posizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione Pesi e dimensioni Peso circa 19 1 kg Power supplies available Version with electronic ballast with...

Page 39: ...tnd 1 65 sec Fast Resoluci n GIRO 2 11 GIRO FINO 0 008 INCLINACI N 0 98 INCLINACI N FINA 0 004 Grado de protecci n IP20 Protegido contra la entrada de cuerpos s lidos de dimensiones superiores a 12 mm...

Page 40: ...von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codierung berpr fen siehe Anweisungen Einen autorisierten Techniker anfordern Einen autori...

Reviews: