background image

25

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT :

 

•  Détachez toujours la machine de l’alimentation avant 

d’effectuer un nettoyage ! 

•  En aucun cas, vous ne devez plonger la machine et 

l’alimentation dans l’eau pour effectuer un nettoyage. 

Cela peut causer un choc électrique et un incendie.

 

ATTENTION : 

•  N’utilisez pas une brosse métallique ou un autre objet 

abrasif.

•  N’utilisez pas un produit de nettoyage agressif ou abrasif. 

•  Utilisez un tissu anti-poussière pour nettoyer l’extérieur du 

boîtier.

•  Nettoyez la surface sous le couvercle du boucleur au 

brossage au sec.

Données techniques

Modèle : ..........................................................................NM 3466

Eclairage de la surface de couture : ...........................LED 0,5 W

Poids net : ............................................................ approx. 3,20 kg

Adaptateur électrique

Classe de protection :..................................................................

II

Entrée :...................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz

Sortie : ............................................................. DC 12 V, 1500 mA

Polarité : .........................................................................
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications 

techniques ainsi que des modifications de conception dans le 

cadre du développement continu de nos produits. 
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-

péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-

nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. 

Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations 

techniques de sécurité les plus récentes.

Dépannage

Problème

Raison éventuelle

Solution

Le fil supérieur se casse Mauvais enfilage de la machine.

Nouvel enfilage de la machine.

La tension du fil est trop élevée.

Relâchez la tension du fil (numéro inférieur).

Le fil est trop épais pour l’aiguille.

Sélectionnez une aiguille plus grande.

L’aiguille n’est pas insérée correctement.  Enlevez l’aiguille et insérez-la à nouveau (côté plat à l’arrière).

L’aiguille est endommagée. 

Remplacez l’aiguille.

Le fil de bobine se 

casse

Le bobineau n’est pas inséré correcte-

ment. 

Vérifiez la position du bobineau.

La tension du fil supérieur est trop souple. Réglez la tension du fil supérieur (numéro supérieur).

Points sautés

L’aiguille n’est pas insérée correctement. Enlevez l’aiguille et insérez-la à nouveau (côté plat à l’arrière).

L’aiguille est endommagée. 

Insérez une nouvelle aiguille.

Utilisation d’une mauvaise dimension 

d’aiguille.

Sélectionnez une aiguille qui convient au fil et au tissu.

Le pied presseur n’est pas correctement 

fixé.

Vérifiez la position du pied presseur et fixez-le correctement.

L’aiguille se casse

L’aiguille est endommagée. 

Insérez une nouvelle aiguille.

L’aiguille n’est pas insérée correctement. Insérez correctement l’aiguille (côté plat à l’arrière). 

Mauvaise dimension de l’aiguille pour le 

tissu.

Sélectionnez une aiguille qui convient au fil et au tissu.

Le pied presseur n’est pas correctement 

fixé.

Vérifiez la position du pied presseur et fixez-le correctement.

Points décousus

Mauvais enfilage de la machine.

Vérifiez l’enfilage.

Le bobineau n’est pas inséré correcte-

ment.

Insérez le bobineau comme indiqué sur le couvercle du 

boucleur.

Mauvaise combinaison entre l’aiguille/le 

tissu/le fil.

La dimension de l’aiguille doit convenir au tissu et au fil (voir 

tableau).

Mauvaise tension du fil.

Corrigez la tension du fil.

Cueillage de la couture  L’aiguille est trop grande pour le tissu.

Sélectionnez une aiguille plus fine.

La longueur du point n’est pas bien 

réglée.

Réglez à nouveau la longueur du point.

La tension du fil est trop élevée.

Relâchez la tension du fil (nombre inférieur).

Summary of Contents for NM 3466

Page 1: ...nstrucciones de servicio Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Haszn lati utas t s NM 3466 N hmaschine Naaimachine Machine coudre M quina de coser Macchin...

Page 2: ...2 DEUTSCH Seite 5 NEDERLANDS blz 13 FRAN AIS page 20 ESPA OL p gina 27 ITALIANO pagina 34 ENGLISH page 41...

Page 3: ...cht van de bedieningselementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi P ehled ovl dac...

Page 4: ...Abbildungen C F Afbeeldingen C F Figures C F Figuras C F Figure C F Figures C F Rysunki C F Obr zky C F C F br k C F C F C F 4...

Page 5: ...denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen da...

Page 6: ...n Hebel 17 Nadelfaden F hrungsloch 18 Faden F hrung zum Spulen Abbildung B R ckseite der Maschine 19 N hfu Hebel 20 Garnrollenhalter Abbildungen auf Seite 4 Abbildung C Zubeh r 21 Anlasser Pedal 22 Ne...

Page 7: ...en Standard N hfu der zum N hen ver schiedener Stoffe benutzt wird Zum N hen von Knopfl chern und Rei verschl ssen m ssen Sie eine andere N hfu sohle an den N hfu halter montieren Beim Wechseln der N...

Page 8: ...n Sie den Faden ca 5 cm heraus h ngen 4 Die Greifer Abdeckung wieder einschieben Heraufholen des Unterfadens 1 Den N hfu 10 anheben den Oberfaden mit der linken Hand festhalten und mit der rechten Han...

Page 9: ...el 19 anheben die N hfu sohle durch Dr cken des Hebels g entfernen und durch den Knopf lochfu ersetzen siehe Befestigen und entfernen der N hfu sohle Abb H J Die rote Scala des Knopfloch fu es muss au...

Page 10: ...nach hinten Die Nadel ist besch digt Die Nadel austauschen Unterfaden rei t Die Unterfaden Spule ist nicht richtig eingesetzt Die Position der Spule berpr fen Die Oberfadenspannung ist zu locker Die...

Page 11: ...spruch auf neue Garantieleistungen Diese Garantieerkl rung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Ger ts Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte Nacherf llung R cktritt Schadensersatz...

Page 12: ...ger te ab die Sie nicht mehr benutzen werden Sie helfen damit die potenziellenAuswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren B...

Page 13: ...n van de persvoet Gebruik alleen de bijgeleverde accessoires of degenen aanbevolen in deze handleiding Niet aanbevolen acces soires gebruiken kunnen verwondingen veroorzaken Algemene veiligheidsinstru...

Page 14: ...25 Tweelingnaald 26 Knoopsgatvoet 27 Naaldplaatverhoging voor de zigzagsteek en borduurfunctie 28 Schroevendraaier 29 Draadspoelhouder 30 ritssluitingvoet 31 Persvoetschoen 32 Tornmesje 33 Onder draa...

Page 15: ...hillende soorten stoffen Voor het naaien van knoopsgaten en ritsen moet u een andere persvoetschoen op de persvoet houder monteren Bij het wijzigen van de persvoetschoen moet de naald volledig omhoog...

Page 16: ...cm van de draad eruit blijven 4 Schuif het deksel van de grijper weer terug Het ophalen van de spoeldraad 1 Til de persvoet 10 omhoog houd de bovendraad met uw linkerhand vast en draai het handwiel me...

Page 17: ...Til de persvoethendel 19 omhoog verwijder de persvoet schoen door op de hendel g te drukken en vervang deze door de knoopsgatvoet zie Bevestiging en het verwijderen van de persvoetschoen Afb H J De ro...

Page 18: ...goed geplaatst Verwijder de naald en plaats deze opnieuw platte zijde naar achteren De naald is beschadigd Vervang de naald De spoeldraad breekt De draadspoel is niet goed geplaatst Controleer de pos...

Page 19: ...i sche apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potenti le effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert...

Page 20: ...responsable de leur s curit ou d avoir re u par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent tre surveill s afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Conseils...

Page 21: ...our le bobinage Figure B face arri re de la machine 19 Levier du pied presseur 20 Porte bobines de fil Figures de la page 4 Figure C accessoires 21 P dale de r glage 22 Alimentation 23 Aiguilles 2x 24...

Page 22: ...clairs vous devez monter une autre came de chasse du pied presseur au support de pied presseur Lorsque vous changez la came de chasse du pied presseur l aiguille doit tre enti rement lev e Tournez la...

Page 23: ...ercle du boucleur Laissez 5 cm de fil l ext rieur 4 Faites glisser nouveau dans le couvercle du bou cleur Charger le fil de bobine 1 Levez le pied presseur 10 maintenez le fil sup rieur avec votre mai...

Page 24: ...evez le levier du pied presseur 19 enlevez la came de chasse du pied presseur en appuyant sur le levier g et remplacez le par le pied pour boutonni res voir Fixer et retirer la came de chasse du pied...

Page 25: ...orrectement Enlevez l aiguille et ins rez la nouveau c t plat l arri re L aiguille est endommag e Remplacez l aiguille Le fil de bobine se casse Le bobineau n est pas ins r correcte ment V rifiez la p...

Page 26: ...ous d barrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi viter les impacts potentiels dans l environnement et sur la sant de chacun caus s par une mauvaise limination de ces d chet...

Page 27: ...ad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deber an ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Indicaciones generales de seguridad 27 S mbolos en este manual de inst...

Page 28: ...el hilo de la aguja 18 Gu a de hilo para desenrollado Figura B lado trasero de la m quina 19 Palanca del pie de presi n 20 Fijaci n del carrete del hilo Figuras en la p gina 4 Figura C accesorios 21 C...

Page 29: ...remalleras debe montar otra suela de pie de presi n en el soporte Cuando cambia la suela del pie de presi n la aguja debe estar totalmente elevada Gire la rueda manual 4 en la direcci n de la flecha P...

Page 30: ...sobresalir 5 cm de hilo 4 Vuelva a colocar la tapa del bucle Enganchar el hilo de la bobina 1 Levante el pie de presi n 10 aguante el hilo superior con la mano izquierda y gire la rueda manual con la...

Page 31: ...la rueda manual 4 en la direcci n de la flecha 2 Levante la palanca del pie de presi n 19 saque la suela del pie de presi n presionando la palanca g y c mbiela por el pie para ojales consulte Fijar y...

Page 32: ...rrec tamente Compruebe la posici n del carrete Tensi n del hilo superior demasiado suelta Ajuste la tensi n del hilo superior n mero superior Se saltan puntadas La aguja no est correctamente introduci...

Page 33: ...arte de la basura dom stica Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminaci n de aparatos el ctricos y entregue all sus aparatos el ctricos que no vaya a utilizar m s Ayudar en evitar...

Page 34: ...hio Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO Estrarre sempre la spina del pedale dalla macchina per cucire quando si lavora nell area dell ago per es auando si esegue l infilatur...

Page 35: ...Portabobina filo Figure a pag 4 Figura C accessori 21 Comando piedino 22 Alimentazione 23 Aghi 2 24 Guide infilatura 25 Ago doppio 26 Piedino per asole 27 Sollevamento piastrina ago per travetta e ri...

Page 36: ...mbia le linguetta del piedino l ago deve essere sollevato completamente Girare il volantino 4 in direzione della freccia Per la sostituzione della linguetta del piedino vedere la descri zione seguente...

Page 37: ...5 cm di filo 4 Inserire nuovamente il coperchio del croquet Afferrare il filo della bobina 1 Sollevare il piedino 10 tenere ben fermo il filo superiore con la mano sinistra e girare il volantino con...

Page 38: ...ago Girare il volantino 4 in direzione della freccia 2 Alzare la leva del piedino 19 rimuovere la linguetta del piedino premendo la leva g e sostituendola con il piedino per asole vedere Fissaggio e r...

Page 39: ...erito correttamente Rimuovere l ago e reinserirlo la parte piatta verso la parte posteriore L ago danneggiato Sostituire l ago Il filo bobina si rompe Il portabobina filo non inserito corretta mente C...

Page 40: ...uegli elettrodomestici che non sono pi in uso Si contribuisce cos ad evitare un effetto potenziale sull ambiente e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un contribu...

Page 41: ...ng changing the needle inserting the bobbin or changing the presser foot Use only the supplied accessories or the ones recom mended in this manual Using not recommended acces sories can cause injuries...

Page 42: ...Threading guide 25 Twin needle 26 Buttonhole foot 27 Needle plate elevation for bar tack and embroidery function 28 Screw driver 29 Thread reel holder 30 Zipper foot 31 Presser foot shoe 32 Seam cutt...

Page 43: ...holes and zippers you have to mount another presser foot shoe to the presser foot holder When changing the presser foot shoe the needle should be lifted completely Turn the hand wheel 4 in the directi...

Page 44: ...over Let 5 cm of the thread stay out 4 Slide in again the looper cover Fetching the bobbin thread 1 Lift the presser foot 10 hold the upper thread with your left hand and turn the hand wheel with the...

Page 45: ...ide 3 Determine the button diameter and add 3 mm 1 8 for the button hole bar tack For a very thick button add more to the diameter 4 Mark position and length of the button hole on the fabric 5 Positio...

Page 46: ...the power supply in water for cleaning This could cause electrical shock or fire CAUTION Do not use a wire brush or other abrasive objects Do not use aggressive or abrasive cleaning agents Use a dust...

Page 47: ...Stand 04 12...

Reviews: